Старый, но крепкий 7
Шрифт:
Просмотрев приложенные документы, я увидел, что на каждом листе бумаги гербы Дома Крайслеров, официальные печати и подписи чиновников. Не знаю, насколько правильно оформлены документы, это уже решит Самир, которому я покажу бумаги.
Мои мучения того стоили. Теперь я относительно свободен от нападок Дома.
Кстати, Квейт ни намеком не показал, что ждет продолжения работы и поблагодарил за ее завершение, хотя ему не помешало бы получить еще пару сеансов. Он мог решить, что я и так уже изрядно ему помог, у него могли кончиться деньги. Еще он мог опасаться меня после продемонстрированного. А может, все сложилось настолько удачно, что его ядро начало медленно затягивать повреждения, формируя новые стенки взамен отсутствующих осколков, и Квейт решил этого не показывать.
Я ставлю на последнее, но до конца не уверен. Если у Квейта ядро станет на ранг-два ниже, но он сможет развиваться и дальше, за такое он мне должен быть обязан по гроб жизни, и ни триста золотых, ни разрешительные документы не являются достаточной платой за это.
Если такое произошло бы со мной, к примеру (будь я Квейтом Крайслером, разумеется), я бы в первую очередь постарался утаить этот факт. Мало ли — вдруг снова придут с карательным эликсиром, или Китт Бронсон вдруг попытается намекнуть, что три сотни золотых — слишком мало за билет в новую жизнь.
Глава 21
В библиотеке снова пахло травяным чаем. На этот раз Мэй Лань сидела в глубине зала, за столом, уставленным стопками массивных книг. Женщина устало пробегала по страницам трактата о рунах.
Услышав мои шаги, женщина подняла голову и негромко вздохнула.
— Добрый день, наставница.
— Да, приветствую, — откликнулась она спокойно и тут же добавила. — Только не говори, что ты снова хочешь меня чем-то озадачить.
— Почему сразу озадачить? Я пришел скорее с предложением. Как насчет небольшого путешествия в столицу? Хочу показать вам королевский зверинец. То самое место, откуда я и взял руны, которые вас так удивили. Считайте это благодарностью за вашу помощь на острове.
Наставница посмотрела на раскрытый трактат, помедлила секунду и закрыла книгу. Затем прищурилась, внимательно изучая моё лицо.
— Такие дела обычно планируются заранее, — произнесла она осторожно.
— Поверьте, это займет совсем немного времени. На путь туда и обратно уйдет не больше трёх суток.
И это я взял с запасом. Печати изрядно упрощают телепортацию, так что пяти-шести моих запасов должно хватить для путешествия.
А вот наставница удивилась:
— Ты шутишь? Дорога до столицы займет дней десять! Даже с твоими печатями…
— Не больше трех суток, — твердо повторил я.
Наставница недоверчиво хмыкнула, затем задумчиво постучала пальцами по столешнице.
— Даже если так, я не могу покинуть секту сразу. Мне всё равно нужно согласовать отъезд.
— Конечно, — кивнул я. — Если у вас получится, предлагаю отправиться завтра с утра.
— Хорошо.
Глаза наставницы по массивам горели едва не фанатичным огнем. Я не сомневался — уж она-то согласует.
Поблагодарив наставницу и попрощавшись, я вышел из библиотеки. В голове некстати крутилась цитата князя из отечественного мультфильма: «Женщина в походе всегда пригодится».
На время моего отсутствия остров не останется без защиты: еще вчера я нанял пятерку новых практиков. Надеюсь, восемь человек ранга пробуждения смогут отразить нападение, если такое случится.
На следующее утро мы встретились у главных ворот. Наставница Мэй Лань уже ждала меня: в удобной походной одежде, с небольшой сумкой через плечо. Я тоже был подготовлен: под одеждой был наморожен ледяной доспех на случай, если нас забросит в опасное место. Хотя я посмотрел на карте, если соединить Циншуй и Фейлянь прямой линией, опасностей на этом пути быть не должно.
— Готовы? — спросил я после вежливого обмена приветствиями.
— Всегда готова. Только прошу, предупреди, когда будешь перемещаться. Не люблю это пограничное состояние, когда висишь во тьме.
Я аккуратно, но крепко взял ее за руку:
— Держитесь крепче. Начинаем!
Я сосредоточился на далекой печати, и телепортировался в ее сторону.
Мир вокруг нас исчез. На пару мгновений я застыл в черной пустоте, которая с мощностью пылесоса высасывала из меня Ци. Моего немаленького ядра хватило ненадолго — почувствовав, что духовной энергии осталось «на донышке», я вынырнул в реальный мир.
Мы переместились на поляну посреди густого хвойного леса. В нос ударил свежий аромат смолы и влажной земли, в ушах зазвенело от внезапной тишины.
Наставница слегка покачнулась, но быстро восстановила равновесие, огляделась. В свободной руке женщины замер обнаженный кинжал.
— Любопытно… Ты не возражаешь, если я проверю, где мы?
Я кивнул и сел, прислонившись к ближайшему дереву. Угрозы я не чувствовал, духовной энергии вокруг было мало, так что я не ожидал, что здесь найдется что-нибудь, способное нам навредить.
Женщина достала из сумки бумаги и споро расчертила их печатями.
— Около тридцати километров за одно перемещение! Я и не предполагала, что способность ночных путей можно усиливать с помощью печатей. Не возражаешь, если по возвращении я изучу подробнее твою печать в секте?
Я снова кивнул и погрузился в медитацию, восполняя энергию.
Следующая телепортация перенесла нас на вершину небольшого холма, заросшего высокой травой и грязно-жёлтыми цветами. Внизу раскинулись бескрайние поля, по которым ветер гонял волны травы. Потом нас забросило на обрывистый берег лесной речушки, и там случилась первая неприятность: песчаный берег под нашими ногами осыпался и поехал вниз. Я не успел сориентироваться и удержаться — слишком уж сбивала с толку смена локаций. В итоге мы оба свалились, сопровождаемые небольшим песчаным потоком.
Я поспешил встать и галантно подал руку растрепанной Мэй Лань, которая поднималась с заметной неохотой. Кажется, наставница была не против задержаться на песчаном берегу подольше.
— Благодарю, — тихо сказала Мэй Лань, не отводя взгляда. В её голосе не было обычной строгости — лишь лёгкая усталость и что-то ещё, почти неуловимое.
Песчинки блестели на её щеке, и я аккуратно смахнул их пальцами. Наставница чуть дернулась, но не отпрянула.
Мэй Лань, или Фаэлина?
Пожалуй, все-таки Фаэлина.
— Кхм… Давайте приведем себя в порядок, намедитируем на новый прыжок и двинемся дальше.
И вскоре мы продолжили путешествие. Густые леса с вековыми деревьями сменялись холмами, полями. Наконец мы оказались в пункте назначения — у подножия высокой скалы, почти полностью скрытой густым плющом и мхом — именно там пряталась печать.
— Вот мы и добрались, — сказал я наставнице. — Устроим привал и немного отдохнем перед последним рывком до столицы. Дальше придется идти ножками.
Мэй Лань завертела головой: