Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Страх Мудреца. Дилогия
Шрифт:

– Привет, - сказала она по-атурански с легким акцентом.

Я прожестикулировал [вежливое формальное приветствие.]

Учитывая, как прошел мой день, я подумал, что лучше быть осторожным, насколько это возможно.

Комментарии Вашет привели меня к мысли, что Пенти была высокопоставленным и уважаемым членом школы.

При всем этом, она не была очень старой.

Возможно, это было ее маленькое телосложение или ее лицо в форме сердца, но она не выглядела намного больше, чем двадцатилетняя.

– Можем мы поговорить на твоем языке?
– спросила она на атуранском.

– Будь добр.

Я нуждаюсь в разговорной практике.

– Я с удовольствием присоединюсь к вам, - сказал я по-атурански.

– Вы очень хорошо говорите.

Я ревную.

Когда я говорю по-адемски, я чувствую себя большим медведем в человеческом обличии, топающим вокруг в тяжелых сапогах.

Пенти улыбнулась маленькой, застенчивой улыбкой, а затем прикрыла рот рукой, слегка покраснев.

– Это правильно, улыбаться?

– Это правильно и вежливо.

Улыбка, например, показывает небольшое веселье.

Как идеал, когда я немножко пошутил.

Пенти убрала руку и повторила застенчивую улыбку.

Она была очаровательна, как весенние цветы.

Это облегчило мое сердце при взгляде на нее.

– Как правило, - сказал я, - я могу улыбнуться в ответ на вашу улыбку.

Но здесь, я беспокоюсь, остальные воспримут это, как невежливость.

– Пожалуйста, - сказала она, делая серию жестов достаточно широкую, чтобы увидел любой.

[Смелое приглашение.]

[Умоляющая просьба.]

[Приглашение к знакомству.]

– Я должна практиковаться.

Я улыбнулся, хотя и не так широко, как я делал обычно.

Частично из осторожности, а отчасти потому, что мое лицо болело.

– Это хорошее чувство - улыбаться снова, - сказал я.

– Я беспокоюсь о своей улыбке.
– Она начала жестикулировать и остановила себя.

Выражение ее лица изменилось, глаза немного сузились, как будто она была раздражена.

– Это?
– Спросил я, показывая [мягкое беспокойство.]

Она кивнула.

– Как ты делаешь это со своим лицом?

– Это похоже на это: я немного двинул свои брови.

– Кроме того, как женщина, вы могли бы сделать это, - я чуть-чуть поджал губы.

– Я бы сделал это, поскольку я мужчина.
– Я расслабил губы, немного нахмурившись вместо этого.

Пенти безучастно посмотрела на меня.

[Ошеломление.]

– Это отличается для мужчин и женщин?
– спросила она, выражая недоверие своим тоном.

– Только некоторые, - успокоил я ее.

– И только в мелочах.

– Так много всего бывает, - сказала она, позволив ноту отчаяния в своем голосе.

– В семьях каждый понимает другого по малейшим движениям лица.

Ты растешь, наблюдая.

Ты знаешь все об этом.

Те друзья, с которыми прошла ваша юность, прежде знают вас лучше, чем улыбка для всех.

Это просто с ними.

Но это...
– Она покачала головой.

– Разве можно запомнить, когда правильно показывать зубы?

Как часто я должна встречаться взглядом?

– Я понимаю, - сказал я.

– Я очень хорошо говорю на своем языке.

Я могу сделать умные замечания.

Но это бесполезно.
– Я вздохнул.

– Удерживать мое лицо все еще очень трудно.

Я чувствую, что всегда задерживаю дыхание.

– Не всегда, - сказала она.

– Мы не всегда удерживаем лицо.

Когда вы с...
– Она замолчала, а затем быстро прожестикулировала [извинение.]

– У меня нет близких, - сказал я.

[Нежное сожаление.]

– Я надеялся развиться рядом с Вашет, но боюсь, что все испортил сегодня.

Пенти кивнула.

– Я вижу.
– Она протянула руку и провела пальцем по краю моего лица.

Я почувствовал прохладу рядом с опухолью.

– Ты должен был очень ее разозлить.

– Я могу сказать, что у меня все еще звенит в ушах, - сказал я.

Пенти покачала головой.

– Нет. Твои отметины.
– Она показала на свое собственное лицо в этот раз.

– С другой стороны, это может быть ошибкой, но Вашет не оставила бы такого, если бы она не хотела, чтобы все увидели это.

Мой живот куда-то провалился и рука бессознательно пошла к моему лицу.

Конечно.

Это было не просто наказание.

Это было послание всем в Адемре.

– Ну я и дурак, - мягко сказал я.

– Я не понимал этого до сих пор.

Мы ели спокойно в течение нескольких минут, прежде чем я спросил: - Почему ты пришла, чтобы сидеть со мной сегодня?

– Когда я увидела тебя сегодня, я подумала, что слышала, как многие люди говорят о тебе.

Но я ничего не знала о тебе лично.
– Пауза.

– А что говорят другие?
– сказал я с небольшой, кривой улыбкой.

Она протянула руку, чтобы прикоснуться к углу моего рта кончиками пальцев.

– Это, - сказала она.

– Что это за согнутая улыбка?

[Нежная насмешка], прожестикулировал я, объясняя.

– Но над собой, а не над вами.

Я могу догадываться, что они говорили.

– Ничего плохого, - мягко сказала она.

Пенти посмотрела на меня, а затем мне в глаза.

Они были огромными на ее маленьком лице, чуть темнее серого, чем обычно.

Они были настолько яркими и ясными, что когда она улыбалась, их вид чуть не разбил мое сердце.

Я чувствовал, как слезы наворачиваются на глаза и я быстро посмотрел вниз, смущенный.

– О!
– Тихо сказала она, и прожестикулировала [поспешное извинение за проблему.]

– Нет. Я неправильно улыбаюсь и встречаюсь глазами.

Я имела в виду это.
– [Вид поощрения.]

– Вы правы с улыбкой, - сказал я, не поднимая глаз, яростно мигая, пытаясь очистить их от слез.

– Это неожиданная доброта в день, когда я не заслуживаю этого.

Поделиться с друзьями: