Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Становление воинов (сборник)
Шрифт:

– Но они, же нас сожрут, – возразил Скейч.

– Не думаю. Они не настолько психи. Они жрут только молодое мясо, – ответил профессор.

– А мы что, старики? – возмутился Ник.

– Нет, раз вас отпустили, значит, им не нужна наша смерть, – догадался профессор.

– Они отпустили нас только для того, чтобы мы сообщили все доку. А так нас бы тоже убили, ведь для них это дело стало нормой, – возразил Ник.

– Ладно, будем думать. Непонятна их логика, но когда встреча? – спросил профессор.

– Они не сказали. Понимаешь, Лао, они сперва сожрут всех детей, потом разнесут весь лагерь и дойдет очередь до нас. Нас тоже выпотрошат. Ты не понял? – вскричал Скейч.

– Успокойтесь, они не успеют. Бессмертных людей не бывает. Хоть они и мертвецы, но секрет их смерти мы узнаем. Мы должны их убить. Для этого мы нападем на них, – рассуждал Лао.

– Как ты это себе представляешь? – удивленно спросил Ник хитрого профессора.

– Да, мы их не видим. Но их можно сделать видимыми. Можно их поливать чем-нибудь, когда они в следующий раз придут, – предложил Лао.

– Интересно. Мысль классная, Лао! Чем же мы будем их поливать? – спросил Скейч.

– Керосином, например, и поджигать, и они будут сразу на ладони, – ответил профессор.

– Это безумие, Лао, – категорично возразил Ник, – мы сожжем весь дом таким образом.

– Выбора у нас нет. Согласиться сдаться им, вот что такое безумие. Ганса я им не отдам. Мы будем драться с ними, – решил профессор.

Затем профессор помог братьям подняться, и те пошли в лабораторию доктора, который там должен был их ждать. Братья еще чувствовали резкую боль и слегка хромали, но были благодарны доктору и даже, как ни странно, невидимкам за то, что не дали им умереть. Они уже два раза находились на грани между жизнью и смертью, причем могли умереть страшной смертью, а именно замерзнуть, что было для них ужасно. В лаборатории находился доктор и рассматривал что-то, но потом повернулся к сыщикам.

– Вы сумасшедшие психи, если думаете, что я позволю вам сжечь мой дом, – возмутился доктор, выслушав безумный план Лао.

– Но это единственный шанс их победить, – настаивал профессор, видя сердитого дока.

– Нет, придумай другой план. Мне нужен мой лагерь для работы. Ты чокнутый. Вообще я сам пойду к ним тогда, – отрезал доктор.

– Нет, док, это ты спятил. Я не пущу тебя, знай это, – забеспокоился профессор.

– Это не твое дело, Лао. Я пойду, а ты как хочешь, но не мешай мне! – заявил Ганс.

– Если ты пойдешь, то со мной, – внезапно раздался уверенный голос Дженнифер, которая подошла к доктору, она находилась в соседней комнате и прекрасно слышала весь разговор.

– Но, дорогая Дженнифер. Это невозможно, ты будешь сидеть тут, – запротестовал доктор.

– Я пойду. Не вздумай меня уговаривать! Если умрешь ты, то умру и я, – твердо сказала она.

– Никуда вы не пойдете, – разъяренно вскочил Скейч, – мы с братом достанем Энджи и своих подруг, но только сидите здесь, прошу!

– Если вы не будете жечь их, то я пойду к ним и все быстро улажу, – настаивал доктор.

– Поверьте, у нас нет иного выбора, но мы не хотим вашей смерти, – твердил Ник, но доктор был упрямым, как и его жена, и они не желали никак уступать сыщикам, а желали пойти на верную смерть к маньякам-невидимкам.

Они так и не решили ничего. Тогда профессор и сыщики собрались в отдельной небольшой комнате, чтобы обсудить план дальнейших действий.

Здесь их никто не мог подслушать, сейчас у них было тайное собрание. Они боялись за жизнь доктора и его жены и не хотели, чтобы те из-за них погибли. Глупость и непонимание нынешней ситуации хозяев лагеря раздражала их и нервировала, и нужно было придумать что-то дельное.

– Что будем теперь делать, Лао? Так они его убьют вместе с женой, а также и наших девушек, – спросил взволнованный Ник, потирая руки.

– Придется их нейтрализовать, – категорично заявил Скейч, – выбора у нас нет. Ник, тащи сюда липкую ленту, а стулья там были, я помню.

Когда Ник принес скотч, профессор и сыщики снова пришли к доктору, который ждал их решения с нетерпением, ведь время поджимало. Он был недоволен и заметно нервничал, но профессор нарочно сказал, что придумал другой план. Доктор и его жена клюнули на эту хитрую уловку, и сыщики решили действовать. Они проводили доктора и его жену в специально приготовленную небольшую комнату, которая был скрыта от посторонних глаз. Никто бы не смог найти доктора и жену тут. В этой комнате почти не было никакого света и было неуютно.

– Док, садитесь с Дженнифер на стулья, – приказал Лао, надеясь обойтись без побоев.

– Что вы хотите делать? И зачем вы привели нас сюда? – недовольно спрашивала обеспокоенная жена доктора, не понимавшая ничего.

– Сейчас мы привяжем вас к стульям. Вы нам дороги, и мы не хотим вашей смерти. А по-хорошему вы не понимаете, – объяснил Скейч.

– Вы психи, – заорал доктор, но Лао врезал ему в челюсть и усадил на стул против его воли.

– Спокойно, Дженнифер! Только садитесь по-хорошему, прошу вас! Я не хочу вас бить, поверьте, вы слишком красивы, – посоветовал Джек.

Она неохотно уселась под угрозой нанесения телесных повреждений, бросив недовольный взгляд на профессора и на сыщиков, но те это проигнорировали. Ник завел ей красивые руки с длинными роскошными ногтями за спину и скотчем крепко привязал к жесткому стулу. Потом он откинул прядь густых волос со лба Дженнифер и завел их за уши, но та дернула головой от злости. Скейч такую же операцию проделал с еще не пришедшим в себя от удара профессора доктором. Связали их крепко, чтобы не могли убежать. Ведь они планировали сказать всем, что те в ближайшее время ненадолго отлучились по срочным делам, чтобы их не беспокоили.

– Так сойдет. Лучше не пытайтесь! Эх, не хочется этого делать, но вы же будете кричать и ругаться, – сказал с сожалением Скейч.

Он оторвал два больших куска липкой ленты, быстро заклеил рот, вначале не совсем пришедшему в себя доктору, а потом налепил липкую ленту на красивые ярко-красные губы Дженнифер, и она что-то сердито промычала, отчаянно тряся головой. Она попыталась разлепить губы, но не могла никак этого сделать, ведь лента довольно плотно залепила ей рот.

– Сидите спокойно. Мы скоро придем. Это только на время, – добавил извиняющимся тоном Джек Лао, глядя на обезвреженных пленников, – пойдем, ребята, готовиться к нападению.

Они вышли из комнаты и заперли за собой дверь, убедившись, что доктор и его жена отсюда не выйдут. Они еще видели, что те начали отчаянно дергать тугие путы и громко мычать сквозь скотч, но потом из-за двери эти шумные звуки стали тише. Теперь их мало кто мог услышать, ведь сюда никто не приходил. Они теперь могли не переживать за них, но впереди их ждало серьезное испытание. Это была битва с сильным врагом, против которого они хотели применить свое новое средство – керосин.

– А теперь идем в бой, – решил Ник.

Поделиться с друзьями: