Становление Героя Щита 10 (с иллюстрациями)
Шрифт:
— Н-Наофуми-сама, я боюсь, что если приготовлю вам что-нибудь, вы только и будете делать, что указывать на недостатки блюд…
О? А вот такого ответа я не ожидал.
— Я по-твоему что, гурман? 1
— Разве нет?
— Конечно, нет.
Я не из тех, кто будет жаловаться повару на еду.
Что у Рафталии за мнение обо мне сложилось?
Конечно, я стараюсь быть для нее идеалом, но разочарован, что она считает меня гурманом.
1
Я знаю разницу между словами "гурме" и "гурман", но не хочу, чтобы читатели отвлекались на беготню в словарь.
И вообще, разборчивость в еде больше к лицу Фиро и Рафталии. Особенно Фиро, она постоянно вкус еды комментирует.
— Тогда… в следующий раз попробую.
— Ага, буду ждать.
— Рафу, — мне запомнилось, как Раф-тян запрыгнула Рафталии на плечо и подала голос.
— Вот, этот обед мы приготовили вместе с Рафталией. Ешьте скорее — и в поход.
— Ух, такая вкуснятина!
— Угу! Вкуснотища!
Рабы заулыбались и жадно вцепились в еду.
Солдат, ремонтировавших дом, мы тоже накормили.
— Что за… никогда в жизни не ел такого аппетитного жареного мяса!
— Не может быть! Это ведь мясо той же самой черепахи… но когда его подавали в замке, оно не было таким вкусным.
Сила прибавок Щита безгранична.
А может, свою роль сыграли и прибавки от Катаны Рафталии, добавившиеся к моим.
Не зря я возился с солью и специями перед тем, как мясо на гриль забросить?
Гамбургеры разошлись в мгновение ока.
Каждый из рабов съел немало.
А если они еще к возвращению Уровень поднимут… надо будет к этому времени наготовить еще еды.
— Ну что, народ, сейчас я раздам вам оружие, которым вы будете сражаться! — заявил я.
Рабы оробели, но я все-таки вручил им подержанное оружие с замковых складов. Большинству достались короткие мечи. Девочки-рабыни при виде лезвий побледнели совсем как Рафталия в первый день.
— Помните: тех, кто не будет сражаться, ждет мучительная боль. Считайте, что сражаетесь за то, чтобы вернуть вашу деревню.
— Мы знаем, братец Щита! Мы справимся, вот увидишь!
Ну, боевой дух у него есть, это радует.
— Меня не заставляли выбирать вас. Я просто выбрал эту землю в качестве своей базы. Однако Рафталия так прилежно выполняла мои приказы, что я решил наградить ее, пригласив вас. Помните об этом.
Я привык к ненависти со стороны других. Да и вообще, я тут не благотворительностью заниматься собираюсь. Когда все закончится — я вернусь домой, так что мне даже не нужно ломать голову над тем, что останется после меня. Достаточно будет оставить Рафталии дом, где она могла бы провести тихую жизнь.
— Он грубый, но хороший человек. Пожалуйста, не думайте о нем плохо.
А вот это лишнее, Рафталия.
Сейчас я должен быть воплощением зла.
— Так… Фиро, грузи останки монстров на телегу, потом привезешь сюда. Применений им мы найдем море.
Пока что в основном кулинарных.
— Е-есть! Господин-сама, каких монстров вам хочется?
— По возможности тех, которых на мясо легче пустить. Если найдешь монстров, похожих на овец, я смогу из них сосиски сделать.
— Ла-адно. Попробую поискать!
Я указал на повозку и скомандовал рабам садиться.
Рабы с неохотой заняли места, и Фиро повезла их на охоту.
— Не слишком разгоняйся.
— Е-есть.
Повозка покатилась вперед, грохоча колесами.
В любом случае, из-за проклятия Фиро не сможет толком скорость развить.
— Так, а вы давайте дом чините.
— Т-так точно.
Отправив солдат на стройку, я нагрузил Щит смешиванием и вернулся к приготовлению еды.
Купленные монстры еще не вылупились.
Нужно наладить поставки продуктов, пока у нас не кончилось мясо Лингуя…
Рабы под командованием Рафталии и остальных вернулись с охоты вечером.
Выглядели они измотанными. Следом за повозкой ехала прицепленная телега, груженая монстрами. Были среди них и заказанные мной овцы.
— У-у…
Гу-у-у-у-у...
Гр-р-ру-у-у-у...
Гу-гу-грю-у-у-у-у...
— Есть хочу…
Животы урчали, словно моторы.
От быстрого роста тела требовали питания и жаловались на голод.
— С возвращением. Они хорошо воевали?
— Да, они все отлично постарались.
— Уа-а… я устала.
— Ну, если не отлынивали, то прекрасно. Еда ждет.
Я вывалил на стол рагу и стейки из мяса Лингуя.
Я знал, что этим все кончится. Уж чего-чего, а продуктов я взял про запас.
Сделал целую гору, но и она наверняка разлетится мгновенно.
— Ур-ра-а!
Рабы возбужденно слетелись к столу и приступили к ужину.
— Господин-сама, а где моё-ё?
— Вот.
Я достал порцию Фиро — где-то в полтора раза больше еды, которую я приготовил рабам.
— И всё-ё? Я хочу еще.
— Если хочешь — иди охоться и ешь добычу.
— Бу-у… — Фиро надулась.
Увы, но я и без этого приготовил гору еды. У моих возможностей тоже есть предел.
— Спасибо за еду!
Что за?! Они все сожрали, пока я разговаривал с Фиро?!
Детский аппетит — страшная вещь… но надеюсь, они насытились.
— Ну что, детишки. Идите спать, завтра рано вставать.
— ...Ла-адно.
Солдаты из замка за полдня залатали один из домов. Туда я затолкал рабов. Остальные по моему замыслу должны были ночевать в еще одном уцелевшем доме.
Стекол в нем не осталось. От дождя защитит, но не от ветра.
— Наофуми-сама, я буду ночевать с ними.
— Да, пускай они к тебе привыкают.
— Есть!
Рафталия отправилась с рабами, чтобы провести побольше времени со старыми друзьями.
Фиро, к слову, уже вовсю носом клюет.
Лисия тем временем занята расшифровкой книги, которую получила от товарищей Кидзуны. Выносливость у нее что надо.