Старший принц в активном поиске
Шрифт:
Но вот написать на него мог только один человек…
Я извлекла техно-фон из нижнего ящика тумбы и открыла полученные послания. Как и ожидалось, писал мне монарх:
«Добрый день, леди Грахэйм! Как продвигаются ваши дела с проектной работой? Есть успехи?»
И следом гласило:
«Вы же не надеялись, что я пущу это дело на самотек и не проконтролирую вашу работу должным образом? Жду вас завтра во дворце к двум часам».
Пока я читала полученные послания, следом пришло и еще одно:
«Кстати, от вас поздравлений с коронацией я так и не дождался. Порепетируйте до завтрашнего дня, чтобы получилось весьма жизнерадостно и правдоподобно».
И тут в самую пору было бы злиться или негодовать от такого беспардонного поведения, но я лишь расплылась в глупой улыбке.
***
Дождаться следующего дня и назначенной аудиенции у новоиспеченного короля оказалось нелегко. Но, как оказалось, предстать перед ним после прошлой встречи было тоже непросто.
Я не знала, как следует себя вести, а еще никак не могла побороть не к месту проснувшееся смущение.
Кабинет, в который меня проводили, а затем оставили в полном одиночестве, был светлым и строгим одновременно. Часы, висящие на стене, громко тикали и лишь добавляли нервозности.
Я прижимала к груди папку с наработками по проектной работе и следила за стрелкой часов, которая уже пересекла отметку в два часа после полудня. Интересно, а Его Величество опаздывает или решил отменить встречу и просто не оповестил об этом меня?
Еще через пару минут дверь в кабинет отворилась, внутрь стремительно вошел король Теодор, и за его спиной слуги поспешно закрыли дверь.
— Извините, леди Грахэйм, вынужденная задержка, — произнес он, оказавшись передо мной.
— Поздравляю с коронацией, — выпалила я поспешно, отчего мой голос неожиданно даже для меня самой сорвался на писк.
— Вижу, репетициями вы пренебрегли, — усмехнулся Его Величество, — Но спасибо и на этом, я польщен, — произнес он, выхватив у меня папку из рук.
Затем подошел к рабочему столу, стоящему в центре кабинета, уселся за него вальяжно и деловитым тоном уточнил у меня:
— Может быть, начнем?
Пришлось дать себе мысленную оплеуху и поспешно присоединиться к монарху.
— Предлагаю сегодня разобраться с решением вопроса о магических передатчиках, которые будут отвечать за применение рун, — произнес Его Величество.
И мы действительно начали. Работали много, активно обсуждая ту или иную идею, и даже успели завершить часть схем.
— Думаю, на сегодня достаточно, — взглянув на часы, произнес король Теодор.
Бросив взгляд в сторону стены, на которой висели часы, я осознала, что прошло уже больше двух часов.
— Да, точно, — кивнула я, поднимаясь из-за стола, — Наверняка у вас еще много дел, не буду злоупотреблять вашим временем.
— Вообще-то, дел у меня на ближайший час никаких не запланировано, — возразил монарх, поднимаясь на ноги вслед за мной, — И я бы хотел пригласить вас на прогулку. Вы же не возражаете?
— Не возражаю, — едва поборов собственное смущение, призналась я.
— Парк или картинная галерея? — поставил меня перед выбором Его Величество.
— Пожалуй, я выберу парк.
***
Когда спустя пятнадцать минут мы оказались в самой дальней части парка, я начала что-то подозревать.
— Признайтесь честно, вы специально заманили меня в самую безлюдную часть парка? — сощурившись, поинтересовалась я у монарха.
— Нас просто тропинка сюда завела, — ничуть не смутившись, пожал он плечами.
— А картинная галерея, как альтернатива, тоже была выбрана неспроста. Там ведь почти всегда никого нет и…
— Ладно-ладно, — перебил меня Его Величество, закатив глаза, — Но что я могу поделать, если во дворце всегда ошивается полно народу? Не целовать же вас на глазах у придворных?
— Только попробуйте! — возмутилась я.
— Вот, я так и знал, что вы такой перспективе не обрадуетесь, — пожал плечами в ответ король, — Кстати, там есть отличная беседка, — кивнул он мне за спину.
Я оглянулась, дабы удостовериться в его словах, и действительно увидела просторную беседку, оплетенную вьюном и кустовыми розами.
— Должно быть, там красиво…— начала я и тут же осеклась.
Просто когда я повернулась, Его Величество неожиданно оказался слишком близко. Буквально в паре сантиметров от меня.
Слов больше не потребовалось. И я даже не могу точно сказать, кто из нас первым потянулся за поцелуем. Это было похоже на глоток свежего воздуха, который окрылял, заставлял сердце стучать, словно сумасшедшее, и до одури пьянил даже и без капли шампанского.
Его Величество целовал меня то нежно, то властно, и я плавилась под его напором, забывая кто я, и где нахожусь. Руки короля сжимались вокруг моей талии и прижимали меня к мускулистой груди. Я же стояла, ухватившись за широкие плечи и, пожалуй, это было единственным, что удерживало меня на ногах.
— Пожалуй, нам стоит дойти до беседки, — оторвавшись от моих губ, хриплым шепотом произнес Теодор.
Я облизнула припухшие губы и кивнула в ответ, отмечая, как потемнели карие глаза, проследившие за моим нехитрым движением.
И я могла закономерно рассчитывать на еще парочку поцелуев до того момента, как покину дворец. Вот только планам не суждено было сбыться.
Добравшись до беседки, мы обнаружили, что место там уже занято. Да еще и не кем иным, как принцем Фабианом и Клотильдой.
— А вы что здесь делаете? — поинтересовался у них Теодор, слегка нахмурившись.
— А я помогаю леди Коррета с ее проектом, — тут же выдал средний принц.
Я прикусила щеку изнутри, чтобы не рассмеяться вслух от комичности всей происходящей ситуации.