Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стезя дракона
Шрифт:

Но не вне Дарогрона. Идти наверх было безумием, поэтому он не придумал ничего лучше, чем пойти вниз. Он рассчитывал там затаиться, может быть, изловить зазевавшегося дэва и позаимствовать у него форму, а затем в таком виде проскочить за пределы оборонительных периметров. Трансформироваться он не мог — железный ошейник, надетый на него гостеприимным хозяином, а так же довольно сложное переплетение цепей на теле, рубить которые было, мягко говоря, опасно, поскольку наковальней оказывалось собственное тело, были одеты таким образом, что в случае принятия любой стихии они стабильно что-нибудь да повреждали — шею или другую какую конечность. Да в прочем, от трансформации толку все равно не было бы, но это, в общем, не важно. Дело в том, что через пять часов блуждания по лабиринтам он ухитрился довольно основательно спуститься. И не заметил, как оказался за пределами Дарогрона. — На свободе? — воскликнул Вандар. — Это невозможно. В Дарогрон не пройти кроме как через семь периметров плюс главные ворота. И не выйти, соответственно. — Это ты так думаешь. — сказал Далеон. — И к тому же, я не сказал, что он оказался на свободе. Вне Дарогрона — да, но свободой это назвать довольно сложно. — То есть? — Дарогрон как таковой, занимает дай Бог четверть объема всего Ин-Ветора. Он, в общем-то представляет из себя единственную исследованную часть огромного лабиринта. О том, что твориться ниже минус двенадцатого уровня не знает, наверное, даже сам Хорк. А там, скажу я тебе, много любопытного. — И что же? — спросил слегка сбитый с толку, но заинтригованный Вандар. — Когда-то, очень давно, еще да прихода сюда форнов, в пещерах Ин-Ветора жил странный народ. Их называли «драконы ночи». Вообще-то странный — это не то слово. Драконы — не драконы, вроде бы по всем признакам наша родня, а в то же время ведут ночной образ жизни, ни с кем другим не общаются… Весь массив был их домом. Они под землей лучше ориентировались, чем на поверхности. Солнечного света вообще, по-моему не знали — днем в своих пещерах прятались. Впрочем, они никого не трогали, и никто не трогал их. И они, как казалось тем немногим, кто побывал в гостях у этих бедолаг, были все какие-то… больные, что ли. И с трансформацией у них было что-то не так. Немного другие ментальные матрицы… ну в общем, не в то трансформировались. Вместо орла здоровенный нетопырь, например. В общем, генетический и ментальный кавардак. Вырожденцы. Ну и, натурально, подтвердилось — то ли они все и вправду больны были, и из поколения в поколение эта болезнь прогрессировала и ждала удобного момента, чтобы их свалить, то ли мор какой напал на них, в общем за одну ночь весь народ буквально вымер. Что, жутко? А каково было тем, кто спустился спустя некоторое время в их пещеры! Там были горы трупов. Они даже не смогли встать с постелей после дневного сна. Никто, похоже, так и не сообразил, что происходит. Бедняги, они даже не поняли, что умирают! — И совсем никого не осталось? — спросил Вандар, пораженный масштабами катастрофы. — Совсем. — ответил Далеон. Говорили, правда, что род Хора каким-то там образом связан с ними седьмая вода на киселе, вроде как, и как будто бы поэтому они лет сто спустя и поселились на склонах Ин-Ветора, но по мне — так брехня все это. Но я отвлекся. Так вот, мой приятель угодил прямо-таки в самые глухие лабиринты бывшего царства «драконов ночи». Ужас, чего он там насмотрелся… — Я пока что не вижу связи. — сказал Вандар. — Причем тут Тальмор и при чем тут Драконы Ночи? — Связь косвенная, но она есть. сказал Далеон. — А если ты будешь меня перебивать, то мы просидим тут до следующего лета. Так вот. Там, в глубине Ин-Ветор есть целые пещеры, наполненные ужасом. Обволакивающим сознание, лишающим разума… Просто ужас, без видимой внешней причины, но мой друг бежал как ошпаренный, угодив в одно из таких милых местечек. То, что он испытал, никогда больше не покинет его память. Ты не представляешь себе, что сделал с ним страх. Отважный воин, перенесший столько, что даже такой любитель приключений, как я по сравнению с ним — пацан прыщавый, превратился за какие-то считанные секунды в ничтожное существо, которое способна напугать его собственная тень.

Так вот, он опрометью кинулся бежать, куда глаза глядят, подгоняемый тьмой глубин, и когда силы уже начали оставлять его… — Ну?.. — спросил Вандар затаив дыхание. — Он увидел свет. Свет в конце длинного туннеля. Он бросился туда, решив, что заплутав в лабиринтах вернулся к Дарогрону, но сейчас плен казался ему раем по сравнению с мерзкими щупальцами липкого ужаса, обитавшего в глубинах гор. Он изо всех сил понесся туда, откуда лился свет… И, пролетев довольно приличное расстояние по воздуху, а затем чувствительно ободравшись о камни на пологом склоне горы оказался на берегу моря. Это был Холодный Берег. — Он прошел Ин-Ветор насквозь? Вандар перешел на замогильный шепот. — Но это же… — Да, насквозь. спокойно молвил Далеон. — А теперь о главном. Ты меня уже минут пять пытаешь на предмет Тальмора… Так вот. Приблизительно за неделю до своего побега мой друг стал свидетелем престранной сцены. По коридору мимо его камеры прошествовала целая кавалькада с факелами и тому подобным. Отряд копий так в пятнадцать конвоировал одного-единственного пленного, который, в общем-то в конвое и не нуждался, по причине бессознательного состояния. Но присутствие среди них молодого Арио, сына чертова вадры, чтоб им обоим провалиться в преисподнюю… извини, не мог удержаться, так вот, присутствие Арио уже вообще ни в какие ворота не лезло, поэтому друг сделал вывод, что схватили какую-то важную персону. И тут мой друг, вглядевшись в лицо пленного, которого хоть и тащили по коридору отнюдь не с королевскими почестями узнал в нем Тальмора.

После того дня Арио приходил еще несколько раз, в последнее свое посещение вылетел из камеры, как ошпаренный и мой друг отчетливо услышал, как он отчетливо сказал «Ну мы и влипли!» и а затем отдал приказ достать ему сию секунду и хоть из-под земли лучших медиков. Из чего мой приятель сделал заключение, что король вполне жив. Из разговоров охраны он уловил и номер камеры, а так же выяснил, что Тальмор и в самом деле жив, но не приходит в себя, и что Арио грозится поотрывать головы всему гарнизону, если повелитель востока сыграет в ящик. — А почему он не бежал вместе с королем? — спросил Вандар и тут же понял, что вопрос прозвучал по меньшей мере глупо. — А ты подумай, во-первых, на горбу он его попер бы черт-те сколько талей? — спросил Далеон. — Тебе же говорят, что король был без сознания. Он так и не пришел в себя, когда мой друг бежал. К тому же, пока он ломал бы замок на камере короля, труп первого охранника обнаружился бы, а заточка из ложки не самое, прямо скажем, эффективное оружие против как минимум половины гарнизона Дарогрона. Если бы он мог трансформироваться, тогда другое дело, а так…

Вандар вдруг заметил странную тень, пробежавшую по лицу дракона. Далеон запнулся на середине фразы, словно забыв о том, что хотел сказать. Взгляд его опустел, затуманился, руки непроизвольно сжались в кулаки… И при этом движении в дрожащем свете каминного пламени тускло блеснули браслеты. В восприятии Вандара Далеон почему-то всегда ассоциировался именно с ними. Сколько помнил себя Вандар, столько он знал Далеона — давнего и лучшего друга отца, верного его соратника во всех приключениях, которых покойный ныне Адмир, будучи молодым ухитрился накликать на свою голову столько, что нормальному человеку такое число показалось бы невозможным с точки зрения элементарной статистики. Самым ранними детскими воспоминанием Вандара были улыбающееся лицо отца, голос матери откуда-то из-за спины — слов он не помнил, так как в то время еще плохо понимал окружающее — и, главное, огромные сильные руки поднимают его высоко-высоко… Он видит большие серые глаза со зрачками-щелками теплые, добрые глаза и… браслеты на запястьях сильных рук. Они блестят так холодно по сравнению с теплым взглядом дракона, что становится страшно, будто в красивый, добрый сон вдруг вползает холодное щупальце кошмара. И вот теперь браслеты снова блестят на запястьях его друга и снова подкрадывается странный, ни чем не объяснимый страх… — Так вот, собственно, к делу. — прервал затянувшуюся паузу Далеон. — Сам понимаешь, я звал тебя сюда не страшные сказки рассказывать. Короче: как насчет того, чтобы прогуляться на юго-восток Форнода, и вернуть Восточным Землям их повелителя?

Вандар очумело уставился на дракона. Он ожидал чего-то в этом роде, но не настолько же… — Безумие. — сказал он. — Я знаю. — ответил Далеон. Идея-то в общем ничего, — быстро поправился аорн, — только вот я не вижу путей к ее осуществлению. — Я же сказал — в темницы Дарогрона ведет путь, о котором не знает Черный Вадра. — Далеон в упор посмотрел на Вандара. — Но этот путь охраняется лучше, чем это сделал бы весь гарнизон Дарогрона. возразил аорн. — Представь себе, что мы должны как-то просочиться через пещеры ужаса, а потом еще и вернуться, грубо говоря, с королем на шее. Это верно. — сказал Далеон. — Но есть еще один факт, который делает вполне осуществимым весь план. Этот случай лишь натолкнул меня на идею, и я взялся за детальное изучение всех сохранившихся сведений о «драконах ночи». И, похоже, я нашел то, что нам нужно. По всей вероятности, тот путь, которым прошел мой друг — не единственный. Похоже, есть по крайней мере еще один ход. — Ох, — простонал Вандар. — И о нем, конечно, тоже никто не знает. — Знает. — сказал Далеон. — Только тот, кому положено знать. — Тогда почему бы не воспользоваться им… армии Форнода? — спросил Вандар. — Нет, ты не подумай, что я испугался, но не кажется ли тебе, что такой вариант был бы просто логичнее? — С точки зрения голой логики, да. Дракон сделал большой глоток из еще непочатой кружки пива. — Но не с точки зрения реального положения вещей. — То есть? — не понял Вандар. — Во-первых, войны, как таковой еще нет. Пока Хорк не начнет явных боевых действий никто не станет ничего предпринимать. Во-вторых, даже если отбросить предыдущее соображение, представь себе, что Хорк обнаруживает, что ему в тыл заходит эдакая толпа народу, которой там явно делать нечего. А заметит он ее обязательно, потому, что скрыть такую глобальную передислокацию просто нереально. Ход его мыслей: штурмовать Ин-Ветор с этой стороны нереально с точки зрения геодезии — да и что там штурмовать-то? Самое время вспомнить о том, что в Дарогроне жили и до него, и принять меры по пресечению возможных последствий казалось бы бесполезного маневра. А тогда наша предполагаемая армия оказывается в тактической заднице, то есть ее запирают между морем и горами. — Логично. — сказал Вандар. — Я так понял, что есть еще и «в-третьих»? — А в-третьих ты учитывай, что провести сколь-нибудь серьезное количество живой силы по переходам, в которых в некоторых местах и двое-то не разойдутся — пустое дело. Даже если половина армии не заблудиться там, и если кто-то и доберется до обитаемой части пещер, то все равно переход займет слишком много времени, и Хорк успеет сообразить, что к чему. А у себя дома он имеет огромное преимущество. Вижу, что есть еще и что-то четвертое. Иначе я бы сказал, что ты многовато на себя берешь. — сказал аорн. — Точно, есть. Кто поведет войска? — То есть? — Король Олорн слишком молод и самонадеян, из него полководец — как из меня пчеловод, скажем откровенно. А к Варно все вышесказанное относиться как минимум в десятой степени. — Хм. — пробормотал аорн. — Далее: кто из форнов вообще обладает достаточными способностями, чтобы повести за собой армию, и при этом еще и имеет соответствующий авторитет?

Конечно, где-то есть такие самородки, не может их не быть, но это только относительно первого. Вторым никто из них не обладает. Эрлы хорошие вояки… в обороне. Аорновские таланты — ты уж извини, дружок, заключаются в гонянии за дэвами по лесам-полям с гиканием и топотом. Драконы… может быть они… кто ни будь из них и мог бы возглавить армию Форнода, но слишком уж мы рафинировались за тысячи лет сидения в замках. К тому же дракон — никудышный командир людям. И главное, что у наших зеленых властелинов Форнода самомнение прет, прости Господи, как солома из чучела огородного. Так они и доверят командование своими войсками кому-то там с улицы, даже если таковой невзначай вдруг отыщется. Так что, как ни крути, а твоя идея может обернуться скорее в пользу Вадры. Другое дело Тальмор… — А что Тальмор? — не понял Вандар. — Тальмора я знаю давно. сказал Далеон. — И скажу тебе — это один из тех самородков, которые обладают всеми качествами полководца. Другое дело, что на практике ему свой талант применять доводилось не часто, и не в таких масштабах.

Меня даже поражает, что он так глупо попался. К тому же его авторитет непререкаем как на Востоке, так и на Западе. — С чего ты решил, что Тальмор обладает таким уж выдающимся талантом полководца? — спросил Вандар. Последняя более-менее серьезная война была в… триста лохматом, не помню, когда, ну короче, Тальмору сейчас вряд ли около сотни лет. А дэвов я не беру в расчет, их, по-моему, только ленивый не бил во все времена. Самый страшный конфликт на моей памяти произошел лет десять назад, когда Каренна в очередной раз поцапалась с Эстхельном из-за таможенных тарифов на молоко. — Тогда на Бродах покромсали почти четыре тысячи человек. Если для тебя это мало… Говорю же тебе, я давно знаю Тальмора. — сказал Далеон. — И поверь мне, того, что я видел, мне вполне хватило, чтобы составить вполне определенное мнение. Этот человек умеет повелевать. Ныне это искусство забыто, он, пожалуй, последний такой. Прибавь к этому холодный, расчетливый ум, сочетающийся с феноменальной храбростью, невероятную проницательность, и ты получишь практически идеального полководца. Он талантлив от природы. Но даже не в полководческом таланте истинная ценность Тальмора. — Я, кажется… — голос Вандара снизился до шепота. — Держава Галларина. — сказал Далеон. — Лично у меня складывается такое впечатление, что Тальмор последний, кто еще в достаточной степени владеет ее магией. — Без Державы мы… — Вандар не закончил. — Теперь ты понял? — Да. — Тогда я подвожу итог всей беседы: Тальмор — единственная надежда Форнода перед лицом реальной опасности, отсюда — требуется как можно быстрее вызволить его из подземелий Дарогрона, воспользовавшись известным нам путем, а поскольку такая операция не под силу никому из власть имущих на этой Богом забытой земле, то я принимаю решение проявить инициативу, и провернут дело самим. Итоговый вопрос: ты со мной?

Вандар, окончательно огорошенный, помолчал минуту, затем неуверенно сказал:- Понимаешь, я-то всегда с тобой, но уверен ли ты, что мы не наделаем еще горшей беды такой «инициативой»? — Я уверен только, что гораздо большие беды ждут нас, если какой-нибудь Варно как баран кинется штурмовать Дарогрон, расшибет о него голову и предоставит Хорку возможность просто взять Форнод и положить на тарелку. К стати говоря именно из этих соображений их высочество о местонахождении своего родителя уведомлены не были. — Что? — челюсть Вандара угрожающе отвисла. — Так он не знает, что король жив-здоров? — Не знает. И вообще мало кто знает, кроме нужных людей. Сейчас нет ничего страшнее, чем начинать войну на условиях Хорка. В идеале нам надо бы вытащить Тальмора до начала боевых действий. Или хотя бы до того, как наши вояки сделают в них фатальную ошибку. Итак, твой ответ? — Ты чокнутый. С манией величия. — сказал Вандар после минутного молчания. — Ты, как всегда, летишь спасать всех от всего, как какой-нибудь долбанутый герой из плохой сказки.

Дракон промолчалДа. Я с тобой. — сказал Вандар. — За психами пригляд нужен… — Ты знаешь на что идешь? — Да. — Ты уверен в своем решении? Мне еще не поздно подыскать себе напарника поопытнее да постарше. Я обратился к тебе только потому, что обещал Адмиру сделать из тебя стоящего аорна. Смотри, не на прогулку собираемся. — Слушай! — Вандар посмотрел на дракона так, что тому сразу вспомнился его отец в подобные минуты. — Может быть, по твоим понятиям, я еще никак с горшка не слезу, но у меня-то на этот счет другое мнение. Я аорн, не лучше, но и не хуже других из нашего ордена, так что можешь не обращаться со мной, как с ребенком. Я сказал ЕДУ, значит я ЕДУ, и на этом разговор окончен. Ты заинтересовал меня, если такой подход тебе больше по душе, и я принимаю предложение. — А вот это уже похоже на Адмира. — сказал Далеон, поднимаясь. — Тогда в путь. — Постой, что, сию секунду? — спросил Вандар, оставаясь сидеть. — А когда же, по-твоему? — Вообще-то мог бы предупредить, что предстоит путешествие, я бы хоть что-нибудь из снаряжения прихватил. При мне, кроме оружия и сотни талеров ничего нет. Хотя я сомневаюсь, чтобы в Тарне можно было что-нибудь достать. — А ничего доставать и не надо. — сказал дракон. — Для тебя приготовлен полный комплект снаряжения и боеприпасов. Все в седельной сумке на одной из моих запасных лошадей. Они не сильно устали, мы можем отправляться прямо сейчас. У тебя, я надеюсь, арбалет-то с собой? — Полный арсенал. — усмехнулся Вандар. — Аорн может отправиться в путь без гроша в кармане и без куска хлеба в сумке, но чтобы когда-нибудь мы пренебрегли оружием — ну уж, дудки. Так что железа-то хватает… — Тогда видишь, во-о-он там дверь, аорн? — улыбнулся Далеон. — Так вот, нам туда.

Они спустились в зал. Дракон разыскал дядюшку Хупа. Узнав, что они покидают трактир сию минуту, достойный хозяин заметно огорчился. — И куда спешат люди? — сказал он вроде как самому себе. — Что вы, лорд Далеон, на пожар спешите? — Примерно так. — ответил дракон. — А вы-то, вы-то? — дядюшка Хуп повернулся к Вандару, укоризненно покачав головой. — Батюшка-то ваш, бывало, никогда так вот, наобум никуда не срывался… — Да вы не беспокойтесь, почтенный хозяин. — сказал Вандар, грустно улыбнувшись, когда дядюшка Хуп упомянул о его отце. — Лучше соберите-ка нам какой-нибудь снеди в дорогу… — Вот это я завсегда готов! Что желаете? Что-нибудь, чего хватило бы на два дня пути и что не испортилось бы за это время. — сказал Далеон. — Мы пока пойдем посмотрим, что там с лошадьми. Сию секунду сделаю… — отрапортовал трактирщик, и дракон с его юным другом вышли. — Узнаю сына Адмира. — пробормотал дядюшка Хуп, со всех ног бросаясь на кухню. — Дело делом, а пузо пузом, говаривал папаша-то его покойный. А Далеон-то, Далеон! Аки жеребец норовистый с места рвется, только что копытом землю не роет! Только вот куда их несет-то? Эх, не мое это дело, но уж накормить-то накормлю, это как пить дать.

Через полтора часа двое всадников, закутанные в серые плащи галопом промчались по улицам Тарны от дверей «ДРУГА УСТАЛОГО ПУТНИКА» и растворились в дымке дождя, который, словно воплощенное течение времени скоро начисто смыл следы копыт их скакунов. С этого момента часы истории начали роковой отсчет, неумолимо предвещая конец старого мира, на смену которому вскоре придет новый, которому, несмотря ни на что, суждено повторить все ошибки предшествующего.

Глава II. КОРОНА ПОД ЗАМКОМ

Поделиться с друзьями: