Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стонущие ручьи. Фантастическая повесть
Шрифт:

Подобного рода путешественников на всём земном мире не наберётся и двух сотен. Это очень мало и откровенно говорит о деградации, декадансе человеческого общества. Не революция, не эволюция, но явная инволюция явная, она налицо.

Передавая секреты мастерства своему приёмному сыну Тарасу, покойный Гогда Гидович называл такого рода телепортацию Дэгдэн-давори. Первое слово переводится как «полёт», второе – «переправа на другую сторону» (или «берег»). Название, конечно, имеет большое значение, но не определяющее. Главное ведь заключается в самой сути того, что происходит и реально.

Одно надо сказать. Человек, не подготовленный к таким перемещениям в пространстве и во времени, ни в коем случае не должен испытывать судьбу и пытаться самостоятельно совершать то, к чему не готов.

Даже опытные шаманы духовной сутью своей в виде сгустка энергии или в «твёрдой» оболочке существа, предмета или явления, к примеру, преодолевающие земные расстояния до тысячи километров и более, иногда попадали в беду. Случалось всякое. Но они, чувствуя явную угрозу (нгумэн) со стороны злых духов или коварных кала, не раздумывая, вступали с ним в битву.

– Для того, чтобы ты, Богдан, получил дополнительные силы для борьбы со злом, – сказал Тарас, – тебе стоит посетить вместе со мной одно заповедное место.

– Я готов для пользы дела прислушиваться к твоим советам, – согласился со своим молодым товарищем Верганов, – лишь бы всё это шло на пользу дела. Время есть, но, правда, его мало.

– А пока побудь один в моём доме. Мне надо слетать в одно место.

– Я даже знаю, в какое место. Ты спешишь на «нейтральную полосу» между мирами. Ты решил посоветоваться со своей… потусторонней женой. А вдруг я злой человек, и мне не следует доверять. Она ведь сейчас наблюдает за нами из своей обители. Это факт.

– Я тебе доверяю, Богдан. Но кое-что спросить у Нэликэ следует. Она не глупа, а в верхнем мире сделалась ещё мудрее. Моя жена там. Мой полёт будет не долог.

Он, действительно, хотел посоветоваться, хотя мог бы сделать это на расстоянии. Ну, лучше уж встретиться и разделить свои сомнения с Нэликэ. Тарас собирался показать Верганову то место, где находятся Чиочокча-набокан. Это кусты-загадка, ветки которых похожи на серебристый металл. Даже далеко не каждый шаман знает, где их можно искать. Что уж говорить об обычных людях, точнее, о тех, кто и не помышляет о том, чтобы видеть, слышать, ощущать и знать больше. Да и надо ли?

Достаточно пальцами руки прикоснуться к такой ветке, чтобы обрести дополнительную силу и уверенность в себе. Чиочокча-набокан появляются в земном мире из совсем другой обители, В ней самые разумные существа – кусты и деревья, многое умеют, многое знают. Иногда и они среди других гуманоидов появляются в нашем привычном мире. Зла людям не приносят, но делают добро только для избранных Высшими Силами.

Тумали ушёл в один из своих амбаров, закрылся в нём изнутри. Потом лёг на мешки с горохом. Плотно сомкнул глаза и, покинув тело, стремительно улетел в давно знакомый ему промежуточный мир. «Тонкие» тела вечные, они есть человек, которому даровано бессмертие.

Любая из таких «нейтральных зон» может находиться где угодно; среди гор, полей, жилых массивов, в небе, под землёй… Это мир, который можно почувствовать только интуитивно. В нём и происходит всё самое основное, самое главное. Мало сказать, что земные просторы заполнены незримыми духами и существами, но и множеством обителей. Даже пересекаясь друг с другом, чаще всего, они не ведают о том, что находится с ними рядом.

В единый миг Тарас оказался на зелёном лугу, на котором росли большие красные и синие цветы, чем-то напоминающие ирисы и саранки (таёжные лилии). К нему навстречу в белом платье шла его Нэликэ. На нём тоже были широкие белые штаны и такого же цвета рубаха. Тумали обнял свою жену и тихо сказал:

– Вот и снова мы с тобой встретились, моя единственная и любимая.

– А мы и не расставались, Тарас. Разве это не так?

– Но как тяжело понимать и чувствовать, что ты всегда рядом со мной и одновременно очень далеко от меня.

– Ты не прав, Тарас. Мы всегда вместе.

– Да. Всегда. Придёт время – и мы будем жить в одном доме, на берегу реки, рядом с тайгой… Таких миров много.

Нэликэ улыбалась. Её любимый и единственный мужчина Тарас Тумали очень мудр, но до конца не может понять, что для любящих сердец не существует ни расстояний, ни разлук. А если случается иначе, то это не любовь.

Но тот, кто считает совсем по-другому, никогда и никого не любил, он ничего не терял и не находил.

– Верганов хороший человек, но только для добрых людей,– наконец-то, сказала она, – но к врагам беспощаден.

– А кто враги-то, Нэликэ?

– Зачем спрашиваешь, Тарас? Ведь всё понимаешь. Это его путь, и он правильный. Ведь теперь, даже нападая, вы защищаетесь. А врагов у России много и снаружи, и внутри. Я многое вижу отсюда.

– Я это знаю, Нэликэ.

Она сказала ему, что Верганов не простой путешественник в пространстве и времени. Этот учёный и генерал способен необычным, но надёжным способом останавливать сердца недругов.

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться с друзьями: