Стругацкие. Материалы к исследованию: письма, рабочие дневники, 1967-1971
Шрифт:
1. Просмотр документов и рассуждения.
2. Поездка в лабораторию.
3. Вечеринка и разговор.
1.
а). Положение прокурора:
. Неудача войны.
. Провал с чиновником, кот<орый> за прицельн<ое> излуч<ение>.
. Странник — враг (из-за Мака).
б). Замысел истинный:
. Уничтож<ение> врагов, спасение жизни.
. Надежда на свои знания и полит<ический> опыт.
. Надежда на перевоспит<ание> Мака.
Замысел для Мака:
. Спасти страну.
. Просвещ<енная> монархия.
. Постепенное воспит<ание> народа.
в). Докум<ен>ты:
. Спор Мака о взрыве и последующ<ее> переубеждение.
. Считает оппозицию дерьмом (через Зефа) — размышления прокурора о природе оппозиции.
. Готов убивать и убивал — история излучателя-танка, убивает в нападении.
. Скромен в быту — хороший материал для развращения.
. Странник и Максим — огромны усилия Странника найти и сохранить живым. Мысль о перевороте Странником.
. Донесение с каторги — натерпелся я страху перед Странником.
. Грамену сообщил, что прокурор — хорош<ий> чел<овек> и знает, где центр.
[Сбоку запись: «Хорошо, что Странника нет».]
г. Панический приступ страха (звонок сверху) — жуткое воспомин<ание> о расстреле нач<альника> департ<амента>, пытавшегося захватить центр. Откуда он знает о центре. Великое сокровище — знание центра и что никто об этом знании не знает (Грамену думает, что это ловушка).
2. Утро, приготовление к лучевому удару.
Едет в лаборат<орию>. Описание лаборатории и темы работ Странника. Поболтал о Страннике с помощником Прокурора (везде портреты Странника).
Работа Стран<ника> по контрразведке и защита центра (расстрел нач<альника> департам<ента>).
Сделали 1 стр. (253)
23.01.68
Сделали 10 стр. (263)
24.01.68
[дневник приездов: 24.01.68. Разгар 17-й гл. ОО.]
Сделали 10 стр. (273)
25.01.68
Сделали 1 стр. (274)
Днем звонит прокурор: «Странник приехал! Торопись! Начинай немедленно!»
М<аксим> звонит Зефу (Если я не вернусь, позаботься о Гае и Раде) и Ко, хватает мину и мчится.
Гаю: чеши за Радой, запритесь у меня в комн<ате> и сидите.
Успел: сделать мину, ознакомиться с электроникой, провел разведку.
Не успел: получить план дворца, собрать всех своих людей — чел<овек> 15–20, с кого начать — для нейтрализации штаба, арестовать или пристрелить фашистов в штабе. Зеф найдет только Доктора и Мемо. Надеялся стянуть 20 чел<овек> к дворцу и по карте ворваться и покончить с ними.
Радио в машине: о войне.
Центр, прорыв, подрыв.
Обратный путь. Стычка со Странником. Разговор.
Вепрь:
1) если я не вернусь, взорвите мину. Здесь антенна;
2) помните, 2 недели назад, когда я говорил о взорвать, вы посоветовали мне не трепаться? Спасибо. Благодаря этому мы теперь имеем возможность взорвать.
— Как неловко получилось.
— Ничего. Я попрощался. Я всегда прощаюсь, когда ухожу из дому.
На обр<атном> пути: — Остановите-ка меня вот здесь (своя орг<анизаци>я у Вепря)
26.01.68
[дневник приездов: 26.01.68. Середина 18-й гл. ОО.]
Сделали 12 стр. (286)
27.01.68
[дневник приездов: 27.01.68. 17.15 закончен ОО 296 стр.]
Сделали 10 стр. и ЗАКОНЧИЛИ ЧЕРНОВИК НА 296 СТР.
28.01.68
[дневник приездов: 28.01.68. Отъезд.]
Арк отбыл в Москву.
Дорогой Борик.
1. Из «Звезды Востока» ничего. Это удручает, но и вселяет некоторые надежды: значит, не отвергли, а подвергают себя мучительным раздумьям.
2. Видел Севера, ему звонили из Улан-Удэ. Первый номер «Байкала» выйдет в середине февраля, второй — в середине марта.
3. С «Тройкой» — увы! — заминка. Несмотря на напор со стороны Нины, старуха все чего-то опасается. Потребовала, чтобы прочитал Пискунов (директор). Впрочем, за последние два дня что-то изменилось, потому что Нина вчера настоятельно приказала зайти к ней домой. Это я учиню сегодня через несколько часов.
4. Сборник в «Мол. Гв.» сейчас на чтении у Милютенко. Я встревожился, но Бела и Гена Еремин меня успокоили — всё будет в порядке. Они сейчас бьются за то, чтобы выпустить эту книгу перевертышем, добиваются согласия дирекции. Самый горячий энтузиаст этого дела — главный художник издательства. Кстати, в руководстве «Мол. Гв.» намечаются какие-то большие изменения, будет новый директор, но кто — пока неизвестно.
5. Деньги — 700 р. — я с них получил. А ты?
6. Вчера виделся с Хмеликом и получил такое предположение: поскольку они очень спешат застолбить и начать работать с ДР, пусть ребята сами напишут сценарий, а мы поставим имена и пройдемся рукой мастера. Я решительно ответил, что нас интересуют деньги. Он посочувствовал, и мы сошлись на том, что официально сценаристом, кроме нас, будет только один человек — Миша [82] , тот самый, с которым я говорил раньше. Тогда сценарий будет готов через месяца полтора, нам останется доработать его, и все будет в порядке. Я пока сказал, что должен с тобой посоветоваться, но мне кажется, это самое удобное для нас. На днях буду с ними говорить официально.
82
Пока не удалось выяснить, кто это.
7. Вышло решение Секретариата СП о проведении в середине апреля всесоюзной конференции фантастов. Добилась-таки Громиха! По списку должно присутствовать полтораста человек, четыре дня, одиннадцать докладов и сообщений. Я постараюсь от подготовок самоустраниться и вообще ограничить свое участие надуванием щек и поглаживанием бороды. (А борода-то растет! Преотличная!)
8. Вчера состоялось очередное сидение фантастов в ЦДЛ. Это так называемые чтения. Читал рассказы Толя Гладилин. Ничего. Самое приятное то, что наши ребята приняли его хорошо. Попытка ревниво отгородить непорочную Научную Фантастику от притчи были с ходу растоптаны и решительно отвергнуты. Мы — молодцы. Все-таки пропаганда литературно-методической терпимости принесла плоды. Умные были все за, дураки ошеломленно помаргивали и молчали.
9. Как двигается перевод? Спешить, конечно, сломя голову не надо, но и тянуть это дело тоже не стоит. Девис утверждает, что издает книгу, как только перевод будет готов. Хоть в середине года, а это, сам понимаешь, деньги.
Ну и всё.
Жму и целую. Привет Адушке, поцелуй Р-росшепера.
Твой А.
Помимо рукописей отечественных фантастов, АН немало рецензирует и иностранные издания фантастики для того, чтобы рекомендовать их для перевода и включения в сборники зарубежной фантастики. Рецензии на рукописи советских фантастов были в значительной степени рецензиями редакторскими, а в рецензиях на книги иностранцев просто пересказывался сюжет и приводились аргументы «за» издание. Сохранились такие рецензии, конечно же, отнюдь не все.