Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Странствие, книга I
Шрифт:

— Господин Натан, — учтиво обратился старший, — Я — Джарир.

Джарир чуть заметно поклонился, развел руками в реверансе и многозначительно замолчал, смотря на Натана.

— Рад знакомству! — выждав значительную паузу, раздраженно сказал Натан, — Чем обязан? Говорите, да побыстрее.

— Вы не узнаете меня? — удивился Джарир. Он лукаво посмотрел на своего молодого спутника, а потом блеснул глазами на Натана.

— Нет! — ничуть не спокойнее ответил Натан. — Не понимаю, почему я вообще должен вас знать.

— Мы с вами знакомы очень давно! Я — Джарир! Мы путешествовали с вами на корабле Амика из Юкстомара в Антарсию. Припоминаете?

Натан молча смотрел на Джарира, с трудом соображая, что происходит: вернее, он припоминал о давнем путешествии, но совсем не мог припомнить никакого знакомого с тех далеких пор. Догадавшись, что у Натана в голове каша, Джарир стал улыбчиво напоминать:

— Вы тогда рассказывали, что затеяли путешествие на Север! Про титанов, что вы должны были найти для кого-то лекарство…

— Замолчи! — вдруг гневно воскликнул Натан. — Ни слова больше!

Джарир смотрел на Натана замерев как статуя, и только еле заметная улыбка да блеск в крохотных глазках, утонувших в лице, выдавали наличие жизни. Нижнюю часть лица скрывала невероятных размеров борода, которая торчала во все стороны, а рот сверху находился под натиском косматых усов, которые так и норовили попасть в рот Джарира. Наряд его был пышным и ярким: вся одежда была золотых и белых оттенков, переливалась и сверкала, точно слиток драгоценного металла в свете солнечных лучей; тюрбан был размером с добрую тыкву, скреплен красивым красным драгоценным камнем, который подчеркивал всю важность этого головного убора и, по всей видимости, его владельца.

Видимо, как только Джарир понял, на сколько была не уместна его улыбка, он тут же убрал ее и стал серьезным на вид. Юноша, с которым он пришел, и вовсе, пока находился в поле зрения Натана, не находил себе места. Они не на шутку разозлили портного. Натан как-то неожиданно поник, опустил свой взгляд, устало повернулся и пошел к своему рабочему месту. Гости наблюдали за ним с хмурым выражением лица.

Натан все вспомнил. Почти тридцать лет минуло с того момента, когда он познакомился с Джариром. Натан не помнил о нем, потому что тогда его волновала более всего на свете судьба его возлюбленной Аврелии. Она тяжело заболела. Молодой Натан оставил возлюбленную в Юкстомаре и отправился в путь на север, где он надеялся найти для нее лекарство.

Натан разгневался, когда Джарир упомянул эту историю, потому что весь тот период его жизни отождествлялся с горем и болью. Лишь благодаря долгому времени и упорному труду Натану удалось запечатать эти чувства в своем сердце, но Джарир раскупорил тайник и выпустил боль наружу.

Натан упал будто без сил на табурет и опустил голову, прикрыв глаза рукой. Гости смотрели на него. Так они простояли молча несколько минут.

Джарир выдержал очень длинную паузу и все-таки сказала:

— Господин Натан, я прибыл к вам, чтобы выразить свое почтение и рассказать о путешествии, в которое я отправляюсь.

Натан молчал и внешне не подавал никаких признаков внимания.

— Давным-давно своими историями вы вдохновили меня. — Осторожно продолжил Джарир. Он не хотел ждать, пока Натан станет слушать его — уж такой он был. — Когда-то я был таким же малолетним оборванцем, как он. — Джарир показал на спутника. — Я был совсем никем — юнгой. Мой удел был подавать на стол капитану и делать самую грязную работу, и единственное, ради чего я все это делал — было мое выживание. Силы были на исходе, и я хотел уже сдаться. Но потом появились вы и раскрыли мне глаза на то, каким огромным может быть мир. Тогда-то я и понял, чего хочу. Да… Именно тогда. Я понял, что хочу увидеть весь этот мир своими глазами. Моей целью стало забраться в самые дальние земли и вернуться с великими трофеями оттуда.

Натан с трудом успокоил себя и вслушался в речь Джарира. «Что ты за человек такой? Пришел сюда, лопочешь о своем, и даже не обращаешь внимания, что никому твои истории не нужны…» — подумал Натан.

— Я тут причем? — чуть слышно пробормотал Натан. Он все также не смотрел на Джарира, а потом взял в руки иглу и стал шить.

— Эти мечты появились именно благодаря вам! Вы представляете, я ведь совсем не знал, что вы здесь — в Эзилате. В скольких городах я побывал, а сколько времени уже прошло! И тут, когда я собираюсь отправиться в то самое путешествие на Север, о котором мечтали вы, я решаю посетить Эзилат, и узнаю, что вы живете именно в этом городе. Мы ведь расстались в Антарсии! Я не мог не посетить вас!

— Какое совпадение, — тяжело заметил Натан, — но я-то тут причем?

Джарир будто не заметил раздраженного и грустного тона старика, быстро ответил:

— Вы не причем, если, конечно, вдруг не решите отправиться в странствие со мной!

Услышав эти слова, Натан будто отрезвел и с подозрением посмотрел на гостя. В этот миг к Натану в голову закралась мысль, не подослал ли «Джарира» Онестус. Уж больно странным было появление человека, с которым Натан познакомился так давно — это было словно в прошлой жизни. В этот момент он не мог отбросить этой мысли, хотя для этого достаточно было вдумчиво все взвесить: только одежда Джарира стоила целое состояние. Как бы Онестус смог уговорить такого богатого человека заниматься такой ерундой, но Натан в тот момент об этом не думал.

— По правде говоря я пришел сюда посмотреть на вас. Вы долгое время были идеалом в моей далекой юности. Мне очень захотелось убедиться, что вы также добились своего. Мне казалось, что вы захотите рассказать мне о Севере все, что знаете.

Речь Джарира замедлилась в конце и обрела оттенок задумчивости. Он огляделся вокруг и увидел лавку портного. Джарир не показывал этого, но в нем зародилось некоторое разочарование. Он надеялся найти не старого портного, а искателя приключений. Тем не менее, его успокаивало, что Натан был знаменитым человеком.

Натан все также раскручивал мысль о том, что Джарир не случайно пришел к нему.

— Меня не интересуют никакие путешествия. Кто надоумил вас прийти сюда?

— Говорю же, я сам. — Изумился внезапному вопросу Джарир. — Почему вы спрашиваете меня об этом?

Натан не ответил на его вопрос, а лишь ехидно подметил:

— Да, конечно, сам!

— Так и есть.

— И кто же сказал вам, где меня найти?

— Люди. Я много с кем общаюсь. Так слово за слово, не помню кто, рассказал мне о вас, Натан. А когда я вспомнил имя, то догадался, что это вы — вот и решил проверить. Мне стало любопытно.

— Любопытно значит?

— Именно.

— Не был ли случайно тот человек, о котором вы говорите, торговцем тканей?

— Я без понятия, — недоумевая ответил Джарир, — почему вы спрашиваете?

— Потому что я знаю, почему вы решили зайти сюда. Что вам пообещали, если вы уговорите меня убраться из города?

— О чем это вы?

— Да о том, что вам заплатили, чтобы вы убедили меня отправиться в это ваше путешествие!

— Что за вздор?

— Это вы мне расскажите. Вы хотите, чтобы я отправился с вами в путешествие?

Поделиться с друзьями: