Строптивая невеста магистра
Шрифт:
— Он вдвое старше меня. Неприятный тип, которому плевать на мое мнение.
— Это… — я запнулась, не зная, как подобрать слова. Покосилась на Леонайда, который обо всем знал и сейчас делал вид, что не слышит наш разговор. — Это ужасно, если честно.
Академия дала Агате защиту, и, пожалуй, это важнее чем мои личные амбиции.
— Не переживай за меня, — усмехнулась Агата. — Я как-нибудь выкручусь.
— Я в тебе не сомневаюсь, — охотно согласилась я. — Но для начала нам нужно выбраться отсюда.
В этот момент я почувствовала прилив сил и снова щелкнула пальцами. Магия зажглась в полную силу, и я направилась к решетке.
Внутри все подрагивало от волнения. Я чувствовала, времени осталось немного.
Осторожно прикоснулась к защитному барьеру проявляя его. Плетения необычные, но мне они не показались незнакомыми.
— Это чары сирен, вряд что-то получится сделать, — устало напомнил Клайф. — Никогда не видел таких прежде.
— На самом деле все не так сложно…
Да! Я точно видела подобное раньше. Не знаю, где я нашла учебники с магией сирен, но точно помню, как разбирала во сне такие чары… с мамой.
Ни один раз в голову закрадывались подозрения на счет моих снов. Уж больно они странные и реалистичные.
Неужели и на этот раз совпадение и нужные знания были вложены в мою голову не естественным образом, а кем-то намеренно?
Что-то подсказывало, я найду ответ на этот вопрос, если выберусь.
— Ты либо гений, либо… — с придыханием произнес Клайф, наблюдая за моей работой.
— Либо это ты у нас бездарь, братец, — поддел брата Лиам.
Гением я себя точно не считала. Я не чувствовала, что делаю что-то особенное. Ничего особенного для наследницы рода Атталей. Защитные, охранные чары — их направление, их стихия…
Моя, как бы не пыталась я это отрицать.
Это было не так просто, как попасть в зал Основателей. И даже сложнее, чем сдать экзамены в королевскую академию магии.
Чтобы разрушить защитные чары камеры мне не потребовалось много магии, здесь нужна была филигранность, умение подчинять себе определенные потоки и тонко направлять их. А еще своего рода зоркость, чтобы разглядеть основу плетения и разрушить ее.
— Мортелла… Это невероятно, — услышала я восхищенный вздох, принадлежащий жениху и вздрогнула от неожиданности.
Когда он успел так близко подойти?
Чары пали, я свое дело сделала и повернулась к Леонайду. Он переводил взгляд с меня на решетку, которую больше не окутывало сине-зеленое сияние охранных чар.
А я смотрела на него, чувствуя, как внутри все трепещет от радости. Похвала из его уст была особенно приятна. К тому же выглядел Леонайд уже намного лучше, хотя все еще был слишком бледен. Зато уверенно стоял на своих двоих, не нуждаясь в поддержке, а в синих глазах плескался восторг и что-то еще, отчего внутри все сладко сжималось.
— Где ты научилась так ловко справляться с защитной магией?
Наверное, это был неплохой момент, наконец, признаться ему, кто я на самом деле. Наверняка Леонайд скоро и сам догадается. Уж лучше пусть узнает от меня. Но отчего-то для этого требовалось смелости куда больше, чем противостоять гадкому рыбному королю.
Но не успела я и рта открыть, как раздался приглушенный рев, стены камеры задрожали.
— Кракен проснулся, — ужаснулась я. — Нам нужно спешить!
Сердце бешено колотилось. Если я не успею спасти принца — никогда себе этого не прощу. На совести рода Атталь и так слишком много прегрешений.
— Отойди-ка, — Леонайд осторожно отодвинул меня в сторону и ударил по решетке магией.
Я бы и сама могла ее открыть, но после взлома защитных чар, стоило хотя бы немного перевести дух.
— Кто-нибудь знает куда нам идти? — деловито уточнил Клайф.
— Я видела куда ушел сэйх Моргон, смогу провести нас до туда, а дальше…
— Будем импровизировать, — закончил за меня Леонайд и первый покинул камеру.
Леонайд и импровизация звучали как две несовместимые вещи. Но выбирать не приходилось, продумывать более эффективный план попросту нет времени.
Нам на встречу тут же вышли сирены. Но на этот раз мы их застали врасплох, а не они.
Их сбило волной темной магии еще до того, как я успела подумать, как их можно обезвредить.
— Лиам, Клайф, заберите у сирен оружие, если встретим кого-то, нападайте без промедления, — скомандовал жених тоном магистра.
— А это пойдет в зачет по практике? — хохотнул Лиам. Парни заметно повеселели, когда мы выбрались из камеры. Пусть еще рано радоваться, но их настрой придавал сил.
— Если выберемся я вам за весь курс высший бал автоматом поставлю.
— Ты слышал, Клайф? Никаких экзаменов по темным искусствам, ради этого стоит жить, — продолжил веселиться Лиам.
По парочке сирен даже мы с Агатой уложили на лопатки. До дверей в покои сэйха Моргона мы добрались без потерь и довольно быстро. Я боялась, что дальше нам придется плутать. Но мрачный коридор вел лишь в одно место.
Мы вышли в большую пещеру, отдаленно напоминающую тронный зал. Высокий свод поддерживали колонны, часть которых была разрушена.
На другом конце имелся большой балкон. Если так можно было назвать огромный проем, ведущий прямо в открытую пучину океана. От этой толщи воды нас разделяла только магия.
У самого края стоял сэйх Моргон. А у его ног, связанный наручниками и с кляпом во рту, лежал Эдриан.
— Просыпайся, о, великий повелитель Морских глубин, прими мою жертву и донеси до славных богов наших!.. — кричал он с откровенными нотками безумия в голосе.
Пол под нами содрогнулся, и рычание, которое до этого едва было слышно, мы ощутили в полной мере.
— И что будем делать с этим двинутым? — прошептал Лиам.
— Нужно освободить принца пока не появился монстр, этого я беру на себя, — Леойнайд решительно двинулся вперед.
— А что будем делать с монстром, когда он появится? — испуганно пробормотала Агата, так что услышала ее только я.
— Помнишь Гарри?
Она повернулась ко мне пуча глаза.
— То растение переросток на экзамене?
— Оно тоже было страшным, но мы его одолели.
— Тогда нам помогла Залман.
— В этот раз с нами магистр темной магии, — попыталась я подбодрить Боррель.
— А ведь это идея! — воскликнула Агата.
В этот момент Леонайд атаковал рыбного короля, но тот успел отбиться, почувствовав в последний момент приближение чужеродной магии.