Старая обсерватория
Шрифт:
— Ты не забыл, что меня преследуют?
— Да я ради своего второго пилота их в порошок сотру! — угрожающе рыкнул капитан.
Гарри говорил беспечно, равнодушно, но Райку удалось рассмотреть за этой маской одиночество, похоже причинявшее ему боль. Уверенный в себе, беспринципный, смелый пират на шикарном, высокотехнологичном корабле попросту страдал от нехватки компании.
Райк внезапно увидел всю картину, понял то, как живут люди подобные Гарри. Им нельзя кому-либо доверять. Они как хищники: сильный пожирает слабого. В бесконечной гонке за большее богатство, такие люди как Гарри остаются одни на самостоятельно возведённом ими олимпе. И впервые за время знакомства, Райк заметил что сочувствовал ему. Может ещё есть шанс направить энергию Гарри на добрые дела? Может всё, что ему нужно — это друг?
А ведь если подумать, что Райка ждёт на станции? Трибунал и хорошо если оставят в живых. А на таком корабле он может сам найти тех, кто ответственен за теракт на Обсерватории, убийц Ивана, похитителей Элис… Гарри был достаточно рисковым, возьмётся он противостоять Патрицию? А там… Шальной снаряд и, если он к тому времени станет полноправным партнёром, он станет владельцем «Глефы». Райку до дрожи была приятна эта мысль, он безумно желал получить в своё собственное пользование оружие, с которым больше никто не сможет причинить ему боль. Он бы набрал команду, решил все свои проблемы… Райк горько усмехнулся, понимая, что скорее он умрёт первым, чем такой опытный капитан как Гарри.
— Хорошая мысль, — улыбнулся наконец Райк, — надо будет обмозговать это на досуге.
— Если переживём абордаж! — расхохотался Гарри.
В помещении снова воцарилась тишина. Время тянулось бесконечно долго. Райк покачивал винтовку в руке. На какой-то момент ему показалось, что всё это лишь игра, симуляция: сейчас они победят виртуальных соперников и продолжат жить дальше. Резкий сигнал стыковочного отсека вернул его к реальности. Там, за дверью, живые люди, чьи жизни они с Гарри собираются основательно испортить. Сердце бешено стучало, а руки сводил лёгкий тремор. Датчик двери просигналил второй раз и Гарри мгновенно собрался.
— Так, сосредоточились. Оружие держи наготове. Я стреляю — ты стреляешь. Переговоры буду вести я, ты главное прикрывай мне спину.
— Понял! — с готовностью отозвался Райк.
— Дружище, ты хоть с предохранителя винтовку сними, не позорь меня, — прыснул Гарри, показывая Райку на рычажок, — и рожу жуткую сострой, — Райк тут же скривился в злобной гримасе, но Гарри лишь рассмеялся. — Отбой, обойдёмся без страшных рож, — он нацепил на лицо тактический визор, который выглядел как очки с одной сплошной линзой и, поднеся браслет к ридеру двери, воскликнул: — вперёд, за добычей!
Глава 9
За дверью их встретила неприветливая чернота покрытых копотью стен, яркое мерцание аварийных ламп и стойкий запах кипящего металла. Быстрым шагом, насколько позволяли магнитные подошвы, они преодолели шлюзовой отсек и стали методично осматривать каждое помещение. Тактический визор фиксировал любые аномалии, но вопреки опасениям, никаких ловушек они не обнаружили. Под конец они ворвались в грузовой отсек, где их встретило шесть пар напряжённых глаз. Увидев воочию жертв нападения, Райка кольнула было совесть, но он тут же прогнал её. Естественный ход событий шёл своим чередом, а он лишь сторонний наблюдатель. Он не виноват в том, что грузовик попался на их пути. Он сделал всё, чтобы отговорить Гарри. Но всё ли?
Гарри убедился, что Райк держит пленников на прицеле и довольно оскалился.
— Такс, такс, такс. Что мы тут имеем? — он оглянул пленников, — две крысы, три землеройки и принцесса, — на мгновение дольше Гарри задержал взгляд на миниатюрной брюнетке, смело встретившей его взгляд, — ну и чем вы меня порадуете?
— У нас нет ценного груза, — спокойно сказал один из планетян.
— И какого лешего вы попёрлись сюда? Разве не слыхали, что пространство вокруг Юнкара принадлежит пиратам?
— В путеводителе об этом ни слова ни сказано, — иронично ответил тот, — меня зовут Родвард. Мы можем заплатить выкуп и трансфер до безопасного порта?
— Юморишь? Что-то ты слишком борзый для пленника, — Гарри в резком выпаде ударил Родварда под дых и тот сложился пополам. Райк скривился так, словно ударили его. Как же он надеялся что обойдётся без драки!
— Вы пираты, вы здесь ради наживы, — сказал другой планетянин. Райк пригляделся и заметил, что он очень похож на Родварда. Если изменить причёску, то они будут вообще не различимы.
— Что-то больно быстро вы перешли к торгу. А ну-ка поведайте зачем прибыли сюда, и тогда уже поторгуемся, — Гарри прилепил винтовку к магнитной кобуре на спине и размял руки.
— Мы учёные! — воскликнул Родвард.
— Ага, особенно этот солдатик, — показал Гарри на второго близнеца, что стоял в армейской стойке. Почувствовался опыт капитана, Райк бы и внимания не обратил. — Ты мне зубы то не заговаривай, а не то своих не досчитаешься.
Сильно замахнувшись, Гарри обрушил кулак на лицо Родварда и Райк непроизвольно дёрнулся вперёд, а с его уст сорвался крик, вместивший в себя «нет» и «стой». Гарри повернулся и смерил его столь яростным взглядом, что Райк попятился. Он вернулся туда где стоял уже жалея об этой вспышке. Политика устрашения. Наверняка именно поэтому он нанёс удар, убеждал себя Райк. Он поймал на себе удивлённый взгляд черноволосой пленницы. До чего же она была красива! Маленькая, на голову ниже Райка. Чёрные, как смоль, волосы едва достигали плеч. Аккуратный, с вставками лазурного цвета, военный комбинезон без знаков различия облегал стройное, мускулистое тело. Но больше всего внимание Райка привлёк её яростный взгляд. В этих ярких, голубых глазах бушевала буря: вся она была напряжена словно ожидая момента для атаки. И смотрела на Райка с удивлением и… надеждой. Райк со стыдом отвёл взгляд.
— Раз не хотите по-хорошему, значит будем по-плохому, — достав из кармана комбинезона несколько наручников «змеек», он стал цеплять их на руки пленникам. Близнец, которого Райк окрестил «солдатом» дёрнулся и Гарри сильно ударил того по затылку.
— Хватит! — крикнул Райк, — если ты продолжишь их бить, они нам ничего не скажут.
— Так, дружище, — раздражённо начал Гарри, — сходи-ка прогуляйся по кораблю, поищи заначки, а я тут с ними поболтаю по-свойски, идёт? — Райк чувствовал напряжение, повисшее в воздухе. Он снова встретил взгляд брюнетки, она смотрела на него с мольбой, словно просила не оставлять их наедине с жестоким капитаном. Но… Терять расположение Гарри Райк не мог.
— Только не избивай их, ладно?
— Как скажешь, партнёр, — с явным сарказмом в голосе ответил Гарри, — если эти хомяки не дадут мне повода, я их и пальцем не трону. А вы, — обратился он к пленникам, постучав пальцем по визору, — не забывайте, что я в любой момент могу сжечь всех нас вместе.
Райк повернулся уже к выходу, когда снова бросил взгляд на брюнетку. Она больше не смотрела на него с надеждой, в её взгляде читалась ненависть. И, к ужасу Райка, не Гарри был объектом её ярости. Ненавидящий взгляд был прикован именно к нему. К его винтовке, которую вопреки своей воле Райк всё время направлял именно на неё. До чего же ему хотелось поговорить с ней, объяснить что он не пират, что это всё большая ошибка и он совершенно не хотел быть участником бессмысленного нападения, но что ей эти объяснения? Как он выглядел со стороны?
Испытывая горечь сожаления и стыд, Райк поспешил покинуть грузовой отсек. Он боялся, что совершает непоправимую ошибку, что когда он вернётся, один из пленников будет сильно избит или вообще мёртв. «Хоть бы не эта девушка!» промелькнуло в его голове. Райк ещё сильнее устыдился: он ведь ничего не сделал, чтобы им помочь. Какое он имел право думать о ней? Но образ напряжённой, словно натянутая струна, пленницы никак не покидал воображение.
Его браслет просигналил о новых подключённых устройствах и Райк увидел шесть «змеек» наручников, управление которыми было привязано к системам «Глефы». Ну конечно, Гарри же выдал ему доступ. Думая о скованных пленниках, Райк прибавил ходу. Если он найдёт хоть что-нибудь, то сможет прекратить этот фарс. Осмотрев кабину пилота, Райк заглянул в пассажирскую каюту. Тускло освещённый отсек вмещал в себя шесть смятых матрасов, пару сумок с личными вещами, за отсутствием мебели брошенных прямо на пол, но ничего представляющего интереса для пирата. Он уже собирался идти обратно, когда случайно брошенный взгляд в сторону машинного отделения заставил его замереть. Перед глазами Райка была картинка, в которой одна деталь явно была не на своём месте. Чувствуя одновременно и укол совести за то, что отнимает ценный груз у невинных людей, и азарт охотника, вышедшего на след, он подошёл к небольшому отсеку, дальняя стена которого, вместо металлической обшивки, была покрыта панелями управления.