Страх Мудреца. Дилогия
Шрифт:
Но мои надежды не оправдались.
Мы проехали пол города, когда я увидел движение в окне.
Голос женщины выкрикнул, - Элл!- и не прошло и десяти людях секунд, как люди начали выскакивать из каждой двери в поле нашего зрения.
Женщины были быстрее всех, и буквально через минуту дюжина их сформировали защитный узел разговоров, криков и объятий вокруг двух девочек.
Девочки, как казалось, не возражали.
Возможно, это было даже лучше.
Теплый прием мог многое сделать для их излечения.
Мужчины держались позади, зная, что они бесполезны в ситуациях подобных этой.
Большинство из них наблюдало из дверных проемов и подъездов.
Шесть или восемь спустились на улицу, перемещаясь медленно и наблюдая за ситацией.
Это были осторожные людьи, фермеры и друзья фермеров. Они знали имена каждого в пределах десяти миль от дома.
Во всем Левеншире не было никаких незнакомцев кроме меня.
Ни один из мужчин не был близким родственником девочек.
А даже если бы родственники и были, они знали, что не смогут добираться до них по крайней мере час, а возможно и день.
Так что они позволили своим женам и сестрам обо всем позаботиться..
Не имея никакого приложения, их внимание кратко задержалось на лошадях и обратилось ко мне.
Я двинулся по направлениюк мальчику лет десяти или около этого.
– Иди скажи мэру, что его дочка вернулась.
Беги!
– Он скрылся в облаке дорожной пыли, поднимаемой его босыми пятками.
Мужчины медленно придвинулись поближе к мне, их естественное недоверие к незнакомцам было в десять раз усилено недавними событиями.
Мальчик около двенадцати лет не был настолько осторожен как остальные и подошел ко мне справа, уставившись на мой меч и мой плащ.
– Как тебя зовут?- Спросил я его.
– Пете.
–
– Умеешь ездить на лошади, Пете?-
Он выглядел оскорбленным.
– Фуф.
– Ты знаешь, где ферма Уолкера?-
Он кивнул.
– Две мили на север.-
Я отступил вбок и вручил ему узду чалой.
– Поезжай, расскажи ему, что его дочка вернулась.
И отдай ему лошадь, чтобы он мог доехать до города.-
Его нога оказалась на лошади прежде, чем я смог подставить ему руку.
Я укоротил стременя, чтобы он не убился по дороге.
– Если проедешь туда и обратно, не сломав ни своей головы ни ноги моей лошади, то я дам тебе пенни,- сказал я.
– Ты дашь мне два,- сказал он.
Я рассмеялся.
Он объехал вокруг меня и ускакал.
Мужчины подходили тем временем ближе, образуя вокруг меня в свободный круг.
Высокий, лысеющий тип с угрюмым видом и седой бородой, казалось, назначил себя лидером.
– Итак, кто Вы?- спросил он, а его тон говорил яснее чем его слова, - Какой черт тебя принес?.
– Квоут,- ответил я обворожительно.
– А Вы?-
– Не думаю, что это Ваше дело,- проворчал он.
– Что Вы тут делаете?
– Что черт побери Вы тут делаете с нашими двумя девочками?
– Матерь божия, Сет,- сказал ему пожилой человек.
– Если бог не дал ума, то дал грубость.
Это не способ разговоривать...-
– Не давай мне никаких советов, Бенджамин,”- ощетинился хмурый человек.
Мы имеем право знать, кто он.- Он повернулся ко мне и вышел на несколько шагов перед всеми остальными.
– Вы один из тех ублюдков актеров, что проезжали здесь?-
Я покачал головой и попытался выглядеть безобидным.
– Нет.-
– А я думаю да.
Я думаю, что Вы выглядите как Руа.
У Вас их глаза.- Мужчины вокруг него вытягивали шеи, чтобы получше разглядеть мое лицо.
– Боже, Сет,- вмешался снова старик.
– Ни у кого из них не было рыжих волос.
Такие волосы ты бы запомнил.
Он не один из них.-
– Зачем бы я стал их возвращать если я бы был одним из мужчин, которые их украли?- Указал я.
Его лицо стало еще мрачнее, и он продолжил свое медленное наступление.
– Ты шутишь со мной, мальчик?
Считаешь нас всех тут тупыми?
Ты думаешь, если вернешь их, то получишь награду, или возможно мы не будем тебя преследовать?- Он был почти в пределах досягаемости моей, неистово хмурясь.
Я оглянулся и увидел, что тот же самый гнев скрывался в лицах всех мужчин, которые стояли там.
Это был вид гнева, который медленно закипает в сердцах хороших мужчин, которые хотят правосудие, а когда его получают, то решают, что месть - еще лучше.
Я попытался придумать способ разрядить обстановку, но прежде, чем я мог сделать что-либо, я услышал Крин позади меня.
– Сет, отойди от него!-
Сет сделал паузу, его руки были полупротянуты ко мне.
– Итак...-
Крин уже подступала к нему.
Узел женщин расступился, чтобы ее выпустить, но остался поблизости.
– Он спас нас, Сета,- вкричала она исступленно.
– Ты глупый дерьмоед, он спас нас.-
Где, черт возьми, были все вы?
Почему не пришли к нам на выручку?
Он отступил от меня , гнев и стыд блуждали по его лицу.
Гнев победил
– Мы пришли,- кричал он.
После того, как мы узнали о том, что произошло, мы пошли за ними.
Они сбросили Билла с лошади, и он сломал ногу.
Джим получил удар по руке, и старый Куппер все еще не пришел в себя от ужаса, который они на него нагнали.
Они почти убили нас.-
Я посмотрел снова и увидел гнев на лицах мужчин.
Увидел его настоящую причину.
Бесполезность которую он ощущали, неспособные защитить свой городок от грубого вторжения фальшивых актеров.
Их неудачная попытка вернуть дочерей своих друзей и соседей опозорила их.
– Так это не было достаточно хорошо!
– горячо крикнула в ответ Крин, ее глаза горели.
– Он пришел и забрал нас потому, что он - настоящий мужчина.
Не то что вы! Вы оставили нас умирать!