Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Страх Мудреца. Дилогия
Шрифт:

Сцена готова.

Раздался топот ног по деревянной лестничной площадке, а затем Старый Коб раздраженно вошел в «Путеводный Камень».

Он мельком глянул на стол, где Баст усмехался и жестикулировал руками, рассказывая какую-то историю, а затем направился к бару.

– Эй?

Ты здесь, Коут?

Спустя мгновение трактирщик поспешно вышел из кухни, вытирая мокрые руки о фартук.

– Привет, Коб.

Что могу сделать для тебя?

– Грейм послал мальчишку Оуэнса за мной, - сказал раздраженно Коб.

– Ты хоть понимаешь, почему я здесь вместо перевозки овса?

Коут помотал головой.

– Я думал он носит пшеницу у Маррионов сегодня.

– Чепуха, - пробормотал Коб.

– Сегодня вечером будет дождь, а я торчу здесь с сухим овсом, сложенным в моем поле.

– Ну раз ты по любому здесь, - сказал трактирщик с надеждой.

– Могу я заинтересовать тебя сидром?

Отжат сегодня утром.

Часть раздражения исчезла с обветренного лица старика.

– Ну раз уж я все равно жду, - сказал он.

– Кружка сидра была бы кстати.

Коут пошел в заднюю комнату и вернулся с глиняным кувшином.

Снаружи донесся топот ног и Грейм вошел в дверь с Джейком, Картером, и учеником кузнеца следующими за ним.

Коб повернулся, чтобы свирепо уставиться на них.

– Что настолько чертовски важно, что стоит вызова меня в город ранним утром?
– потребовал он ответа.

– Дневной свет горит, а...

Внезапный взрыв смех раздался из-за стола, где сидели Хронист и Баст.

Все обернулись, чтобы увидеть как Хронист покраснел, смеясь и прикрывая рот рукой.

Баст также смеялся, колотя рукой по столу.

Грейм повел остальных к стойке бара.

– Я узнал, что Картер и мальчик помогают Оррисонам отвезти их овец на рынок, - сказал он.

– Около Бейдна, верно?

Картер и ученик кузнеца кивнули.

– Понимаю.
– Старый Коб посмотрел вниз на свои руки.

– Тогда вы пропустите его похороны.

Картер мрачно кивнул, но выражение Аарона было шокированным.

Он переводил взгляд от лица к лицу, но все остальные сохраняли спокойствие, наблюдая за старым фермером у барной стойки.

– Хорошо, - наконец сказал Коб, глядя на Грейма.

– Хорошо, что ты собрал нас здесь.
– Он увидел лицо мальчика и фыркнул.

– Ты выглядишь так словно убил свою кошку, мальчик.

Только бараны отправятся на рынок.

Шеп знал это.

Он не подумает о вас хуже за то, что вы сделали, что было нужно.

Он протянул руку и похлопал ученика кузнеца по спине.

– Нам всем стоить выпить, чтобы проводить его как следует.

Это важно.

Сегодня вечером в церкви будет просто религиозная напыщенная болтовня.

Мы лучше знаем как попрощаться.
– Он взглянул за стойку бара.

– Принеси нам что-нибудь его любимое, Коут.

Трактирщик был уже в движении, собирая деревянные кружки и наполняя их темно-коричневым пивом из маленького бочонка за барной стойкой.

Старый Коб поднял кружку и другие последовали его примеру.

– За Шепа.

Грейм заговорил первым.

Когда мы были детьми, я сломал ногу, пока мы были на охоте, - сказал он.

– Я сказал ему бежать за помощью, но он не хотел оставлять меня.

Он смастерил небольшие носилки практически из ничего и своего упрямства.

Тащил меня всю дорогу обратно в город.

Все выпили.

– Он познакомил меня с моей женой, - сказал Джейк.
– Не знаю, благодарил ли я его как следует за это.

Все выпили.

– Когда я был болен крупом, он приходил ко мне в гости каждый день, - сказал Картер.

– Не многие так поступают.

А еще приносил мне суп приготовленный его женой.

Все выпили.

– Он был добр ко мне, когда я впервые приехал сюда, - сказал ученик кузнеца.

– Он шутил со мной.

А однажды я испортил пару повозок, которые он привез мне починить, и он никогда не рассказывал об этом мастеру Калебу.
– Он с трудом сглотнул и нервно огляделся.

– Он действительно мне нравился.

Все выпили.

– Он был самым храбрым из нас, - сказал Коб.

– Он был первым, кто приставил нож к тому парню вчера вечером.

Будь ублюдок обычным парнем, это положило бы всему конец.

Голос Коба слегка дрожал, и на мгновение он выглядел маленьким, усталым и столь же старым, каким в действительности был.

– Но все было не так.

Не подходящее сейчас время для храбрости.

Но он таки был храбр.

Лучше бы я был храбрым и мертвым вместо этого, а он был дома сейчас, целуя свою молодую жену.

От остальных раздалось тихое бормотание, и все осушили кружки до дна.

Грейм слегка прокашлялся, прежде чем поставил свою кружку на стойку бара.

– Я не знаю, что сказать, - сказал тихо ученик кузнеца.

Грейм похлопал его по плечу, улыбаясь.

– Ты сделал все хорошо, парень.

Трактирщик прочистил горло, и все повернулись к нему.

– Надеюсь, вы не сочтете меня слишком наглым, - сказал он.

– Я не знаю его так же хорошо, как вы.

Недостаточно для первого тоста, но, может быть достаточно для второго.
– Он нервно вертел завязки на фартуке, как будто ему вообще стыдно было говорить.

– Я знаю, еще рано, но я с удовольствием разделю глоток виски с вами в честь Шепа.

Раздался ропот согласия, и трактирщик достал стаканы из-под стойки бара и начал наполнять их.

Впрочем, не из бутылки виски - рыжеволосый мужчина наполнил их из крана одной из массивных бочек, лежащих на прилавке за баром.

Виски из бочек стоил пенни за глоток, поэтому они подняли свои стаканы с большей радостью, чем могло быть в другом случае.

– За что пьем?
– спросил Грейм.

– За конец этого отстойного года?
– спросил Джейк.

– Это не подходящий тост, - проворчал ему старый Коб.

– За короля?
– спросил Аарон.

– Нет, - ответил трактирщик, и голос его звучал удивительно жестко.

Поделиться с друзьями: