Становление. Том 3. Стезя отступника
Шрифт:
— И что? Предлагаешь так и стоять у входа, глазеть по сторонам?
— Да, Белиар дери! Это лучше, чем лезть внутрь, а результат всё равно один! Вы двое делайте, что хотите, но я — пас. Всё, что я хочу, это поскорее вернуться в лагерь и напиться вусмерть.
— Мы что тебе, рудокопы, чтобы разбирать завалы?
Я вышел из-за забора и один из препирающихся заметили меня:
— Чёрт возьми! Опять этот маг!
— К бою! — крикнул второй из посыльных Райвена.
Я не успел ничего возразить. Двое стражников потянулись за арбалетами, в то время как третий, тот что был дежурным у входа в шахту, в недоумении глядел на происходящее.
— Мочи его! Маги — предатели! Они… аааа!
Голос раскомандовавшегося оборвался, перейдя в дикий крик — огненная стрела ударила прямо в его лицо, забираясь в открытый рот, выжигая глаза и кожу. Незащищённая ничем голова в мгновение ока превратилась в бурлящий котёл. Второй стражник уже достал было арбалет, но прямо в его руках, он запылал ярким пламенем. Воин спешно откинул его прочь и выхватил меч. Огненный шар сконденсировался гораздо быстрее, чем в присутствии орочьего талисмана, за какую-то пару секунд он достиг целого фута в диаметре, и лишь тогда я выпустил его вперёд. Плазмоид влетел в грудь бегущего на меня врага. В какой-то момент казалось, что человек прорвался, смог преодолеть стихию — фигура проскочила сквозь сгусток пламени, словно это было безобидное облако. Ещё несколько метров, закованный в броню стражник пробежал в мою сторону, но ноги его стали заплетаться, меч выпал из рук, и он упал на колени.
Я подошёл ближе. Стражник не поднимал головы и лихорадочно, безумно дышал. Теперь я смог увидеть, что, хотя доспехи остались нетронуты, кожа моего врага обварилась, он был весь обожжён и походил на варёного рака, запечённого в собственном панцире.
— Где книга? — громко и чётко спросил я.
Конечно, ответа не последовало. Стражник лишь приподнял голову, пытаясь посмотреть на меня невидящими глазами. Лицо его было изуродовано до неузнаваемости. Я поднял с земли брошенный стражником меч, подошёл вплотную и вонзил лезвие ему в горло, прервав мучения.
Третий стражник, всё это время стоявший в растерянности, бросился бежать. Я запустил ему в спину огненную стрелу, и от удара он упал на землю. Ему быстро удалось затушить, объявшее доспехи пламя, но я уже был совсем рядом. Перевернувшись на спину, и прикрывая лицо руками, бедняга выкрикнул:
— За что!?
— За то, что вы убили всех магов огня. Всех, кроме одного.
— Пощадите, я ни при чём! Я не знаю, о чём речь! Меня там не было, — взмолился стражник.
— Как видишь, меня тоже, — сухо, не своим голосом произнёс я, сжал руну огненной стрелы до боли в костяшках пальцев, и собрав всю свою силу, резким движением выбросил руку в сторону оцепеневшего стражника. Он умер мгновенно, вряд ли даже успел понять, что сгорает — я выжал из заклинания всю мощь, на какую только оставался способен. Этот человек видел и слышал слишком много.
Глава 26. Ожидание
Покончив со стражниками, я отсмотрел их тела, но, как можно было догадаться, не нашёл своей дорожной сумки. Это означало лишь одно — она осталась в особняке баронов, досталась Ворону в качестве трофея. Что сделает с книгой этот коварный и полный сюрпризов человек? Я видел, что он владеет основами рунной магии, а значит, возможно, заинтересуется пособием, созданным Ксардасом. Теперь я жалел, что оно написано на общедоступном миртанийском языке. Будь оно на древнем западном, или хоть ещё на каком редком диалекте, можно было бы надеяться, что книгу оставят пылиться в хранилище, если вовсе не пустят на растопку. Но она была написана ясно и понятно, а Ворон был слишком любопытен и честолюбив, чтобы не ознакомиться с её содержимым. К чему это могло привести, я даже боялся предположить… Кое-в-чём, Корристо был несомненно прав — знания необходимо охранять от попадания не в те руки.
Часть моей мести свершилась — стражники, которые подло схватили меня на выходе из орочьих земель, поплатились за своё предательство. Был ли я рад этому? Ничуть. Скорее, испытывал угрызения совести, особенно за убийство третьего — невольного свидетеля произошедшего. Стоило ли быть одним из везунчиков, переживших обвал рудника, чтобы после этого быть сожжённым заживо? Да, я был виновен, но эта вина меня беспокоила гораздо меньше смерти магов огня. Теперь, когда у шахты делать было больше нечего, я той же дорогой поспешил назад, к назначенному месту встречи.
Когда я вышел к реке, солнце уже клонилось к горизонту, хотя до наступления сумерек ещё оставался час-другой. С удивлением, я увидел Диего, стоявшего на противоположном берегу и всматривающегося в песок.
— Что ищешь, друг? — крикнул я.
Призрак поднял голову и выругался:
— Белиар дери, Мильтен! Я уж думал, что ты утопился! Как тебя занесло на тот берег?
Без ответа я зашёл в воду и переплыл узкую речушку. Когда я вышел, вода стекала по моей мантии, ручьём скатываясь вниз:
— Захотелось поплавать, — пожал я плечами.
— Поплавать? После всего случившегося? — в недоумении переспросил Диего, — ты вообще в своём уме? — следопыт посмотрел мне в глаза.
— Да… наверно… хотя я не совсем уверен, — растерял я шутливый тон, вновь вспомнив о произошедшем, — мне нужно было прийти в себя.
— Прогуляться в чаще леса на другой стороне реки? — не унимался Диего.
— Я решил, что так будет безопасней, на оговоренном месте меня могли заметить, — почему-то, мне не хотелось признаваться другу, что я был у шахты.
— Сейчас там безопасно. Пойдём, разведём костёр, просушим твою одежду.
Я послушно пошёл за следопытом, и через несколько минут мы уже грелись у приятно потрескивающего костра. Диего выудил откуда-то из сумки два закопчённых куриных окорочка — редкий деликатес в колонии, доступный только рудным баронам. Я удивился, но не стал спрашивать, где он их достал, потому что были вопросы и поважнее.
— Ты давно пришёл? — поинтересовался я, прожёвывая угощенье.
— Нет, иначе бы искал твои следы на другом берегу. Хотя вариант с утоплением казался мне более вероятным. Всё ж такой внезапный удар…
— Не напоминай мне, — потупил я взор. Недавние события и бой у рудника, немного переменили ход моих мыслей, но теперь Диего вернул их к суровой реальности.
— Прости, но иначе не выйдет. Придётся смириться, взять себя в руки и жить дальше.
— Тебе легко говорить. За эти годы маги стали моей второй семьёй.
— Легко!? — вспылил Диего, — ты видно забыл мою историю, — поверь, я не хуже тебя знаю, что такое потеря семьи. Да и сейчас мне пришлось немногим лучше твоего. Теперь вход в Старый лагерь закрыт и для меня! Считай, я потерял всё, что таким трудом зарабатывал долгие годы. И это было бы не так прискорбно, если бы я мог податься в Новый лагерь, но его существование сейчас вообще под вопросом.
— В каком смысле?
— Гомез выслал две дюжины человек на штурм Свободной шахты.
— Но это же смешно! Даже сотня бойцов не сможет прорваться через укрепления наёмников. Шахта защищена не хуже, чем баронский замок.
— А им это и не требуется. Один из следопытов нашёл обходную тропу через орочьи земли. Они проберутся к выработкам с гор, минуя все укрепления, застанут расположившихся там наёмников врасплох и перебьют всех. К ночи Свободная шахта перестанет быть свободной.
— Надо предупредить их!