Стальной медведь
Шрифт:
— Мне нужна пара.
— Да что б тебя, — Кроуф посмотрел ей в глаза. Она медведица. Чертова медведица.
— Это то, на что я надеюсь, — она провела пальцами по его груди, ногти скользили по коже мужчины. — И бьюсь об заклад, что ты хорошо подходишь.
— Разве ты не слышала о выпивке и кино? Или может, сначала поужинаем? — Кроуф уставился на нее.
Ее губы сомкнулись.
— Звучит заманчиво. Хотя мне нравится, когда за мной охотятся. И я знаю, что тебе нравится охота, — она села к нему на колени, обхватив бедра ногами. — Меня зовут Джеки.
— Отстань от меня, — прорычал он. — Джеки.
— Уверен? Чувствуешь, что тебе нужно больше для разогрева, — женщина похлопала его по ногам, прежде чем наклонилась над его головой, щелкнув наручниками. Прежде чем отпереть вторую руку, она провела губами по его губам, вдыхая ему в рот. Кроуфорд покачал головой.
— Я занят. У меня уже есть пара.
Он сжал руку, разминая ее, прежде чем сбросить похитительницу на пол.
— Х-м! — Джеки уставилась на него. — Если ты говоришь об этой человеческой девушке, она тебе не ровня. Тебе нужна настоящая медведица. Кто-то, кто сможет родить тебе много детенышей. Кто сможет рассказать им об их наследии перевертышей. Поможет им контролировать магию, — она поднялась с пола. — Тебе нужен кто-то, кто сможет справиться с твоим медведем.
— Она справится, — Кроуфорду пришлось посмеяться. — Я чертовски счастлив. Меня не интересует другая медведица. Или женщина, — он следил за женщиной. — Приятно знать, что за нами следят, — Кроуф уставился на нее. — Как ты вообще узнала, что в этом районе есть медведи?
Джеки засмеялась.
— Три брата. Семейная династия. Усадьба Хайленд известна. Я рискнула, что кто-то из вас будет здесь.
Кроуфорду не понравилась идея, что Джеки шпионила за ними, особенно прошлой ночью. Он не удивился бы, если она видела Хадсона или Страйкера во время их визита сюда.
— Есть много способов найти себе пару. Я не рекомендую этот, — мужчина был готов выбраться отсюда.
— Может и так, но ты должен понять, что ты с ней делаешь. Я могу быть такой парой, какой она никогда не будет.
— Оставь Милу в покое, — проревел он.
Джеки скривила нос.
— И что будет, если ты дашь ей такое количество детенышей, что это убьет ее? — взгляд Джеки пронзил Кроуфорда. — Или они обратятся, и она не сможет их сдержать? Она не знает, как быть медведицей. Мальчики-подростки — это беда. Бьюсь об заклад, — она подмигнула ему.
Кроуфорд покачал головой.
— Ты не понимаешь, о чем говоришь. Она не первая, кто встречается с медведем.
— И она не будет первой, кто умрет от этого.
Кроуфорд отошел от нее.
— Нет. Я люблю ее. Не позволю, чтобы с ней что-то случилось.
— Вот почему медведи должны быть с медведями. Посмотри на себя, — Джеки провела рукой по его спине. Он содрогнулся от ее прикосновения. Неправильно чувствовать, что кто-то другой управляет его телом. — Ты сильный, Альфа-медведь. Тебе нужны детеныши. Много, — Джеки обошла его. — И представь магию между двумя оборотнями. Представь, что мы могли бы сделать вместе. Силу наших тел, — она говорила низко и соблазнительно.
Кроуфорд отошел от нее.
— Нет. У меня есть пара. Найди кого-нибудь другого.
— Но это заманчиво, не так ли? — ее глаза манили. Маленькие огоньки кобальтового синего, плавающие сквозь увядшую лаванду. — Ты когда-нибудь думало том, чтобы быть с медведицей?
Он кивнул головой.
— Конечно. Я — оборотень, а не чертов священник.
Джеки улыбнулась.
— Тогда зачем довольствоваться человеком, если можно иметь то, чего всегда хотел?
— Потому что я влюблен в нее, — Кроуфорд попытался выдавить свои слова.
— Любовь? Откуда ты знаешь, что влюблен, когда даже не пробовал быть с оборотнем?
— Прекрати это! — он взревел, его голос эхом отдавался от стен пещеры.
Вместо того чтобы напугать ее, все случилось наоборот. Ее дыхание перехватило.
— Я знала, что ты сильный, — Джеки облизнула губы, приближаясь к нему.
Кроуфорд оглядел пещеру. По обе стороны от него туннели. Он не знал, как сюда попал, или как, черт возьми, он выберется, но должен попытаться. Он должен вернуться к Миле.
Кроуф слушал, надеясь узнать звук, который укажет ему на выход, но вместо этого услышал крики. Его охватила паника.
Глаза вспыхнули на Джеки.
— Что ты натворила?
— Я думала, мы сможем положить этому конец, если твоя пара отпустит тебя. Я привела ее к тебе, — она улыбнулась.
Кроуфорд в ужасе смотрел, как другой медведь тащит Милу через плечо, завернутую в простыню. Она пиналась, била кулаками по спине мужчины.
— Отпустите меня! — закричала Мила.
Джеки наблюдала за Кроуфордом.
— Видишь, любовничек? Она слабая.
Мила вскрикнула, когда медведь скинул ее на пол, она прижала простыню к груди и повернулась в его сторону.
— Кроуфорд?
Глава 15
МИЛА
Какого черта происходит? Ее выкрали с крыльца хижины, протащили через лес и бросили на пол пещеры.
Мила подняла глаза, ее сердце согрелось при виде Кроуфорда. Слава Богу, он в порядке.
— Ты в порядке?
Он кивнул, но она увидела выражение его глаз. То же самое было у него перед собранием членов правления. Он сказал, что не знал, что он собирался сказать, и был совершенно не готов.
Стоявшая рядом с ним, слишком близко, женщина — стерва. Она сногсшибательна. И ее руки обвивали Кроуфорда.
Глаза Милы сузились.
— Что происходит?
Кроуфорд опустился на колени рядом с ней.
— Тебе не больно?
— Нет, все нормально. Просто психанула. Где мы находимся?
Супермодель прочистила горло.
— Мы находимся в моем убежище, — она посмотрела на Милу. — Ты здесь, чтобы освободить его от связи с тобой.
— Прости?
— Он — медведь. Я — медведица. Ты — нет, — прошипела женщина. — Если ты не готова умереть, пытаясь вырастить его детенышей, думаю, что в твоих интересах освободить его от связи.
Глаза Милы остановились на выражении лица Кроуфорда. Ей нужно прочесть его эмоции.
— О чем это она говорит?
Он отрицательно покачал головой.
— Не слушай ее. Я не позволю ничему случиться с тобой. Клянусь, Мила, — Кроуфорд схватил ее за руку.