Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Что по поводу его талантов резчика по камню?

— Пока ничего не понятно. Мои люди, что выступали в качестве носильщиков, определили: большой камень — это кусок окаменевшего дерева. Причём выяснилось, что француз необычайно силен для своего телосложения. Рассмотреть вырезанную им фигурку не удалось. Не тот ракурс был у наблюдателей.

— Инопланетянин к нему лучше подходило. — Задумчиво произнёс Пётр Николаевич. — Что планируете дальше делать?

— Вот за этим я к вам и пришёл. Может стоит оградить Татьяну от влияния француза? Мало вам Константина, Ваше Высочество?

— Вы сами указали в отчёте, что француз относится к ней настороженно и стремления навязать своё общество не проявляет.

— Вспомните классиков: чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей. Вдруг француз действует по этой схеме? Ваша племянница явно выказывает к нему интерес.

— Допустим. И как вы предлагаете их разлучить? Подсылать к нему «грелку» бессмысленно, Грабовский своём в отчёте указал, что на французе аномально быстро заживают мелкие повреждения кожи. Так что ни засосов, ни расцарапанной спины на нём оставить не получится.

— Можно вызвать Татьяну в Питер. — Не нашёл, что возразить граф Ивойлов.

— Не будь таким извергом. — Осуждающе посмотрел на него Пётр Николаевич. — Пусть девочка развеется. Она это заслужила. Пусть и дальше думает, что сбежала от надзора. В конце концов, психологическая разгрузка всем нужна.

— Ну а как она влюбится во француза? Что делать будем, Ваше Высочество?

— Свадьбу сыграем! — Радостно ответил Пётр Николаевич. — Шучу, конечно. — Заметив недоумённый взгляд подчинённого, посерьёзнев, добавил он. — Надо не допустить, чтобы она влюбилась. Сколько можно девчонке сердце разбивать? Так, нашими стараниями, из неё очередная ненормальная баба вырастет.

— У вас есть предложение? — С плохо скрываемой надеждой поинтересовался Граф Ивойлов.

— Нет. Думайте сами. Вам государь за это деньги платит. Нечего всё на начальство свешивать. И постарайтесь выяснить, откуда французу такие деньги на счёт поступили. Не верю я во множество несвязанных платежей. Скорее, это одна сумма, разбитая на части.

По платежам работа ведётся. Но, так как они пришли из разных городов, то проверка займёт время. — Уверенно отрапортовал граф, вернувшись к вопросу, который поддавался решению привычными методами.

— Этот Зосим, на него действительно никак нельзя повлиять?

— Пробовали. — Невесело усмехнулся граф Ивойлов. — Смена личности происходит стремительно и непредсказуемо. Одновременно с этим накопленное воздействие скидывается до начального уровня. В обеих ипостасях Зосим категорически отказывается работать с ГБ. При этом непонятным образом чует, если человек работает на нас. Можно, конечно, напрячься, но не думаю, что мы сможем получить от него хоть сколь ценную для нас информацию. Доступ к книгам, купленных французом, мы и так имеем.

— Понятно. Продумайте способ безболезненно их разлучить. Вечером жду с вашими предложениями. Идите.

Глава 13

Расстраивать Татьяну тем, что её побег не совсем удачный, я не стал. Хочет развеяться, пусть думает, что осталась без надзора.

— Спасибо, Прокоп. — Поблагодарил я Катиного охранника. — Девчата, у вас какие планы наутро?

— Купаться, пока никого нет. — Первой ответила Катя. — А у тебя?

— А мне надо вот этот камень домой доставить. Прокоп именно для этого людей привёл. — Я кивнул на подходивших мужиков.

— Ты же ещё появишься?

— Куда я денусь? Кухарки у меня нет, так что обедаю я здесь, неподалёку. Небольшой ресторанчик «Лошадь», чуть дальше по переулку. Уютно и вкусно готовят.

— Я знаю его. — Подтвердила Катя. — Вообще-то, он раньше был «Лошадью Пржевальского», но хозяин сменился, а по причине врождённой картавости правильно выговорить название своего ресторана не мог. Вот и урезал.

— Все-то ты знаешь. — Улыбнулся я. — Давайте там встретимся. Я город плохо изучил. Вряд ли найду вас в другом заведении. Тем более, открываются они рано.

— Таня, ты как насчёт завтрака? — Катя повернулась подруге. — У меня после купания опять аппетит разыгрался.

— Я не против. — Таня была удивлена нашим отношением к ней. Ни я, ни Катя не подумали переходить на «вы» или ещё как-то подчёркивать своё нижестоящее по статусу положение. — Но сначала мы ещё разок искупаемся.

— Идите, но покрывало своё я заберу. — Предупредил девушек. — Надо камень в чём-то нести.

— Не порвётся? — Катя оценивающе пощупала покрывало, на котором сидела.

— Будем надеяться, что выдержит. В руках мы его точно не донесём.

— Господин, если деньжат подкинете, то я могу машину у знакомого взять. — Предложил один из «грузчиков».

— Давай, только расчёт на месте. Не брал я с собой крупной суммы. — Я повернулся к девушкам. — Ну вот. Можете дальше на покрывале обсыхать.

Но загорать они не стали. Пошушукавшись, обе поднялись и пошли в воду. Вид со спины тоже был неплох. Я аж засмотрелся.

— Господин, давайте мы пока камень на набережную вынесем. — Заговорил майор, отвлекая меня от интересного зрелища.

Пришлось встать с каменюки и начать одеваться.

— Берите покрывало. — Посоветовал я мужикам, махнув рукой на обещание его оставить. Ухватить втроём камень у них не получалось, а в одиночку никто даже поднять его не пытался.

Прокоп переложил вещи девушек. Камень мужики закатили на моё покрывало и общими усилиями вынесли на набережную. Я шёл сзади с сумкой на плече.

За всю дорогу майор, севший за руль, не проронил ни слова. Я тоже не спешил заводить разговор. Где находится мой домик, он знал. Так, молча и добрались. Камень мужики занесли. Я майору протянул сто рублей.

— Много, и вообще не обязательно. — Отказался он.

— За работу, а сдача вам на пиво, когда выходной будет. Вы вроде как меня спасли. Будем считать это моей небольшой благодарностью.

— Уверен, что тебя? Ты не выглядел как потерпевший. — Майор смотрел на меня цепким взглядом, словно пытался просветить насквозь.

— Меня. — Подтвердил я. — По меньшей мере спасли от возни с трупами и последующей разборкой с родственниками нападавших.

— Ну если в таком ключе рассматривать. — Ухмыльнулся вечно хмурый майор и ловко выдернул купюру из моей руки. — Трупы — дело хлопотное. Тут я согласен. Счастливо оставаться. — Он направился к машине, но возле самой калитки обернулся и предупредил. — Не лезь лучше к Татьяне. Не твоего полёта птица. Ей отец за границей брак готовит.

Поделиться с друзьями: