ЖАНРЫ

Становление Героя Щита 8 (с иллюстрациями)
Шрифт:

Не думаю, что аристократ сильно обеднеет без четырех кинбанов, но его взгляд мне не понравился.

Возможно, он попробует выяснить технологию производства или подошлет ко мне убийц.

Впрочем, ладно, все равно я неплохо разжился за счет одной только склянки.

В том мире это зелье считалось зельем повышения концентрации и стоило достаточно дорого.

На Героев оно, правда, работает иначе.

Отныне нужно быть осторожнее и остерегаться атак.

— Что же, господа, всем спасибо. На сегодня все.

Мы ушли под дружные аплодисменты.

Глава 6. Доспешная мода параллельного мира

— Уа-а… на меня та-ак смотрели.

— Прости. Я мог бы попросить Кидзуну, но мне показалось, тебе эта роль подойдет лучше.

— Ну-у… — смущенно протянула Кидзуна, искоса поглядывая на Лисию.

Лисия подошла просто идеально — даже в маске она вела себя привычно неловко.

Она отыграла свою роль совершенно естественно.

Можно сказать, этим заработком я обязан именно ей.

— Здорово ты их, Наофуми. Значит, так тоже можно цену набивать?

— Да, когда вещей мало, а продать нужно задорого.

— Но ведь ты мог с тем же успехом продать еще три склянки?

— Мозг продавцов не так просто устроен. Важно спровоцировать панику, а затем уже задрать цену.

Я предполагаю, что если бы мы действительно продали пять склянок, вторая ушла бы где-то за 35 тамагинов, а на третьей где-то там же установилась бы рыночная цена.

Конечно, кто-то согласился бы платить больше, а кто-то меньше, но даже в случае неслыханного зелья у покупателей сработало бы понимание того, что больше платить не стоит, и слишком задрать цену у меня бы не вышло.

Конечно, если среди покупателей оказались бы торговцы, увидевшие в зельях прибыль, все кончилось бы по-другому, но сейчас их не нашлось.

Они бы и за первое зелье заплатили куда больше.

— Твое предложение принесло бы нам где-то кинбан и восемьдесят тамагинов. Будь у нас время разрекламировать зелья получше и привлечь внимание важных шишек, склянки ушли бы подороже.

Но времени у нас нет, зато есть цель.

Как говорила Кидзуна, эта страна — наш враг, и мы должны как можно скорее сбежать в безопасную.

Мы должны сбежать до того, как на нас объявят охоту как на “курицу с золотыми яйцами”.

— Ну что? На документы хватит?

— С лихвой.

— Ясно. Значит, сразу же купим, на остаток возьмем снаряжения и всяких материалов для усиления Оружия. Руды там.

— Ну ты даешь… у меня есть друг-торговец, которые обожает наживаться на других, но я не уверена, что он может сравниться с тобой.

Всю обратную дорогу Кидзуна шла в полном восторге.

На этом мы с точки зрения города превратились из продавцов в покупателей.

Итак… сначала, наверное, стоит наведаться к оружейнику.

Отыскал магазин оружия, зашел и осмотрелся.

Ух ты… катаны, нагамаки.

А еще веера, косы, копья и так далее — ассортимент совсем не такой, как у моего знакомого Дяди-оружейника.

Однако здесь действительно торговали одним только оружием.

Впрочем, Лисии новый меч пригодится. Подобрали ей кодати по руке и купили.

— Так… а где же продаются щиты?

— В магазине брони?

Логично, ничего не скажу.

Наверное, это мой мир какой-то странный, раз в нем щиты, доспехи и оружие продаются вместе.

Эх, скучаю по Дяде-оружейнику.

Ладно, добрались мы до магазина брони… а щитов там почти и нет.

Все, что есть, какие-то поганые.

Среди прочих там оказался щит, сделанный из панциря краба.

Нечто похожее мне в играх попадалось.

Но вообще щиты здесь напоминают мне о тех, что я видел в магазине Дяди.

Пользоваться я ими смогу, надо только Уровень поднять.

И все же, почему здесь так мало щитов?

Может, их вообще глупо ожидать от похожей на Японию страны? Помнится, в эпоху Сэнгоку щитами особо и не пользовались, но тут-то по какой причине со щитами все так грустно?

...Вспоминается, как торговцы Мелромарка, за исключением Дяди, практически не выставляли щиты на продажу.

Все потому, что Героя Щита объявили врагом церкви, вот и остерегались.

— Прикупите новых доспехов?

— Пожалуй…

— Ну, бюджет у вас есть, можете купить броню получше. А если еще и кольчугу, чтобы под них надевать, будет еще надежнее.

— Кхе!

Я аж воздухом подавился. Кидзуна резко оторопела.

— Ч-что ты так странно реагируешь?

Нормально я реагирую. Я кольчуги на дух не переношу.

И уж тем более нечего меня в них лицом тыкать!

— Я не люблю кольчуги.

— А-а… понятно… удивительно, как тебя задело.

— Кстати, это ведь магазин брони. Почему здесь продают кимоно, плащи и так далее?

Они все изящные, сделанны на совесть, но когда я смотрю на заношенный плащ Кидзуны, мне никак не верится, что он тянет на броню.

Возможно, они зачарованы магией или еще чем, но все равно — разве их стоит продавать в магазине брони?

Чем спрашивать, почему бы тебе не взглянуть на их характеристики?

Я подошел к кимоно и плащам, чтобы проверить.

Ух… что за дела? Показатель брони у них очень высокий.

А по внешнему виду не скажешь.

Теперь понятно, почему Кидзуна с любимым плащом не расстается.

— Мой мне подарила Грасс…

— Спускайся на землю.

Пусть он и потрепанный, но это, видимо, годы сказываются. Наверняка истрепался после множества битв.

...Я, понятное дело, в кимоно и плащи кутаться не собираюсь.

Да и дорогие они.

Обойдусь каким-нибудь доспехом получше.

Вот только все они похожи на самурайскую броню.

Собраны из твердых пород дерева, хорошего металла и лака.

Ладно, сойдет.

Лисии, наверное, лучше всего подойдет нагрудник.

Купил ей, что в продаже было, и заставил переодеться.

— Ты там закончила?

— Д-да.

— Наконец-то пижама в прошлом осталась…

До того я всегда думал о Лисии как о ком-то в пижаме, но теперь она выглядит обычной авантюристкой в нагруднике.

Поделиться с друзьями: