Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сталь и пепел

Вадим Львов

Шрифт:

Буднично сказал Стэнфорд и потер переносицу.

— Извинюсь, сэр. Пообещал Боб. Мне вообще надо в Альбукерке. Срочно вызвали. Причем прислали двух агентов аж из Денвера. По дороге напоролись на "арийцев".

— Из Денвера? Далековато отсюда…Что только двух агентов? Что то не верится..

Хитли пожал плечами.

— Я вообще ничего не понимаю. Может вы какие новости слышали? Я уже почти сутки в дороге.

— Да какие новости, мистер Хитли. Все мать его — просто отлично. Кстати вы не тот Хитли, который в Колумбусе отличился?

— Тот самый. Командир специальной команды по освобождению заложников.

Майор встал и протянул ему руку.

— Хотел вам выразить признательность.

— Да за что признательность, много детей погибло…

— Если бы не вы, то погибли все. Или бандиты сбежали! Вы молодец, агент Хитли. Где ваши люди?

Хитли помрачнел.

— Все погибли, майор. Мне повезло, ребята полковника Бостафа из под руин вытащили. Еще несколько бойцов осталось в Тусоне. Вот так… Я, майор — генерал без армии. Кто же знал, что у этих тварей — окажутся вертолеты.

— У них не только вертолеты, агент. Два часа назад, по кабельному передали- бомбят Альбукерке

— Это как? Бомбят?

— Это с воздуха. Четыре УТС типа T-6A Texan II без опознавательных знаков, нанесли удар по местному аэродрому.

— Там же федеральная армия!?

— Налетели, отбомбились, улетели. Эти самолетки на любом участке шоссе садятся. Как раз в аэропорту, штаб 155 бронетанковой бригады расположен. Наверно как вы, агент — не ожидали воздушного удара.

Хитли замолчал.

— А Техас? Сан-Антонио освобожден и ….

— Теперь горит Абилин. Боевики сместились на запад. К границам Нью-Мексико. Это не главное. Техас, фактически объявил о своей независимости. Федеральные войска в подвешенном состоянии. Вся национальная гвардия Техаса вместе с авиацией присягнула губернатору Терри. Он не отправил ни одного солдата за океан

Сказать тут было нечего.

— Мне срочно надо в Альбукерке, сэр. Я и так уже опаздываю.

— Связь неустойчивая. Вот что, агент. Идите отдыхать, я свяжусь с отелем "Тетушка Молли". Вам выделят номер с телефоном. В случае сеанса связи, я сообщу информацию и вам позвонят. Отправляйтесь и не забудьте извинится перед Гормии. Для вашего же блага.

Извинятся не хотелось, но делать нечего. Когда Боб вышел из штаба — его уже встречало не трое а минимум десяток вооруженных мужиков, видимо свободных от несения службы.

— Прошу прощения, Гормли! Громко сказал Хитли появившись на пороге. Не люблю, когда мне хамят. Считал в праве остудить пыл малолетки. Я — не прав?

Толпа заворчала, потом вперед вышел усатый мужик в кепи и сказал за всех.

— Иди, своей дорогой, агент. Ты свою ошибку понял, мы на тебя зла не держим…Правильно, Фил?

Фил коротко кивнул но по выражению лица и блеску глаз, Боб понял, что этот гаденыш, не забыл своего унижения.

Значит проблема-не решена.

— Мне к "Тетушке Молли",господа. Где это не подскажете?

Тот же бородач крякнул и сказал.

— Ну Стэнфорд, ну хитрец. Это ж наш семейный отель…Моя пробабушка его основала. Давай агент, я тебя провожу. Езжай за мной.

Хитли и сам подивился такой крестьянской хитрости командира милиции. Ведь с гостями сейчас не густо, а тут постоялец. Какие не какие а доллары, в бюджет клана Гормли.

Хозяйка отеля, крепкая и загорелая тетка без определенного возраста с прокуренным голосом и желтыми от табака пальцами содрала с Хитли десятку за ночь и дала ему ключи.

— Приятных сновидений, мистер Хитли.

Поставив в угол номера сумку с оружием и подперев дверь стулом на всякий случай, типа неожиданного прихода Фила, с оскорбленными племянниками и полез в душ.

Вода была чуть теплая, пахла какой то дрянью, но это было не важно. Уж очень хотелось спать.

Револьвер под подушку, "ремингтон" рядом и — спать.

Разбудил его телефонный звонок. Звонил Гленсдейл.

— Мистер Хитли. Мы связались с Альбукерке. Вас там до сих пор ждут. Даже обещали прислать вертолет. Только не сюда. К границе штата. Так что поднимайтесь.

Завтрак, который приготовила хозяйка отеля и кофе- были просто восхитительными. Не зря слупили ночью десятку. Более того, в дорогу ему завернули несколько гамбургеров с индейкой, бутылку с водой и термос с кофе.

— Спасибо. Не знаю как вас зовут. Спросил Боб хозяйку.

— Луиза Бергманн. Не за что. Вы храбрый, раз задали моему внуку, Эйбу трепку. Он как оружие получил, стал таким важным. Хорошая взбучка — пойдет ему на пользу, спустит с небес на землю. Был бы жив отец, он бы вас поддержал. Да при Эрике — они себя вели тихо.

Женщина, неожиданно всхлипнула.

— Что случилось? Не понял Боб…

— Эрика, моего сына убили "чиканос" три недели назад, третьего августа. Селена Гормли, моя невестка. У них кровь дикая, шотландская… Внуки в неё пошли. Вы извините меня, мистер Хитли. Что-то я расклеилась.

Бобу стало очень неловко. Даже сказать — нечего.

— Это вы, меня извините миссис Бергманн. Буркнул Боб и выскочил на утреннюю прохладу.

Сто семьдесят миль до границы штата. Там будет ждать вертолет. Три часа по холодку, неплохо. Лишь бы не встретить неожиданных гостей.

У машины его ждал давешний бородач.

— Провожу вас до чек-пойнта при выезде. Ночь прошла спокойно, возможно, та пакость, что кружит вокруг Холбрука — придумала подлянку. Так что-будьте осторожнее, агент. Мы предупредим наших соседей из Галлепа-вас там пропустят без помех

На чек- пойнте, его естественно ждали, кучка подростков в камуфляже и с оружием. Во главе с Эйбом и его неназванным братом. Когда Боб проезжал мимо они дружно засвистели и показали ему средний палец.

— И вам доброе утро! Заорал Боб проезжая мимо.

— Вали к Обайе, федерал! Прокричали подростки.

Неожиданно настроение улучшилось. Он сам двадцать лет назад, был таким же, наглым, бесшабашным и счастливым от собственной силы — щенком.

До границы долетел за неполных три часа не снижая скорость до 65 миль в час. Вот и Нью- Мексико.

Поделиться с друзьями: