Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Страсти в Обормотовом королевстве
Шрифт:

– Что? Разнести дворец? – Обормот захохотал. – Так, с ним всё ясно. Наверное, какой-нибудь сумасшедший. Гоните его прочь из дворца, Джон!

Дворецкий поклонился и вышел. Его величество вновь принял сосредоточенный вид, пытаясь вернуться на поле шахматного сражения. Но, только ему это удалось, как тяжёлая дубовая дверь опять распахнулась, распахнулась с грохотом, и на пороге тронного зала появился какой-то человек… Не успели король с принцессой и глазом моргнуть, как человек этот, только что бывший у самой двери, вдруг оказался прямо перед ними – будто волшебная сила во мгновенье ока перенесла его через зал. В недоумении остановились гнавшиеся за непрошеным гостем дворецкий и несколько слуг. Вжалась в кресло, предчувствуя недоброе, принцесса. У Обормота XII-го так попросту отвисла челюсть. Видя всеобщее изумление, незнакомец расхохотался, и смех его, злой и желчный, эхом разнёсся под сводами дворца.

– Вы всё ещё упорствуете в своём нежелании принять меня? – хриплым низким голосом спросил незнакомец и улыбнулся.

– Я? Да… нет… да… – не в силах опомниться, пробормотал король и плюхнулся на свой трон.

Гость молчал. Он явно наслаждался произведённым впечатлением. Одет он был во всё чёрное: в чёрный плащ, почти достававший до пола, чёрную рубашку и чёрные штаны. Столь мрачное одеяние было выбрано незнакомцем, очевидно, не без умысла. Принцесса дала бы ему лет сорок, может, и все пятьдесят. Что-то в лице его было отталкивающее, хотя, конечно, он не был уродом. Но вот глаза, его глаза! Принцесса и секунды не могла смотреть в них, обжигалась! Казалось, они проникали в её душу!

– Я вижу, вы удивлены, – продолжил, наконец, незнакомец. – Полагаю, вы не знаете меня. Только это и извиняет вас и ваших глупых слуг. Будем считать случившееся досадным недоразумением. Итак – перед вами великий волшебник! Я думаю, слухи обо мне не могли не дойти до вас. Я – волшебник Чуддино!

– Как-как? – не расслышал король. – Чудило?

Гость и бровью не повёл.

– Я самый могущественный волшебник на земле. Моей воле подвластны не только люди, животные, но и стихии! Все джинны древнего Востока, включая небезызвестного Хоттабыча, просто жалкие фокусники в сравнении со мной! Ну, а чтобы не быть голословным, я вам сейчас покажу своё искусство. Для начала что-нибудь простенькое. Вот, например, сейчас, ваше величество, вы сидите на троне, а теперь буду я. Смотрите!

Тут Чуддино что-то пробормотал про себя, взмахнул руками и – т-р-р-ах! – из-под короля вдруг исчез трон, и его величество грохнулся на пол!

– О, как вы невнимательны, ваше величество, я ведь предупреждал, – сокрушился волшебник и как ни в чём не бывало уселся на трон, который чудесным образом оказался вдруг подле него.

Принцесса Дженни бросилась к отцу и помогла ему встать.

– Но позвольте! – воскликнул король и даже выпятил вперёд грудь. – Что это значит?! Что за шутки с троном?! Это переворот!

– О, не волнуйтесь, – поспешил успокоить короля Чуддино. – Я не претендую на ваш престол. Просто надо же мне на чём-то сидеть.

Тут волшебник опять что-то пробормотал, взмахнул руками и – Обормот XII-й снова оказался на троне. Теперь в зале было два совершенно одинаковых трона. Щекотливая ситуация! – сказал бы придворный учёный, но, к сожалению, его здесь не было.

Конфуз великого Чуддино

– Я никогда не позволил бы себе, – смиренно произнёс Чуддино, – покуситься на власть такого мудрого и просвещённого монарха, как король Обалдуй XII-й.

И волшебник даже слегка пригнул голову, выражая этим своё почтение королю. Но Обормот аж подпрыгнул на троне, услышав, каким именем обозвал его Чуддино.

– Какой я вам Обалдуй?! – гневно воскликнул он. – Да знаете ли вы, милостивый сударь, о моём указе за номером.

– О, простите, ваше величество, я, должно быть, оговорился, – искренне огорчился Чуддино. – Конечно, какой вы Обалдуй, вы же… э-э-э… э-э-э… Оболтус!

Король только и смог, что крякнуть на своём троне, и у него во второй раз отвисла челюсть.

– Что, опять не то? – в полной растерянности молвил волшебник. – Ну как же вас… э-э-э… э-э-э… Обалдуй… Оболтус… Не то, всё не то… О… О… – в муках рожал Чуддино, – О-о-о… ОБАЛБЕС! Вот!

Едва родив столь блистательное имя, великий чародей тут же понял, что сморозил очередную глупость. Принцесса не выдержала и прыснула со смеху. Чуддино заморгал часто-часто и беспомощно посмотрел на принцессу. Ей показалось, что он сейчас заплачет. Наверное, впервые в жизни вляпался он в такой нелепый конфуз. Но тут уж милая принцесса Дженни сжалилась над могущественным волшебником, подбежала к нему и шепнула имя, которое тот никак не мог вспомнить.

– Ах, ваше величество, – Обормот! – как я мог забыть?! Ну, конечно, вы Обормот! – радостно хлопнул себя по лбу Чуддино. – Это ж надо, какой я оболтус.

– Хм, хм, – промычал король. – Ну, с этим всё ясно. А с чем, собственно, вы пожаловали, милейший?

Невероятные превращения

– О да, ваше величество, – согласился волшебник, – дело прежде всего. Молва донесла до меня весть о несравненной красоте дочери вашей. Вызвал я перед собой её образ – ну, вы же понимаете, для такого волшебника, как я, это пара пустяков – и убедился, что молва совершенно права. С тех пор я потерял аппетит и сон. Я прошу у вас руки вашей дочери, прекрасной принцессы Джелины.

– Что скажешь, Дженни? – обратился король к дочери.

Принцесса только на миг представила, что она стала женой этого мрачного человека в чёрном, и содрогнулась.

– Нет! – отрезала принцесса и передёрнула плечиками.

– Я прошу вас поверить, ваше высочество, в искренность моих чувств. Может быть, вы думаете, что я желаю жениться на вас по расчёту? – и Чуддино опять рассмеялся своим жутким хохотом. – Вы, должно быть, не представляете, насколько я богат. Боюсь, вы сочтёте меня нескромным, но вы просто нищие в сравнении со мной. Да стоит мне пожелать – богатства всего мира будут у меня в руках!

– Нет, – сухо сказала принцесса и даже поднялась, чтоб уйти.

– Минуту! – воскликнул Чуддино и тоже встал, и глаза его нехорошо засверкали. – Вы заставляете меня прибегнуть к угрозам, гордая принцесса! Вы, должно быть, не осознали, с кем имеете дело. Да знаете ли вы, что стоит мне только произнести заклинание, как дворец ваш рухнет и погребёт под собой и вас, и слуг ваших, и.

– Да ладно, – фыркнула принцесса, хотя у самой всё внутри похолодело. – Хватит хвалиться-то! Да так ли вы могущественны, как хотите казаться? Говорить-то каждый мастак!

– Тише, Дженни, тише, что ты, – умоляюще прошептал насмерть перепуганный король.

– А-а-а, так вам нужны ещё чудеса?! Что ж, давайте-давайте, сейчас вы увидите, на что я способен! Какое чудо вы желали бы лицезреть?

– Что бы вам этакое задать потруднее? – задумалась принцесса. – Ага. Раз вы такой могущественный волшебник, вам, вероятно, не составит труда превратиться… ну, скажем, во льва.

Чуддино усмехнулся:

– Разумеется, принцесса, для меня это пустяковая задача. Только, боюсь, подобное превращение вряд ли доставит вам удовольствие, равно как и вашему батюшке. Не соблаговолите ли вы назвать какого-нибудь более безобидного зверя?

Поделиться с друзьями: