ЖАНРЫ

Становление Героя Щита 10 (с иллюстрациями)
Шрифт:

— Н-Наофуми-сама, я боюсь, что если приготовлю вам что-нибудь, вы только и будете делать, что указывать на недостатки блюд…

О? А вот такого ответа я не ожидал.

— Я по-твоему что, гурман? 1

— Разве нет?

— Конечно, нет.

Я не из тех, кто будет жаловаться повару на еду.

Что у Рафталии за мнение обо мне сложилось?

Конечно, я стараюсь быть для нее идеалом, но разочарован, что она считает меня гурманом.

1

Я знаю разницу между словами "гурме" и "гурман", но не хочу, чтобы читатели отвлекались на беготню в словарь.

И вообще, разборчивость в еде больше к лицу Фиро и Рафталии. Особенно Фиро, она постоянно вкус еды комментирует.

— Тогда… в следующий раз попробую.

— Ага, буду ждать.

— Рафу, — мне запомнилось, как Раф-тян запрыгнула Рафталии на плечо и подала голос.

— Вот, этот обед мы приготовили вместе с Рафталией. Ешьте скорее — и в поход.

— Ух, такая вкуснятина!

— Угу! Вкуснотища!

Рабы заулыбались и жадно вцепились в еду.

Солдат, ремонтировавших дом, мы тоже накормили.

— Что за… никогда в жизни не ел такого аппетитного жареного мяса!

— Не может быть! Это ведь мясо той же самой черепахи… но когда его подавали в замке, оно не было таким вкусным.

Сила прибавок Щита безгранична.

А может, свою роль сыграли и прибавки от Катаны Рафталии, добавившиеся к моим.

Не зря я возился с солью и специями перед тем, как мясо на гриль забросить?

Гамбургеры разошлись в мгновение ока.

Каждый из рабов съел немало.

А если они еще к возвращению Уровень поднимут… надо будет к этому времени наготовить еще еды.

— Ну что, народ, сейчас я раздам вам оружие, которым вы будете сражаться! — заявил я.

Рабы оробели, но я все-таки вручил им подержанное оружие с замковых складов. Большинству достались короткие мечи. Девочки-рабыни при виде лезвий побледнели совсем как Рафталия в первый день.

— Помните: тех, кто не будет сражаться, ждет мучительная боль. Считайте, что сражаетесь за то, чтобы вернуть вашу деревню.

— Мы знаем, братец Щита! Мы справимся, вот увидишь!

Ну, боевой дух у него есть, это радует.

— Меня не заставляли выбирать вас. Я просто выбрал эту землю в качестве своей базы. Однако Рафталия так прилежно выполняла мои приказы, что я решил наградить ее, пригласив вас. Помните об этом.

Я привык к ненависти со стороны других. Да и вообще, я тут не благотворительностью заниматься собираюсь. Когда все закончится — я вернусь домой, так что мне даже не нужно ломать голову над тем, что останется после меня. Достаточно будет оставить Рафталии дом, где она могла бы провести тихую жизнь.

— Он грубый, но хороший человек. Пожалуйста, не думайте о нем плохо.

А вот это лишнее, Рафталия.

Сейчас я должен быть воплощением зла.

— Так… Фиро, грузи останки монстров на телегу, потом привезешь сюда. Применений им мы найдем море.

Пока что в основном кулинарных.

— Е-есть! Господин-сама, каких монстров вам хочется?

— По возможности тех, которых на мясо легче пустить. Если найдешь монстров, похожих на овец, я смогу из них сосиски сделать.

— Ла-адно. Попробую поискать!

Я указал на повозку и скомандовал рабам садиться.

Рабы с неохотой заняли места, и Фиро повезла их на охоту.

— Не слишком разгоняйся.

— Е-есть.

Повозка покатилась вперед, грохоча колесами.

В любом случае, из-за проклятия Фиро не сможет толком скорость развить.

— Так, а вы давайте дом чините.

— Т-так точно.

Отправив солдат на стройку, я нагрузил Щит смешиванием и вернулся к приготовлению еды.

Купленные монстры еще не вылупились.

Нужно наладить поставки продуктов, пока у нас не кончилось мясо Лингуя…

Рабы под командованием Рафталии и остальных вернулись с охоты вечером.

Выглядели они измотанными. Следом за повозкой ехала прицепленная телега, груженая монстрами. Были среди них и заказанные мной овцы.

— У-у…

Гу-у-у-у-у...

Гр-р-ру-у-у-у...

Гу-гу-грю-у-у-у-у...

— Есть хочу…

Животы урчали, словно моторы.

От быстрого роста тела требовали питания и жаловались на голод.

— С возвращением. Они хорошо воевали?

— Да, они все отлично постарались.

— Уа-а… я устала.

— Ну, если не отлынивали, то прекрасно. Еда ждет.

Я вывалил на стол рагу и стейки из мяса Лингуя.

Я знал, что этим все кончится. Уж чего-чего, а продуктов я взял про запас.

Сделал целую гору, но и она наверняка разлетится мгновенно.

— Ур-ра-а!

Рабы возбужденно слетелись к столу и приступили к ужину.

— Господин-сама, а где моё-ё?

— Вот.

Я достал порцию Фиро — где-то в полтора раза больше еды, которую я приготовил рабам.

— И всё-ё? Я хочу еще.

— Если хочешь — иди охоться и ешь добычу.

— Бу-у… — Фиро надулась.

Увы, но я и без этого приготовил гору еды. У моих возможностей тоже есть предел.

— Спасибо за еду!

Что за?! Они все сожрали, пока я разговаривал с Фиро?!

Детский аппетит — страшная вещь… но надеюсь, они насытились.

— Ну что, детишки. Идите спать, завтра рано вставать.

— ...Ла-адно.

Солдаты из замка за полдня залатали один из домов. Туда я затолкал рабов. Остальные по моему замыслу должны были ночевать в еще одном уцелевшем доме.

Стекол в нем не осталось. От дождя защитит, но не от ветра.

— Наофуми-сама, я буду ночевать с ними.

— Да, пускай они к тебе привыкают.

— Есть!

Рафталия отправилась с рабами, чтобы провести побольше времени со старыми друзьями.

Фиро, к слову, уже вовсю носом клюет.

Лисия тем временем занята расшифровкой книги, которую получила от товарищей Кидзуны. Выносливость у нее что надо.

Поделиться с друзьями: