Стильные штучки Джейн Спринг
Шрифт:
Ее болтовня не прекращалась ни на минуту. А с тех пор, как Марси начала готовиться к свадьбе, она стала просто невыносима. Особенно для Джейн.
— Как твои дела? — спросил Джон Гиллеспи, поглядывая на часы.
— Как мои дела?! — несколько жеманясь, воскликнула Марси. Джейн застонала. Она уже слышала все это тысячу раз за прошедшие две недели. Кому пришло в голову на ней жениться: придется же целыми сутками ее слушать! Джейн наизусть знала, что сейчас будет. Марси начнет махать перед своим лицом левой рукой с таким видом, словно отгоняет мух, а правую спрячет за спину. «Вы опоздали, месье, я помолвлена! —И сунет руку, украшенную бриллиантовым кольцом, прямо под нос Джону Гиллеспи. — Смотри!»
Разумеется, так все и произошло. Джон Гиллеспи сделал вид, что очень заинтересован этой новостью, — так поступали все, кому Марси демонстрировала свое кольцо, а уж поверьте, показывала она его направо и налево. Когда Марси объявила, что пойдет со своим женихом Говардом в Центральный парк смотреть на далайламу, у всех была одна мысль — чтобы показать ему свое обручальное кольцо.
— Поздравляю! — сказал Джон Гиллеспи. — А когда свадьба?
— В марте. В отеле «Уолдорф». На мне будет платье от Веры Ванг.
«Какой-какой Веры?» — не поняла Джейн, не переставая яростно стучать по клавишам.
— О, это прекрасно, — ответил Джон. — Твоему жениху можно только позавидовать, — добавил он тоном, в котором звучал едва уловимый сарказм, — неброский, но если прислушаться, ощутимый.
«Интересно, он презирает Марси так же, как я? — думала Джейн. — Если да, то может ли это помешать ему с ней переспать? Или парню вообще наплевать, кто лежит рядом с ним в постели?»
Джон распрощался с Марси и направился к лифту. Джейн переждала еще пять минут и, вся кипя от ярости, бросилась в кабинет Грэхема. Лентяйка Сюзан проводила ее удивленным взглядом.
Джейн Спринг решила, что она никому не позволит вести о себе подобные разговоры. Никому и никогда не позволит.
«Измена должна быть наказана, Джейн!» — учил ее отец.
«Да, сэр!»
Кабинет Грэхема был пуст.
— Где он? — рявкнула Джейн его секретарше.
— Наверху. В библиотеке.
Джейн стрелой взлетела вверх по лестнице. Лифты придумали лентяи — разгильдяи штатские, понятия не имеющие, что такое дисциплина.
Предатель сидел за столом красного дерева и выписывал что-то из свода законов.
— Мне нужно кое-что у тебя спросить, — выпалила Джейн.
Грэхем поднял глаза, и его лицо озарилось широчайшей улыбкой.
— О, я польщен. Не каждый день Джейн Спринг просит у меня совета.
Джейн смерила собеседника взглядом.
— Не могу поверить, что ты носишь рубашку этой фирмы. Всем известно, что они эксплуатируют детский труд. Подумай: может быть, эту рубашку шила шестилетняя девочка — вместо того чтобы учиться в школе!
— Что ж, в таком случае из нее получится прекрасная швея.
— Очень смешно, мистер Ван Утен. А теперь отвечай. — Джейн сложила руки на груди. — Почему переспать ты бы со мной переспал, а встречаться не стал бы?!
Две библиотекарши и два адвоката разом обернулись на Джейн.
— Что? — Грэхем даже вскрикнул от удивления.
— То, что слышал. — Джейн уселась напротив. — Я слышала, как вы с Джоном Гиллеспи перемывали мне косточки — мол, с удовольствием переспали бы со мной, но в ресторан никогда бы не пригласили. Я верно интерпретирую?
Улыбка исчезла с лица Грэхема.
— Джейн, это был приватный разговор, — прошептал он.
— Но я его услышала.
— Подслушивание — уголовно наказуемое преступление.
— Только если при этом используется техника.
— Джейн, я…
Библиотекарши и адвокаты пытались делать вид, что очень заняты и ничего не слышат, но все равно то и дело кидали взгляды в их сторону. Столь интересные разговоры не так уж часто звучали в стенах юридической библиотеки.
Девушка устало откинулась на спинку стула.
— Джейн, не могли бы мы поговорить в каком-нибудь другом месте?
— Нет, не могли бы. Отвечай здесь и сейчас.
Грэхем Ван Утен не мог поверить в реальность происходящего. Такая умная женщина, а не понимает, что выставляет себя на посмешище.
— Джейн, ну что ты в самом деле? Это была просто дурацкая мужская болтовня. Обычная трепотня. Это ничего не значит.
— Не уворачивайся, или доложу куда следует о том, что ты приглашал на свидание одну из присяжных по делу Уитли.
У Грэхема упало сердце. Он прекрасно знал, что то свидание было непростительной ошибкой с его стороны.
— Повтори, пожалуйста, в чем заключался вопрос.
Лицо Джейн смягчилось. Она прикусила губу. Грэхем увидел, что еще немного — и она расплачется. Это было просто невероятно. Грэхем никогда не видел Джейн такой… такой обиженной. Такой… Ничем не отличающейся от обычного человека.
— Почему я не нравлюсь мужчинам? — жалобно спросила она. — Почему со мной всегда происходит одно и то же? Мужчины сперва заглядываются на меня, а потом бросают. В эту субботу мне дали отставку после первого же свидания. А предыдущий кавалер бросил меня после второго, причем он успел переспать со мной, но и это его не удержало. Я не понимаю. Почему все бросают меня?
Грэхем тяжело вздохнул.
— А ты разве сама не догадываешься?
Джейн Спринг отрицательно покачала головой. Ее глаза были полны слез, хотя она изо всех сил пыталась сдержаться: хватит с нее и той истерики, которую она устроила в субботу, такое не должно повторяться, не должно, но…
— Джейн, мужчины рассчитывают найти в женщине совершенно определенные качества, которые…
— Которые у меня есть. Я знаю, что есть.
Грэхем понимал, что тут следует быть очень тактичным и осторожным.
— Хорошо. А как ты думаешь, чего мужчины хотят от женщины?
— Женщина должна быть честной, дисциплинированной, пунктуальной, умной, ответственной, целеустремленной, сексуальной. Она должна уметь подчиняться и приказывать.
«Ты забыла добавить: нападать, унижать и кастрировать», — хотел вставить Грэхем, но удержался. Не стоило обижать Джейн, так что единственное, что сорвалось с его губ, было:
— Ну ничего себе!
— Что ничего себе?
— Ушам своим не верю, неужели ты искренне полагаешь, будто мужчины хотят от женщины именно этого?