Свадебный переполох, или Мужья в Награду
Шрифт:
С трудом прервав наш зрительный контакт, я рванул как можно подальше от замка, перекинувшись в зверя, и до самого позднего вечера не возвращался обратно.
Но стоило мне переступить порог замка, как Винтор (мой секретарь) доложил о пропаже молодой леди Ментест.
– Неужели я в тебе ошибся, Полина? Неужели ты всё-таки сбежала…
Глава 5
Полина
Первый день в новом мире прошёл относительно тихо и мирно. После двух непростых разговоров я решила немного разгрузить мысли небольшой прогулкой по территории замка. Всё-таки было любопытно посмотреть, как живут аристократы другого мира. Да и внутри у меня всё зудело от желания увидеть мужа хоть издалека. Парное притяжение, что б его.
А ещё меня съедало беспокойство за родителей, которые, наверное, уже мне весь телефон оборвали своими звонками и сообщениями. Но хранительница заверила меня, что для мамы и папы я сейчас нахожусь на курорте вместе с лучшей подругой, так сказать, поджариваю на лазурном берегу свои бока. А вот связаться с ними я смогу только после первого удачно выполненного задания. То есть после того, как первая истинная парочка пожениться благодаря моему сводничеству. Ну что же, есть стимул поскорее приступить к новой работе. Только Альвия предупредила, что дар мало получить, его ещё нужно пробудить, а это лучше всего делать во сне. У меня для такого дела вся ночь впереди. А сейчас я потопала на экскурсию в сопровождении двух молчаливых стражников с непроницаемыми лицами.
Замок Дариса (если верить той девушке с бантом на голове, то его зовут именно так, потому что мне он так и не представился), впечатлил моё шальное воображение своим размером, архитектурными особенностями и уютом. Каждая деталь здесь была на своём месте, создавая приятную атмосферу пусть и слишком большого, но светлого и тёплого дома.
Во время прогулки в моей голове крутились десятки вопросов, на которые хотелось бы знать ответы. И я попыталась разговорить своих угрюмых сопровождающих, но они даже ухом не повели. Вроде бы принцип «когда я ем, я глух и нем» сейчас действовать не должен, ведь они ничего не ели, но почему-то всё равно настойчиво продолжали меня игнорировать.
Альвия тоже не спешила раскрывать подноготную моего нового мира и лишь отмалчивалась, не подавая признаков уже привычной мне шизофрении.
Тогда я решила сделать то, что делают почти все попаданки в книгах: посетить библиотеку.
Нашла я этот храм знаний быстро благодаря помощи проходящих по коридорам слуг. Но какого же было моё разочарование, когда, открыв первую попавшуюся под руки книгу, вместо связного и понятного текста я увидела лишь заковыристые каракули неизвестных мне букв. Тогда я подумала, что эта книга может быть написана совсем не тем языком, на котором я говорю, и приступила к проверке своей теории. Только когда на полу образовалась приличная куча раскрытых на разных страницах книг, а мне в руки внезапно попала красочная детская книжечка с волшебными иллюстрациями, я немного отвлеклась. Точнее, уселась рядом с горой, как кощей возле своего злата, и увлеклась разглядыванием картинок. Хотелось узнать об Альвиосе хоть какую-то информацию, чтобы понимать, как действовать дальше.
– Ты что здесь делаешь? – знакомый мужской голос вырвал меня из размышлений.
Подняла взгляд и во мне опять разгорелся настоящий пожар. Я не понимала, что это за чувства и как ими управлять. В таком амебном состоянии я вообще не способна была что-либо понимать. И мой муж, кажется, тоже страдал подобной ерундой.
Но он смог первым разорвать этот мучительно-сладкий контакт, вновь сбежав от меня.
«Эх, молодежь...» – обречённо прошептала Альвия у меня в голове.
Я ещё немного побыла в библиотеке и, разложив потревоженные книги по полочкам, отправилась обратно в свою новую комнату.
Как уснула, совершенно не помню, а проснулась я почему-то в незнакомой комнате, весьма симпатичной, кстати, но какой-то безликой что ли. Огромная кровать с бордовым балдахином, занимающая половину пространства, две тумбочки по бокам от неё, две двери, находящиеся друг напротив друга и два небольших круглых окна на правой стене. Вот и всё убранство.
Голова нещадно трещала, раскалывалась напополам. Сейчас я, как никто, понимала свою единственную бабушку, которая каждый день мучилась от головной боли. Такое ощущение, что кто-то стучал молотком прямо по черепу, а потом просто перемешивал мозги ложкой.
Мысли путались, я никак не могла сообразить, что мне делать. Кого звать на помощь? Куда бежать? Или может быть мне нужно от кого-то спасаться? Не просто же так я оказалась в этой незнакомой комнате?!
Паника медленно нарастала, пока я раздумывала над своими дальнейшими действиями. Может, стоит начинать кричать? Только что? Помогите-спасите, люди добрые? Как-то глупо звучит. Да и исследовать территорию своего пребывания сейчас не представлялось возможным: головная боль усиливалась с каждым резким движением.
Вот жила же я раньше без приключений, так нет, нужно было умудриться вляпаться в какую-то заварушку в другом мире, ещё и просыпаться каждый раз на новом месте!
Пока я размышляла над своим незавидным положением, дверь в комнату распахнулась, впуская смутно знакомого мужчину. Он остановился напротив меня и жутковато улыбнулся во все тридцать два. Больше, конечно, было похоже на оскал пираньи.
– Слава Великой Хранительнице, что вы очнулись, – произнес он, присаживаясь на краешек кровати, а я испуганной тенью (ну, скорее даже, переваренным вареником, потому что чувствовала себя всё ещё отвратительно) откатилась на другой край кровати подальше от этого подозрительного типа. – Я так переживал из-за того, что вы долго не просыпались, что мне даже успокоительную настойку пришлось принять. Как вы себя чувствуете?
– Эмммм, не очень. А вы вообще кто? И что вам от меня нужно?
– Ах, да. Как же это я забыл представиться. Глава западного клана высших огнекрылых драконов – лорд Нестерион Феннет. Я вас немножко похитил. Но вы не пугайтесь, я гарантирую вам полную безопасность в своём доме. Считайте, что я пригласил вас в гости, только несколько нестандартным способом, – выдал мужчина, продолжая давить жуткую улыбку на пол лица.
– А зачем вы вообще меня похитили? – вот этого я действительно не понимала. Да я даже суток в этом мире не провела, а кому-то уже успела насолить.
– Ну как же, леди. Я всего лишь хочу проучить вашего мужа. Он ведь меня на свадьбе опозорил, поставил мою репутацию под удар, значит, и я должен ответить ему тем же. Разве это не будет справедливым? – вкрадчиво уточнил мужчина, прожигая меня странным взглядом. У меня даже волосы на затылке зашевелились от его разглядываний! Если ловить на себе удивительно теплый и нежный взгляд Дариса было приятно до дрожи в ногах, то неприятный взгляд Нестериона Феннета вызывал у меня тошноту и усиление головной боли.
– А я какое к этому имею отношение? Если у вас есть какие-то претензии к моему супругу, не лучше ли их высказать ему напрямую, а не действовать исподтяжка? – выдавила я, громко взвыв в конце своей пламенной речи от внезапно прострелившей голову боли.
– У вас что-то болит? Что же вы сразу не сказали, леди Ментест?! Да у вас жар! Подождите, я сейчас приведу лекаря, – протараторил мужчина, ощупав моё лицо своими потными ладонями, и вылетел из комнаты, что-то бормоча себе под нос.
Кажется, его не было целую вечность. А к тому моменту, как он вернулся в сопровождении худощавого молодого человека, я вообще перестала что-либо понимать. Тело горело, будто меня закинули в кипящее фритюрное масло, голова раскалывалась от каких-то рваных криков и возгласов, ноги скручивало от жутких судорог. Я металась по кровати в поисках облегчения, но это совсем не помогало.