Страх Мудреца. Дилогия
Шрифт:
Но я знал, что если я вернусь, то мне никогда не удастся вновь уйти.
Каким-то образом я продолжал идти.
Когда я оглянулся во второй раз, она ушла.
Глава 107
Огонь
Я пришел в таверну "Однопенсовик" намного позже заката.
Окна огромной таверны увеличились от света ламп и был еще десяток лошадей, привязаных снаружи, чавкавших в их мешках с кормом.
Дверь была открыта, отбрасывая косую полосу света на темную улицу.
Но что-то было не так.
Здесь не было того приятного пробуждающего гула, который должен исходить от заполненного постоялого двора ночью.
Ни шепота.
Ни единого слова.
Встревоженный, я подкрался поближе.
Каждая сказка, которую я слышал, пронеслась через мое сознание.
Меня не было годы?
Десятки лет?
Или это была более заурядная неприятность?
Здесь было больше бандитов, чем мы предполагали?
Они вернулись и нашли свой лагерь уничтоженным, а затем пришли сюда, чтобы доставить неприятностей?
Я проскользнул ближе к окну, заглянул внутрь и увидел правду.
В таверне было сорок или пятьдесят человек.
Они сидели на столах и лавках, стояли возле бара.
Все взгляды были направлены к камину.
Мартен сидел там, делая большой глоток.
– Я не мог отвернуться, - продолжил он.
– Я не хотел.
Квоут шагнул передо мной, загораживая ее, и на секунду я стал свободен от ее чар.
Я весь был в холодном поту, будто кто-то вылил на меня ведро воды.
Я пытался утянуть его назад, но он оттолкнул меня и побежал к ней.
– Лицо Мартена выражало сожаление.
– Как вышло, что она не забрала Адема и здоровяка тоже?
– спросил мужчина с ястребиным лицом, сидящий неподалеку, у угла камина.
Он барабанил пальцами по поношенному чехлу для скрипки.
– Если бы вы и вправду видели ее, вы бы все убежали за ней.
В комнате поднялся одобрительный гул.
Темпи заговорил с ближнего стола, легко заметный в своей кровяно-красной рубашке.
– Когда я рос, я тренировался контролировать себя.
– Он продемонстрировал кулак, подтверждая свое высказывание.
– Боль.
Голод.
Жажду.
Усталость.
– Он тряс кулаком после каждого высказывания, показывая свою власть на этим.
– Женщины.
– Слабая улыбка тронула его лицо, и он потряс кулаком опять, но без той твердости, которая была раньше.
Легкий смех прокатился по комнате.
– Я признаю это.
Если бы Квоут не пошел, я мог.
Мартен кивнул.
– Что касается другого нашего друга...
– Он прочистил горло и махнул в другую сторону комнаты.
– Хеспе убедила его остаться.
– Смех усилился в ответ на это.
После секундного поиска я заметил, где сидели Дедан и Хеспе.
Дедан, кажется, пытался унять яростный румянец.
Хеспе собственнически положила руку на его ногу.
Она улыбалась сокровенной и удовлетворенной улыбкой.
– На следующий день мы искали его, - сказал Мартен, привлекая внимание находящихся в комнате.
– Мы шли по его следам через леса.
Мы нашли его меч через пол мили от водоема.
Без сомнений, он потерял его в спешке поймать ее.
Его плащ свисал с ветки неподалеку отсюда.
Мартен поднял изношенный плащ, купленный мною у лудильщика.
Он выглядел так, будто был растерзан безумной собакой.
– Он зацепился за ветку.
Он, должно быть, предпочел порвать его, чтобы освободится, чем потерять ее из виду.
– Он лениво продемонстрировал порванные края.
– Если бы он был сделан из более плотной ткани, может, он бы все еще был с нами сегодня.
Я знаю, что сейчас время моей реплики, когда слышу подобное.
Я шагнул в дверной проход и почувствовал, как все повернулись посмотреть на меня.
– С тех пор я обзавелся плащом получше, - произнес я.
– Сделанный руками самой Фелуриан.
И у меня тоже есть история.
Та, которую вы будете рассказывать своим детям, - я улыбнулся.
Настал миг тишины, а затем поднялся шум, ибо все начали говорить одновременно.
Мои напарники уставились на меня в ошеломленном неверии.
Дедан был первым, кто очнулся, и, пройдя к тому месту, где стоял я, удивил меня крепким объятием одной рукой.
Только тогда я заметил, что одна его рука висела на шине, закрепленной на шее.
Я вопросительно посмотрел на это.
– Разве у тебя возникли проблемы?
– спросил я, в то время как в комнате хаотично гудели вокруг нас.
Дедан покачал головой.
– Хеспи, - просто сказал он.
– Она не слишком любезно подумала обо мне, когда я убежал за этой женщиной фейри.
Она своего рода...
убедила меня остаться.
– Она сломала тебе руку?
– я припомнил мой прощальный взгляд на Хеспи, удерживающую его на земле.
Большой человек посмотрел на свои ноги.
– Немного.
Она вроде держала, пока я пытался открутить ее напрочь.
– Он выдал немного глуповатую улыбку.
– Я думаю, что можно сказать, что мы сломали ее вместе.
Я хлопнул его по здоровому плечу и улыбнулся.
– Это мило.
Поистине трогательно.
– я хотел продолжить, но в комнате стало тихо.
Каждый смотрел на нас, наблюдая за мной.
Когда я смотрел на толпу людей, я почувствовал вдруг дезориентацию.
Как я смогу объяснить...?
Я уже говорил вам, что я не знал, сколько времени провел в Фаэ.
Но это было долгое, долгое время.
Я жил там так долго, что это уже не казалось мне странным.
Я вырос комфортно.
Теперь, когда я вернулся в мир смертных, эта переполненная таверна показалась мне странной.
Как странно быть в помещении, а не под голым небом.