Сумеречные дали. Книга 1
Шрифт:
(Из прошлого)
— У нас будет ребёнок.
— Ты серьёзно? Разве мы с тобой не обсуждали это? О чём ты вообще говоришь?
— Глеб, ты не можешь так говорить. Пойми, это благо, которое послано нам свыше, — взмолилась черноволосая красавица. Её серые глаза наполнились слезами. Одна слезинка скатилась по длинной реснице, потекла и остановилась на середине щеки. Она поблёскивает в скупых, остывших солнечных лучах, проникающих в комнату сквозь не зашторенное окно. Глеб и Полина живут открыто — им нечего скрывать. Или они думают, что если окна открыты, так никто не догадается о тайне, которую хранит семья.
— Полина, нет и точка, — взревел Глеб. — Ты меня поняла? Избавься от ребёнка, немедленно.
— Глеб, я не хочу говорить теперь с тобой. Уходи и не возвращайся, пока не успокоишься.
Глеб в бешенстве стукнул кулаком в дверное полотно и выскочил из дома.
— Не понимаю, почему нельзя? — поглаживая пока ещё плоский живот, произнесла Полина и опустилась на диван. — А я так хотела. Чёрт, что же теперь будет?
Она заплакала. Прикрыла лицо ладонями, как будто хотела спрятаться, как в детстве, когда мы прячемся за шторой, а ноги наружу и думаем, что укрылись от всего мира.
— Слёзы? Что случилось?
Пришла соседка Алиса — яркая блондинка с небесно голубым взглядом и ямочками на щеках. Она присела рядом с Полиной и стала успокаивать соседку, поглаживая рукой по волосам.
— Дверь нараспашку, — мягким голосом стала говорить она. — А если чужак вломится, что будешь делать? Они, вон бродят по посёлку, понаехали, как будто у нас тут «золотая жила». Знают, где можно заработать, вот и едут. А мы и сами справляемся, верно?
— Ох, Алиса!
Новая волна боли вырвалась из груди Полины рыданием.
— Какие шикарные волосы у тебя, Полина, — перебирая пряди, заметила Алиса. Чёрные, как смоль и густые. Не то, что у меня — три волоска вряд.
Попытка успокоить соседку, кажется, удалась. Полина притихла и убрала руки от лица и, наконец, взглянула на Алису опустевшими глазами.
— Хочешь побыть одна? Ты скажи. Я видела, как Глеб выскочил из дома, и по его виду поняла, что у вас здесь не всё гладко. Ты же знаешь, что я всегда на твоей стороне. Не хочешь рассказать, что произошло? — попыталась выяснить соседка, в чём суть конфликта. Глеб и Полина живут, душа в душу, можно сказать, они пример для подражания. Бывали мелкие перебранки, но чтобы вот так, со слезами — это впервые.
— Я беременная, — на выдохе призналась Полина.
— И что? — в восторге вскричала соседка. — Это же счастье какое! Слёзы-то откуда? Мы с Игорем только мечтаем о такой радости. Господи, так что же вы ругаетесь, тут радоваться надо. Мы уже и приёмного ребёнка рады взять, только бы в доме смех детский зазвучал.
— Глеб не хочет детей, — зло выпалила Полина.
— Это он сейчас не хочет, а как увидит крошечные ручки, ножки, носик, так и полюбит — так бывает, — принялась успокаивать Полину соседка. — Хочешь, я поговорю с ним. А пока, пойдём ко мне, я тебя чаем травяным напою ты и успокоишься. Ты же знаешь, что мама у меня травница знатная, к ней со всей Сибири едут, вот как. У меня травы на каждый жизненный случай имеются, вот и успокоительные есть.
Полина вытерла рукавом слёзы и согласилась пойти к Алисе: всё не одна. А одной ей теперь никак нельзя — не дай бог потеряет контроль над собой и тогда всё пропало.
Женщины вышли из дома. Полина не стала закрывать дверь на ключ. Она знает, что в дом к ним никто не посмеет войти, всякий почувствует опасность, которая его подстерегает за порогом: это всё равно, что войти в логово к волку.
— Погода какая, осень пришла в Сибирь — сказала Алиса. — В посёлке говорят, что зима будет лютая и лучше жильё заранее утеплить. Мы с Игорем уже окна заклеили и снаружи дом утеплили.
Полина улыбнулась: им с Глебом не к чему утепляться, волчья кровь в жилах не позволит замёрзнуть, даже в самый лютый мороз. Хотя, стоит подумать, ведь теперь она несколько месяцев не сможет примерить волчью шкуру. Беременность не позволит.
Полину передёрнуло, когда она вспомнила о неприятном разговоре с мужем.
— Красивый у вас дом, — сказала Полина, входя в калитку к соседям. — Добротный и ухоженный.
— Ваш дом лучше, — отмахнулась Алиса. — Игорёк за Глебом тянется, во всём ему подражает и всё равно отстаёт от него во всём, — Алиса улыбнулась.
«Это намёк на беременность, что и здесь Игорёк её от Глеба отстал?» — подумала Полина.
— Всё ещё у вас будет, — попыталась успокоить соседку Полина.
— Мне нравится, что наши мужчины вместе работают. Глеб умный и пробивной, а вот Игорь только и умеет, что исполнять приказы.
— Зато вместе они сила, — сказала Полина и смахнула набежавшую слезу.
— Так и есть, — согласилась Алиса. — Не плачь, милая, я помогу тебе и потом, когда ребёночек родится, помогать буду.
— Спасибо, Алиса.
— Пойдём в дом? — предложила соседка.
— Давай немножко в беседке посидим, на воздухе. Погода и правда, небывалая в этих местах. Тепло и солнечно.
— Так я сюда сейчас чай принесу. Может, завтра за опятами в тайгу пойдём?
— Может, и пойдём, — безрадостно согласилась Полина.
«Со мной Алиска в безопасности, а без меня на неё зверь может напасть, значит, мне идти надо».
— На прошлой неделе, на дядьку Ваньку волк напал, так он еле отбился. Хорошо, что старик далеко не пошёл, по краю грибы собирал. А так бы, уже не было в живых дядьки Ваньки, — предупредила Полина соседку.
— По краю пойдём, не станем углубляться — сказала Алиса и ушла в дом готовить чай.
«Интересно, — подумала Полина, — стали бы Алиса с Игорем водиться с нами, если бы им стало известно, кто мы есть на самом деле?»
Полину пробил смех, и она едва сдерживая себя, уткнулась лицом в ладони. Пришло на ум, что у неё ни разу не возникло желание наброситься на Алису, или на Игоря. Наверное, дружба сильнее инстинкта зверя.
Вернулась Алиса с подносом в руках. Фарфоровые чашечки, мельхиоровые ложечки,
сливки в кувшинчике — всё у этой женщины аккуратно, всё продумано, до мелочей. Печенье в вазочке, конечно, она сама испекла.
Полина взглянула на всю эту красоту и тяжело вздохнула. У неё тоже могло быть в жизни вот так, спокойно и размеренно, рюшечки, вазочки, тарелочки, но судьба распорядилась иначе.
Полине было шестнадцать, когда на неё в тайге набросился волк. Он оцарапал когтями девушке бок и скрылся в зарослях. Девочка выжила, но сделалась замкнутой и раздражительной. Даже родители её побаивались, а уж сверстники вовсе обходили стороной: она могла дать отпор любому, кто посмел взглянуть на неё косо или словом обидеть. Когда Полине исполнилось восемнадцать лет, объявился Глеб. Полина была рослой девочкой, оборотень решил, что она уже готова к обращению, но он ошибся и ему пришлось ждать, когда волчья кровь возьмёт верх, когда ничто не помешает человеку принять магический дар. Он заставил девушку выпить волчьей крови, и обряд перевоплощения был завершён. Полина смирилась, тем более что в человеческом облике Глеб был интересный парень. Они поселились среди людей и жили, как полагается людям. Глеб открыл своё дело, стал торговать лесом. Потом к нему подтянулся сосед Игорёк и стали они работать вместе. Днём они были обычными людьми, а по ночам убегали в стаю и носились по тайге в поисках приключений. Когда-то это нравилось Полине, но теперь,