Стратегемы. Военные хитрости
Шрифт:
38. Т. Квинций Криспин после неудачного сражения против пунийцев, в котором он потерял своего коллегу Марцелла, узнал, что Ганнибал завладел перстнем убитого. Тогда он разослал по всем муниципиям Италии письмо, предостерегая, чтобы они не верили посланиям, какие получат запечатанными перстнем Марцелла. Благодаря этому предостережению попытки Ганнибала ввести в обман Салапию и другие города сорвались.{*}
39. Когда после поражения при Каннах римляне были настолько подавлены, что большая часть оставшихся еще в живых войск, по предложению знатнейших лиц, приняла решение покинуть Италию, юноша П. Сципион в страстном выступлении на том же собрании, где обсуждалось это предложение, заявил, что убьет собственной рукой того, кто не поклянется, что у него нет в мыслях покинуть республику. Связав такой клятвой себя первым, он обнажил меч, угрожая смертью одному из ближайших, если он не примет присяги; итак, кого страхом, кого своим примером, он всех прочих заставил дать клятву.{*}
40. Лагерь вольсков был расположен возле кустарника и леса. Камилл поджег все, что способно было, воспламенившись, перебросить огонь на вал, и лишил противников лагеря.{*}
41. Красс в гражданскую войну благодаря такому же приему был захвачен почти со всем войском.{*}
42. Кв. Метелл в Испании, собираясь сняться с лагеря и желая, чтобы солдаты держались в строю, заявил, будто он узнал, что неприятель подготовил засаду; пусть поэтому солдаты не отходят от знамен и не расстраивают рядов. Он собственно распорядился так ради дисциплины, но когда случайно он на самом деле попал в засаду, солдаты у него оказались в боевой готовности.{*}
Повторяющиеся эпизоды в «Стратегемах» Фронтина
I.1.3 = I.2.1
I.1.9 = I.2.9 ; II.3.8
I.1.11 = I.5.13
[ I.2.1 = I.1.3 ]
[ I.2.9 = I.1.9 ]
I.3.9 = I.3.7
I.5.10 = III.9.9
[ I.5.13 = I.1.11 ]
I.5.12 = IV.5.8
I.5.14 = IV.5.9
I.5.15 = IV.5.10
I.5.24 = II.12.4
I.7.1 = II.5.4
I.8.9 = II.5.38
I.10.1 = IV.7.6
I.11.3 = IV.5.11
II.3.11 = II.5.31
II.4.7 = II.5.34
II.4.14 = II.5.4
II.4.15 = IV.7.40
II.4.16 = IV.7.41
II.5.4 = III.17.1 ; I.7.1
[ II.5.34 = II.4.7 ]
[ II.5.38 = I.8.9 ]
II.5.2 = II.10.2
II.8.11 = IV.1.29
II.9.9 = IV.7.13
[ II.10.2 = II.6.2 ]
[ II.12.4 = I.5.24 ]
III.9.6 = II.5.44 ; III.11.3
[ III.9.9 = I.5.10 ]
[ III.11.3 = III.9.6 ]
[ III.16.1 = IV.7.36 ]
[ III.17.1 = II.5.4 ]
[ IV.1.29 = II.8.11 ]
IV.2.7 = II.3.6
[ IV.5.8 = I.5.12 ]
[ IV.5.9 = I.5.14 ]
[ IV.5.10 = I.5.15 ]
[ IV.5.11 = I.11.3 ]
[ IV.7.6 = I.10.1 ]
[ IV.7.13 = II.9.9 ]
[ IV.7.36 = III.16.1 ]
[ IV.7.40 = II.4.15 ]
[ IV.7.41 = II.4.16 ]
Ошибки, встречающиеся у Фронтина
(либо по недосмотру, либо по ошибке в его источниках)
II.4.5. Консул Петик; должно быть — диктатор (Лив. 7, 14).
IV.1.43. Консул К. Курион, вместо проконсул (Лив. epit. 92, 95; Eutr. 62).
IV.1.44. Консул М. Марцелл; должно быть — проконсул (Лив. 25, 7).
I.2.7. Вместо Эм. Павел должно быть — Эмилий Пап.
I.4.1. То же.
I.12.3. Вместо Тиб. Семпр. Гракх должно быть — Тиб. Семпр. Соф.
II.2.7. Вместо Волтурн должно быть — Авфид.
II.4.12. Крез; должно быть — Кир против Креза.
II.5.7. Вместо кельтиберов должно быть — лузитан.
II.5.8. Вместо "с кимврами" должно быть — "с кельтиберами".
II.7.11. Манлия и Фабия надо поменять местами, если следовать Ливию: 2, 47.
II.8.2. Вместо герников должно быть — вольсков.
II.9.6. Неизвестно, чтобы Гермократ воевал с карфагенянами; может быть, вместо карфагенян надо читать — афинян.