Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Справедливость
Шрифт:

На полу перед входом в квартиру моих соседей, помните я говорил вам о бабе хабалке и ее супруге профессоре, была лужа крови. Кровь была и на открытой входной двери. На месте работали бригада скорой помощи и полицейские. Немного позже подоспели и криминалисты. Что было внутри квартиры мне конечно увидеть не удалось, так как специалисты оцепили место происшествия. Удивленные соседи повыходили со своих квартир, оккупировав лестничные проходы, они шушукались, растерянно переглядывались друг на друга. Не успев открыть дверь в свою квартиру, я вынул ключ из замочной скважины и подошел к соседке, которая жила этажом ниже. Баба Алина проживала прямо под квартирой, в которой произошел инцидент.

– Баб Алина, день добрый. А что собственно произошло? – спросил я смущенно.

– Привет, внучек, – поприветствовала меня старушка. – Я занималась домашними хлопотами, как вдруг слышу сильный грохот над моей головой. Изначально значения я этому не предала, но затем услышала жуткие крики. Я поднялась к нашим соседям, постучала в дверь, но мне никто не открыл. Приложив ухо к двери, я услышала лишь тишину.

Баба Алина рассказывала всю эту историю спокойным голосом, жестикулируя, уставившись в одну точку. Баба Алина – очень умная и дружелюбная женщина. В прошлом месяце она отпраздновала свой восемьдесят пятый день рождения. Но внешне она выглядела на лет десять моложе. Сколько я ее помню, бабушка Алина всегда следила за своим здоровьем и своей красотой. А красива она была как изнутри, так и снаружи. Роста она была среднего, естественная седина лишь придавали ей мудрости. Она всегда одевалась со вкусом. По профессии баба Алина была преподавателем английского языка. Сначала работала в школе, а затем перешла в университет. С выходом на пенсию она занималась репетиторством, да и сейчас от учеников у нее отбоя нет. Дай Бог ей долгих лет жизни и способных учеников.

– Получается вы вызвали скорую и полицию? – поинтересовался я.

– Нет. Я пошла обратно к себе в квартиру за телефоном, так как в спешке не успела его взять с собой. Пока я искала телефон в квартире, слышу, на лестничной площадке шум. Приоткрыв дверь я увидела, как по лестнице поднимаются сотрудники скорой помощи, а за ними…, – немного помолчав, баба Алина посмотрела на меня и прошептала с ехидной улыбкой – the cops (“копы”). Вобщем, кто-то опередил меня, и сообщил о случившемся, – добавила она..

Так забавно, что баба Алина может с легкостью общаться со всеми поколениями, как со стариками, используя старомодные слова, так и с молодежью, блистая сленгом.

Пока я слушал историю моей удивительной соседки снизу, из квартиры, где все произошло, выносили тело мужчины. Естественно оно было накрыто с ног до головы, но пол человека, которому не удастся сегодня встретить рождество выдала мужская волосатая рука. Тут мне стало понятно, что это был профессор. Не смотря на то, что эта пара жила на одной лестничной клетке со мной, я не был с ними знаком. Да, порой я слышал, как они спорят, но на людях они вели себя довольно-таки скромно.

– Этого и следовало ожидать, – без эмоций произнесла баба Алина.

– Что вы имеете ввиду? – удивленно спросила женщина с шестого этажа.

– Ангел мой, – начала баб Алина. – Я этих суженных знаю лет как сто. Рано или поздно, это должно было произойти. Вопрос был только “Кто кого первый?”.

– То есть вы знали, что они собачатся изо дня в день и ничего для этого не сделали? – с вылупленными глазами спросила та же соседка.

– Секунду, не кажется ли вам, что это их личное дело, и бабе Алине не следует лезть в жизнь других? – поинтересовался я.

– Возможно, – подняв подбородок выше крыши, ответила женщина, и удалилась с наших глаз.

– Это вообще кто, баб Алин? – спросил я.

– Не обращай внимания, Луис. Эта сумасшедшая потеряла мужа год назад. С тех пор она ходит как неприкаянная. А что касается убитого и его супруги, то могу дать тебе интервью об их совместной жизни, – со смешком сказала баба Алина.

– Было бы здорово! – обрадовался я. Зайду к вам завтра. Кстати, а где тело его жены?

В момент, когда мы обменивались информацией о случившемся, к нам подошел сотрудник полиции (как говорит баба Алина “a cop 1 ”). Полицейский был в хорошей физической форме, в униформе по фигуре, с коротко стриженными черными волосами и голубыми глазами. “Кто-то из вас проживает на этом этаже?” – спросил полицейский. “Я”, – без сомнений ответил я. “Находились ли вы у себя в квартире в момент инцидента? Может слышали крики?” – поинтересовался сотрудник полиции. “Нет, дома меня не было, я вернулся час назад. Но покидая свою квартиру, я слышал через дверь, как на повышенных тонах общались мужчина и женщина” – признался я. “В квартире было найдено только одно тело. По известной нам информации, тут проживали двое: мужчина и его супруга. Тело убитого мы забрали на экспертизу, а вот девушка скрылась. Если что-то станет известно, позвоните по этому номеру” – протягивая мне свою визитку заявил полицейский.

1

(англ.) a cop – коп; полицейский

– Баб Алина, а почему вы не сказали ему, что слышали грохот и крики? – полюбопытствовал я.

– А приходи ко мне завтра, дам тебе интервью, – с улыбкой ответила баба Алина. – С рождеством тебя, Луис. – уходя добавила она.

– И вас… – немного растерявшись и провожая ее взглядом ответил я.

Пока специалисты работали над составом преступления, я вошел к себе в квартиру, разделся, и принялся готовить паэлью. Вот он, дух Рождества. Вот она, прекрасная жизнь.

Вы познакомились с моим рождественским утром и моей по-волшебному украшенной квартирой. Я описал нарядные улицы и прохожих, готовых встретить рождество. Упомянул о рождественском кино. И немного познакомил вас с буйными соседями. Уверил вас, что в любой ситуации можно найти нотку позитива. А каким человеком вам быть, тут придется решить самому. Рассказал о неожиданной для меня встрече в супермаркете с Яном, и поделился его неожиданным приглашением встретить рождество вместе. Предупредил вас о невнимательных владельцах автомобилей и об опасностях на дорогах. А под конец, плеснул немного капельки дегтя, в лице загадочного преступления. Но в то же время, познакомил вас, мои читатели, с удивительным человеком бабой Алиной.

Такова наша жизнь. Непредсказуемая, разная, удивительная. Прочитав первую главу, возможно вы нашли для себя что-то полезное и интересное. Если нет – прочтите еще раз. А если нет желания, тогда может быть и вовсе оно вам не нужно… Все вышесказанное хочу подытожить строчками, которые самовольно пришли мне в голову.

Как хочется сказать «спасибо»

Всем тем, кто рядом был со мной.

Те дни, наполненные смыслом –

Я унесу с собой.

Мне не забыть эмоций ваших,

Улыбок, счастья и добра

Которые, поверьте люди,

Я не забуду никогда.

А вы, тем временем, живите

Красиво, ярко и легко.

Мне так приятно, что я встретил

Всех тех, кого люблю давно.

Спасибо вам, за вашу радость,

Которую вы подарили мне.

А я, вам вечно благодарен

За то, что повстречались мне.

II

На часах было пять вечера, я, насытившись паэльей и завершив трапезу апельсиновым соком, во второй раз принялся за новую книгу, которую купил сегодня. По традиции, я снова осмотрел ее со всех сторон. Сама книга была бежевого цвета с мягкой обложкой. Лицевая сторона пестрила ало-черной иллюстрацией, где под луной мужчина брел в неизвестности. Снизу от завораживающего изображения большими буквами красовалось имя знаменитого писателя “ДЖЕК ЛОНДОН”. Еще раз ощутив аромат книги, он был потрясающим, я принялся перечитывать ее описание, так как в прошлый раз меня сбил голод. Заново знакомясь с краткой информацией о самом Лондоне, я заметил, что настоящее имя автора – Джон Гриффит Чейни. Пожалуй Джек Лондон запоминается легче, нежели, его имя при рождении, согласитесь?

Поделиться с друзьями: