Стажировка юной магини
Шрифт:
— Надо посоветоваться с Заламеей.
До него, наконец-то, дошло, что мои намерения серьезны. И, чтобы отвлечь меня, он даже пошел на хитрость:
— Хотите взглянуть на Сумасбродную кукушку?
Не дожидаясь ответа, молодой маг круто свернул в сторону. Мы помчались за ним, боясь потерять его из виду. Кто бы спорил! Мне и самой хотелось посоветоваться с опытной волшебницей. Затем сюда и пришла.
Бежали мы не очень долго, до соседней лужайки. Здесь, на высоком дереве, сидела самая обыкновенная на вид кукушка и, как и положено особям ее вида, куковала. Наш друг объяснил, что прозвище свое она получила за своенравный характер. Вроде бы с готовностью отвечала на вопросы, но пользы от того было немного, а то и никакой. Например, захотелось кому-то узнать, сколько он проживет, пожалуйста — свой век. Что, как известно, понятие растяжимое. Нужно выяснить расстояние или вес, тоже можно, в метрах и в килограммах соответственно. Годы, сантиметры, граммы и тому подобные мелочи Сумасбродная кукушка не признавала, и о столь незначительных дополнениях каждому приходилось догадываться самому.
Откуда Андрис обо всем этом знал? Просто он понимал птичий язык. Да, просто… Чего мне никак не давалось. И волшебный характер лесной прорицательницы молодой маг использовал по-своему. На ее беду… Подсовывал ей предметы, которые весили несколько граммов, заставлял рассчитывать глубину бездонного озера или задавал философские вопросы.
Вот и теперь наш друг приготовил каверзу "на злобу дня": возможно ли добраться до южного полюса Феерии и остаться в живых. Мы стояли возле дерева, на ветке которого сидела Сумасбродная кукушка, и старались уловить хотя бы интонацию ее голоса. Кроме "ку-ку" ни мне, ни Силоне ничего не удалось услышать, и пришлось поверить на слово знатоку. Ответ меня озадачил. По мнению кукушки, путешествие к южному полюсу было равносильно самоубийству, но отказ от него приводил к тому же результату. Вот уж точно — сумасбродка!
— Может быть, ей известны наши судьбы, записанные в Долине Фей?
И на этот вопрос мы получили ответ и снова ничего не поняли. Кукушка заявила будто чудесный цветочный ковер непостоянен. Он, мол, слишком быстро обновлялся. Одни цветы отцветали, другие расцветали, а вместе с ними менялось и будущее.
— Так что ж получается, — огорчилась Силона, — мы напрасно разыскивали клумбы с нашими судьбами?
— Конечно! — Андрис широко улыбался. — Тем более с вашими. Сами же все перевернули. Долинку не искали, в Золотую гору полезли. Зачем? Я ведь напоминал.
Подруга удивленно взглянула на меня:
— Когда?
Я опустила глаза, но молодой маг пришел мне на помощь. Он вдруг стал увлеченно рассказывать, какой незаменимой помощницей считал Дрын Сумасбродную кукушку. Используя Андриса в качестве переводчика, он то и дело выяснял у нее расстояние до бесценного клада. Естественно, возникали некоторые неточности. Потому-то бедняга и перерыл всю округу, надеясь хоть где-то напороться на недостающие миллиметры. Дрын не сомневался: старинных кованых сундуков, доверху заполненных драгоценностями и золотыми монетами, повсюду закопано немало, надо лишь места знать. И находил… алюминиевые консервные банки, дырявые медные котелки, обугленную фольгу и другие подобные "ценности". Кукушка всерьез считала их сокровищами, он же был уверен, что находки оставлены более расторопными кладоискателями, очередной раз его опередившими.
— Узнай у нее про антимир, — попросила я.
Прослушав монотонную трескотню, молодой маг выдал:
— Дорога туда идет через Волшебную страну. И далее где-то по Феерии. Трудно перевести точнее.
— Да антимир мне нужен, как вы все не понимаете! — расстроилась я. — Антимир, а не волшебная галактика!
Сумасбродная кукушка удивленно таращила на меня круглые желтые глазки и упрямо молчала. Похоже, мы ей порядком надоели.
Гл. 12. Порождения Тьмы
Я предложила оставить Сумасбродную кукушку в покое — сколько можно издеваться над животным! Андрис согласился, но возвращаться в хижину и не думал и продолжал развлекать нас новыми видео-постановками. И чего опасался? В конце концов, не ему, а нам с Силоной предстояло лезть в черную дыру!
И тогда я решила хотя бы выяснить, на что могут сгодиться говорящие камешки:
— Мы так много Болтунов отобрали, но стоит ли за ними возвращаться, не знаем. Они лежат в пещере Золотой горы.
— Ты хочешь снова туда спуститься?
Я мотнула головой — ну что за вопрос! Не зря же старались. Если б наставница не сбежала, мы обязательно вернулись бы за нашими Болтунами.
— Разве тебя не предупредили? Нельзя залезать в недра Золотой горы. Особенно по ночам. Тот, кто завел вас туда, надеялся, что вы никогда оттуда не выйдете. Возможно, не знал, но вряд ли.
Вряд ли? Конечно, не знал. Я даже сказала бы "не знала".
Слова Андриса меня ошеломили. Из памяти еще не стерлись ни тягучий заунывный вой, ни фосфоресцирующие янтарные глаза в глубине черного коридора. Жутковатые воспоминания… Но был еще и магический карандаш, пресекший нападки неведомых существ.
— А что такого? Там вовсе и не страшно. Так только, в первый момент.
— До того как мой карандашик стену пробил?
Так вот кто нашим благодетелем оказался!
— Значит, стрелял ты?!
— Да. Потому вам и разрешили.
— Кто, что разрешил? И вообще, откуда тебе всегда все известно, в конце концов?
Моему возмущению не было предела, но приходилось признать — молодой маг спас нас. И мне очень хотелось знать, от чего.
— Ну… — Андрис замялся. — Когда я понял, что ты мои предостережения то ли не слышишь, то ли не желаешь слушать, решил действовать. Тут как раз и ваша Зюзя принеслась, вся взъерошенная. Я и швырнул карандаш, чтобы хтоноров приструнить.
— Хто… Кого приструнить?
— Ты никогда их не видела? И не надо. Расскажу, не показывая. Хтоноры — подземные чудовища, уродливые и беспощадные. Как и гномы, они живут под землей, в пещерах и разломах, но ничего не строят, только разрушают. Воруют волшебные вещи, прячут и ревностно охраняют. И того, кто позарится на их добро, утаскивают под землю. Прекрасно владеют гипнозом и так заманивают жертв. Боятся солнечного света, и днем не вылезают, только по ночам промышляют.
Мы долго шли молча. Я вспоминала недавние события. Как Фавея убеждала меня будто в "драгоценной шкатулке" найдется все — и антимир, и заветные камешки. Как она тянула время до позднего вечера и только тогда повела нас к Золотой горе. И как затем неожиданно и быстро убежала. Чудесные камни действительно нашлись, хоть и не те, но на том исполнение обещаний и закончилось. Нас ждало кое-что иное… Вот, значит, какие секреты глубин Земли хранила шкатулка первой феи!
— Первоначально вход в пещеру был перекрыт, — снова заговорил молодой маг, — но потом кто-то снял преграды. Нет, не повелительница воды, — опередил Андрис мой вопрос. — Ни одна фея не способна уничтожить сделанное ее предшественницей. Так только, слегка изменить и подпортить может, но не более того.
Возвращались мы другой, короткой дорогой. Солнце светило по-прежнему ярко, и, хоть крошки от пирожков закончились, маленькие пташки не отставали от молодого мага. Они садились ему на плечи и беспрерывно о чем-то щебетали, видимо сообщали последние лесные новости. Хорошо знать птичий язык!
— А как же Дрын? — вдруг спохватилась я. — Ему грозит опасность?
— Нет, он драгоценности ищет. А хтоноры ценят только волшебные вещи. Болтунов, например.
Силона с укором посмотрела на меня. Все было ясно без слов, ведь тогда, в пещере, она предлагала уйти, а я уговорила ее остаться и собирать этих самых Болтунов! И мы их собирали, легкомысленно расхаживая у самого логова жутких чудовищ.
— Кто ж они такие… хтоноры ваши? — спросила подруга дрожащим голосом.
— Порождения Тьмы.