Стражи империи: хроники Чрезвычайного отдела
Шрифт:
Дожевывая сосиску в тесте, из-за поворота показался Фаркан. Генерал мельком взглянул на него и дальше продолжил метаться по коридору. Пантер не стал приставать к начальству, а навис над рядочком сидящими эльфами.
— Где наш приглашенный специалист?
— Работает, господин майор. — Взглядом, указав на дверь, ответил Тристан.
— А почему без меня?
— Он меня-то выгнал, а тебя и подавно видеть не захочет. — Усмехнулся Профессор, подходя к своим сотрудникам. — Вот объясни мне, пожалуйста, почему этот весьма занятный кадр до сих пор не у нас в департаменте работает? Было бы отличное пополнение вашему отделу.
— Вы вербовали его, ваше превосходительство. — Чуть усмехнувшись, напомнил пантер, комкая в лапе бумажку, в которую была завернута сосиска. — Помните? Только он нас всех к хаффлингу послал.
— И вы сразу же пошли?… — сделал удивленное лицо глава имперской безопасности. — Ну, почему, как специалист отменный, так обязательно с норовом. Что Норин, что этот вот. Да и вы мне спокойно доработать до пенсии не даете.
— А, мы, что, хорошие специалисты? — не удержался от возгласа Рупперт, за, что и получил от брата тычок локтем.
— В каком месте вы специалисты, если мне со стороны приходиться человека звать? — отмахнулся генерал, и никто из его подчиненных не понял, язвит ли он, по своему обыкновению, или на этот раз говорит серьезно.
Уточнять не стали. Вместо этого продолжили ждать, пока, наконец, не открылась дверь, и Император не вышел в коридор. Профессор тут же сунулся в палату, но напрасно.
— Он спит. — Пояснил Император, накидывая капюшон своей толстовки.
Генерал взглядом приказал оркам вернуться на пост в палату и только после этого повернулся к человеку:
— Чем порадуете?
— Тем, что ваша догадка верна. На вашего сотрудника совершено покушение. Его тело захвачено чужим сознанием, а свое вытеснено полностью. Оно не подавлено, не закрыто, а полностью вытеснено чужим. В теле Клена Даруэла находится совершенно чужое сознание.
— А где же его сознание? — с трудом скрыв волнение, спросил Вараллен. — Или вы хотите сказать, что Клен мертв? Его душа мертва?
— Все это очень похоже на вуду. А насколько я знаю это искусство, в таких случаях обычно реципиенты меняются телами, или душами. Кому как больше нравиться. В вашем случае это произошло через молнию, видимо из-за большого расстояния.
— То есть сознание Клена находится в другом теле по ту сторону молнии?
— Да.
— А вы можете вернуть его обратно?
— Шарахнуть его еще раз молнией? — возможно свибам показалось, но в глазах Императора впервые промелькнуло, что-то похожее на улыбку.
— То есть не можете?
— Да.
— А если мы найдем то, другое тело и привезем сюда?
— Вот когда найдете второго реципиента, тогда зовите. — Спокойно произнес Император, разворачиваясь и направляясь к лифту и уже оттуда, добавил. — Только им не обязательно оставлять его в живых.
— Кому, им?
Но ответа не последовало. Глава Константинополя уже скрылся за дверями лифта.
— И как мы найдем злоумышленников, если единственный специалист в таких вопросах, только, что ушел? — ни к кому особо не обращаясь, произнес Рупперт.
— Ой, все очень просто, — внес предложение Малуэр. — Дадим объявление в газете: «Требуется экстрасенс-специалист. Куда обращаться, вы знаете».
— Господин лейтенант, выбирайте выражения. — Ледяным тоном процедил Генерал Вараллен. — Мы с вами представляем организацию, которая как никто разбирается в вопросах подобного толка. Нам не нужны специалисты сомнительного пошиба. Это не к нам, это к Малдеру и Скалли.
— Ваше высокопревосходительство, не ругайте вы их. — Вступился за младших коллег майор Фуркан. — Дети ж еще. Что с них взять.
— Мы не дети. — Негромко буркнул Тристан, но пантер услышал.
— Да? Неужели взрослые особи пригодные к размножению?
— Да. — Закусил удила светлый.
— Хм, а почему поступки тогда детские?
— Хватит! — оборвал перепалку глава имперской безопасности. — Нам нужно выяснить, кто и зачем покушался на подполковника Даруэла.
— Простите, ваше превос… — начал было Малуэр, но генерал его перебил.
— Ты пока это слово выговоришь — стемнеет уже. Говори, если есть, что сказать.
— Так точно. — Малуэр встал на ноги и уверенно посмотрел на начальство. — У меня твердое убеждение, что покушались не на подполковникм Даруэла на полковника Хоремхера. Даруэл просто под раздачу попал.
— Обоснуй. — Потребовал генерал. — Полковник мертв, зачем на него покушаться.
— Император… — Малуэр замялся и, кашлянув поправился, — Хайден Кмара сказал, мы имеем дело с вуду. А это лучшие специалисты по взаимодействию с мертвыми. К тому же следует вспомнить, от чего умер полковник.
— От молнии. — Сам себе напомнил генерал, в задумчивости потирая подбородок. — Да и при жизни он был рекордсмен по попаданию молнии.
— А еще полковник обращался к самому канцлеру по поводу исторических ценностей вывезенных из Вудуристана. — Добавил Малуэр и все удивленно уставились на него.
— Откуда знаешь? Самого канцлера допрашивал? — прищурился Вараллен.
— Никак нет ваше превосходительство. — Отрицательно покачал головой Малуэр, постаравшись выговорить последнее слово, как можно быстрей. — Всего лишь просмотрел личную переписку покойного полковника. В ней так же оказались письма в секретариат канцлера.
С этими словами он протянул генералу бумаги, прихваченные из квартиры покойного Хоремхера. Профессор взял письма и принялся их внимательно изучать, а Малуэр поймал на себе укоризненный взгляды друзей. «Чего нам не сказал» — так и читалось в них.
— То есть мы имеем две ниточки. — Констатировал глава СВИБ, закончив изучать личную переписку покойного полковника. — Одна ведет в администрацию канцлера империи, а вторая в Вудуристан. И я не знаю, что хуже: кишащая антисанитарией бывшая колония или кишащее интригами Преддверье Дворца.
Сложив и убрав письма полковника во внутренний карман кителя, Профессор внимательно посмотрел на своих подчиненных. Он мысленно решал какую-то одному ему ведомую задачу, эльфы и фурри терпеливо ждали. Наконец, генерал ткнул пальцем в грудь Малуэра.
— Ты. — Приговорил он.
— А чего сразу я-то? — вырвалось у темного сорвавшимся голосом.
— Потому, что ты сегодня на работу опоздал. Потому и задержишься на службе. Пойдешь со мной. Прокатимся до канцлера в гости, а остальные свободны. Рабочий день час назад как кончился.