Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сумерки сгущаются
Шрифт:

Младший Ускеврен много времени проводил вдали от дома и, похоже, не собирался возвращаться прежде, чем Кейл уедет.

— Конечно, — пообещала Шеймур. — Ты встретишься с Тази перед отъездом?

Она задала вопрос, понизив голос, словно речь шла о секрете.

Кейл с болью в сердце подумал о прощании с девушкой.

— Эревис, она захочет тебя увидеть.

Убийца склонил голову и, пробормотав что-то уклончивое, поспешил прочь.

Но не успел он выйти из обеденной комнаты, как услышал голос госпожи:

— Эревис, если бы мне дали шанс прожить жизнь заново, я все сделала бы точно так же. Я осознавала свой выбор в тот день, когда делала его. Надеюсь, что спустя годы ты сможешь сказать о себе то же самое.

Кейл понимал правдивость ее слов и хотел ответить, но передумал и вышел прочь.

* * *

На Мейрен-стрит, которую жители Селгаунта прозвали улицей Лавок, даже ранним утром бурлила жизнь. Купцы, вышедшие на завтрак батраки, фермеры из пригородов — все они бродили по вымощенной булыжником мостовой, обозревая бесконечные лавки с товарами и витрины двухэтажных магазинов, идущие вдоль улицы. Прокладывая себе дорогу сквозь толпу, тащились запряженные ослами тележки с продуктами и экипажи богачей. Солнечное утро оглашалось криками уличных торговцев, расхваливавших все — от яблок и капусты до хлеба и сладостей, от рулонов шелка, свеч и до благоухавших на всю улицу специй. Множество уже открывшихся закусочных и булочных наполняли воздух сладкими ароматами свежеиспеченных пирогов с мясом и с черникой. Запах еды напомнил Враггену, что он еще даже не завтракал.

— Вон он, — промолвил Азриим, указав в сторону одной из лавок, — торговец Алкенен.

Полудроу, облаченный в богато украшенный плащ оливкового цвета, изящно скроенные штаны и начищенные черные туфли, имел в виду человека, стоявшего как раз перед ними на другой стороне улицы.

Врагген с Долганом постарались хорошенько рассмотреть жертву, не привлекая к себе внимания. Солин Дар, покидая этот мир, сообщил магу, кому именно продал сферу.

Алкенен как раз выставил стул перед своей потрепанной странствиями повозкой. Выпученными косящими глазками он осматривал каждого прохожего. Лысую голову по бокам обрамляли клоки бурых волос. Даже с другой стороны улицы Врагген мог сказать, что одна нога у торговца короче другой. Впрочем, и здоровая нога выглядела довольно тщедушной в простых домотканых штанах.

— Подозреваю, что выследить его было нетрудно, — сказал маг Азрииму. — Слишком уж приметная внешность.

— На самом деле труднее, чем ты думаешь, — возразил полудроу. — Дней десять его не было в городе, в Селгаунт он вернулся совсем недавно, из Кормира, насколько я понимаю. Я уже начал бояться, что придется искать его в далеких землях. — Азриим помедлил, прежде чем добавить: — Но ты был прав. Его дурной вкус ни в какие ворота не лезет, кошмарен даже для жителя Сембии.

Врагген промолчал, а Долган издал короткий смешок. В отличие от Азриима, здоровяк, казалось, никогда не менял одежду. Браслет, пропахшая потом бурая туника, кожаные брюки и кожаные же сапоги — обычное одеяние кормирца.

Что до Алкенена, то буквально каждая черта выдавала в нем странствующего торговца. Лезвие бритвы вот уже несколько дней не касалось его обветренного, покрытого оспинами лица. Солнце и дождь превратили когда-то голубой плащ в тускло-серый, а подошвы потертых кожаных башмаков стали тонкими, словно лист пергамента. Ему могло быть как за тридцать, так и за все пятьдесят. Врагген не смог бы определить возраст. Забавно, что такой глупец мог очутиться в самом сердце столь важных событий.

Повозка Алкенена тоже выдавала в хозяине бродячего торговца — простой деревянный ящик на колесах. Врагген слышал, что их называли «кораблями дорог». Весь скарб хранился внутри повозки, к бокам которой были приделаны специальные откидные полки. Во время остановок они служили прилавками для товаров. Алкенен уже разложил свои богатства, и теперь прохожие могли увидеть такой широкий ассортимент товаров, что дух захватывало. Здесь были стеклянные безделушки, статуэтки из дерева и бронзы, серебряные кулоны, старая одежда, изделия из кожи, потертое оружие, инструменты и даже кухонная утварь.

— Мы тут весь день будем стоять и смотреть на этого калеку или займемся делом? — проворчал Долган. — Я уже проголодался.

Вряд ли под голодом кормирец имел в виду желание отведать обычной еды, подумалось Враггену.

— Сначала испробуем мой способ, — ответил маг. — Не стоит без причины привлекать к себе внимание. Если не сработает, утащим его в переулок, и там уже будешь делать все, что тебе вздумается.

Долган хрюкнул, соглашаясь, но втайне надеясь, что бедолага проявит упрямство и попадет прямиком в лапы кормирца.

— Пошли, — велел маг, и троица двинулась через улицу.

Когда они начали пробиваться сквозь толпу, Азриим кинул медную монетку торговцу яблоками, который сидел на козлах повозки и доставал из-за спины кислые зеленые фрукты. Торговец бросил полудроу яблоко и спрятал монетку.

Алкенен заметил их приближение и, должно быть, угадал намерения троицы. Скорее всего, он решил, что его преследуют члены Гильдии. По мере того как они подходили все ближе, калека поднялся со стула и попробовал спрятаться за повозкой. Долган с Азриимом кинулись вперед и задержали его. Лошадь Алкенена, покрытая пылью кляча, меланхолично жевала сено.

Несчастный, дрожа от страха и задыхаясь, цеплялся за повозку, чтобы не упасть.

— В чем дело? — вскричал он, брызжа слюной и со страхом глядя на Долгана с Азриимом. — Я честный торговец! Если понадобится, позову скепторов!

Азриим, откусив большой кусок яблока, молча уставился на испуганного мужчину. Долган подошел ближе, загородив собой солнце. Алкенен вздрогнул и так прижался к повозке, словно хотел слиться с досками.

Врагген в это время молча осмотрел товар в поисках сферы.

— Да в чем дело-то?! — повторил Алкенен срывающимся голосом.

— Заткнись! — пробасил Долган угрожающе, и торговец мгновенно сник.

Врагген одну за другой осмотрел все полки, но так и не нашел артефакта. Все, что он увидел, было обыкновенными товарами обычного торговца, среди которых попадались иногда вещи довольно большой ценности, — их Алкенен, без всяких сомнений, получил от вора в Кормире. Здесь были яшмовая фигурка дракона, привезенная с Востока, и даже потемневший серебряный сервиз, похищенный из какого-нибудь благородного дома.

— Что нужно господам? — встревоженно вопросил торговец, опираясь за свою изувеченную ногу. Кивнув в сторону Азриима, он добавил: — У Алкенена есть товары на любой вкус. Даже одеяния для такого изящного господина.

Полудроу откусил от яблока и мрачно взглянул на несчастного:

— Глупец, тебе придется заплатить мне, чтобы я надел твое барахло. Тебе сказано было молчать. И не обращайся ко мне в третьем лице. Меня это раздражает.

Долган ухмыльнулся, хотя Врагген сомневался в том, что здоровенный кормирец знает, что значит хотя бы «в третьем лице».

Явно озадаченный, Алкенен подавился заготовленным ответом. Сипло дыша, он молча наблюдал за троицей.

— Вы из Гильдии? — тихо спросил он наконец.

Схватив с полки фигурку дракона, Врагген повернулся к торговцу.

— Нет, — отозвался он, стараясь говорить спокойно. — Мое имя Врагген, и мы не состоим ни в одной из гильдий. Нам нужен один из твоих сувениров или сведения о том, где он может находиться. И тогда все мы расстанемся друзьями.

Он протянул фигурку дракона, и Алкенен, вытаращив глаза, взял.

Поделиться с друзьями: