Стеклянная бабочка
Шрифт:
Она посмотрела на него тем доверчивым взглядом, который он никак не мог забыть уже столько лет. Чейз быстро отвел глаза и достал из кармана сложенный листок. Это была карта ранчо.
— Джо сказал нам, что твой отец разбил лагерь вот здесь, у этих камней, — он пальцем очертил небольшой круг на карте. — Перед самым закатом появились двое, один был с оружием. Они застали врасплох Бака, Джо и Мика, которые даже не успели выбраться из спальных мешков. Преступники забрали одежду и лошадей. Когда они попытались похитить Райана, Бак собирался стрелять. Вместо этого он сам был ранен, а Джо и Мик избиты. Все так?
Она кивнула.
— Отец сказал, что, когда они забирали Райана, с тем все было в порядке. Лошадь Джо сама нашла дорогу сюда, — она смахнула слезы. — Пожалуйста, найдите моего сына до того, как они с ним что-то сделают…
Чейз очень хотел пообещать ей это, но прекрасно понимал, что гарантий не может быть никаких. Особенно когда дело касается сбежавших заключенных, которым нечего терять…
— Мы сделаем все возможное, чтобы найти их, Мэллори. Они забрали сотовый твоего отца, поэтому есть шанс, что мы сможем связаться с ними.
— Думаешь, они направляются к границе?
— Не исключаю такую возможность, — признался он. — Преступники вообще не планировали, этот побег. Сначала они угнали автомобиль, теперь вот пересели на лошадей. Похоже, что их планы меняются на ходу.
Она поежилась.
— Это-то меня и пугает. Они отчаянные люди, Чейз. В любой момент могут решить, что Райан им больше не нужен…
Он взял ее за руку, Это было скорее инстинктивное движение. Чейз почувствовал, как холодна ее кожа.
— Нет, Мэллори, как раз сейчас мальчик им нужен. Поэтому не теряй присутствия духа, — он попытался улыбнуться. — Мне кажется, Бак научил внука выживать в тяжелых ситуациях.
Она кивнула и, к его удивлению, улыбнулась в ответ.
У него вдруг перехватило дыхание. С трудом обретя голос, он сказал:
— Расскажи мне, Мэл, что умеет Райан.
Она тяжело вздохнула.
— Он хороший наездник, — молодая женщина задумалась, — он умеет читать следы животных. Еще отец научил его ориентироваться по солнцу и звездам.
— Это хорошо. Мальчик не такой уж беспомощный, — Чейз предпочел умолчать о том, что эти знания вряд ли помогут Райану в сложившейся ситуации.
— Думаешь, это ему поможет?
Чейз кивнул, Странное чувство охватило его, когда он разглядывал Мэллори. Она так ему нравилась. Девять лет назад она мечтала о семье и детях. Но тогда он не мог ей всего этого дать. Может, сейчас он сможет вернуть ей сына?..
— Похоже, он уже совсем взрослый парень.
— Да, но для меня он все еще ребенок…
По ее щекам покатились слезы, и Чейз невольно потянулся, чтобы смахнуть их.
— Мэллори, я обещаю сделать все, что в моих силах, чтобы найти его.
Чейз встал. Ему просто необходимо было отойти от нее.
— Я отправляюсь в лагерь. Если поисковые собаки нападут на след, мы наверняка сможем выследить их. — Он окинул взглядом кухню. — Тебе не стоит оставаться одной. Кто-нибудь может побыть с тобой?
Она покачала головой.
— Нет. Я отправила Розали спать.
— А… твой муж? Почему он сейчас не рядом?
Она посмотрела на него долгим взглядом.
— Алан умер два года назад. Мы с Райаном остались вдвоем.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Когда встало солнце, Чейз с досадой подумал, что прошло уже двадцать четыре часа, а преступники так и не найдены.
Он спешился, последовав примеру остальных рейнджеров. Собакам-ищейкам тоже требовался отдых после длительного преследования.
Чейз попытался сосредоточиться. Опустившись на одно колено, он принялся внимательно рассматривать землю. Следы от копыт вели на юг. В Мексику.
Легко догадаться, что, как только беглецы пересекут границу, они смогут на долгое время затеряться. Таким людям, как Джейкобс и Рейес, просто нечего терять. И это больше всего волновало Чейза.
Нужно признать, эти двое выбрали не самый легкий маршрут. Сейчас они держали путь к Баррилла-Маунтэйнз. В горах легко спрятаться от вертолетов, а отсутствие населенных пунктов и проторенных дорог было им только на руку. Но все же преступникам нужно было пересечь Рио-Гранде. И это уже работа Чейза. Если он позволит им пересечь границу, их, возможно, никогда не поймают. И Мэллори больше не увидит своего мальчика.
Как он сможет сообщить ей такие новости? Он вспомнил, какой испуганной она была вчера. Это расстроило Чейза больше, чем он предполагал, а ведь он должен оставаться беспристрастным.
Он снова достал из кармана фотографию мальчика. У него сжалось сердце при виде маленького улыбающегося паренька. Внезапно он почувствовал ревность и сожаление. А ведь, если бы…
Он отогнал от себя подобные мысли, когда к нему подошел Рейнс.
— Еще следы?
— Похоже, что они стремятся к границе, — он убрал снимок и достал сотовый телефон, набрал номер штаба,
К телефону подошел Боб Робертсон.
— Скажи мне, что вы определили их место нахождения, Лэндон, — услышал Чейз голос капитана.
— К сожалению, пока еще нет. Но мы снова напали на их след, — и он назвал их координаты. — Как мы и думали, они двигаются к горам.
— Черт, я так надеялся, что мы ошибаемся! Может, они не так глупы, как мы думаем? Тебе нужно подкрепление?
— Нет, у меня достаточно людей, — Чейз колебался, стоит ли задавать следующий вопрос. — Как там миссис Хэйган? Держится?
— Она, конечно, сильно напугана, — глухо сказал капитан. — Я надеялся порадовать ее хорошими новостями.
Чейз тоже надеялся. Внезапно он услышал в трубке голос Мэллори.
— Подожди, Чейз, — произнес капитан. — Миссис Хэйган хочет тебе что-то сказать.
— Чейз, — она произнесла его имя с такой мольбой в голосе…
— Мэллори, мы пока не догнали их.
— Я знаю. Я прошу, чтобы, когда вы освободите Райана, первым делом ты сказал ему, что с Баком все в порядке, — она говорила со слезами в голосе, и это тронуло его. — Отец очень волнуется, ведь Райан видел, как в деда стреляли.