Сварливый роман
Шрифт:
Алистер высокомерно поднимается, совершенно не стыдясь. Он проводит большим пальцем по своей нижней губе, привлекая мое внимание туда. Мои глаза выпучиваются, когда я вижу красный блеск над его ртом.
Это моя помада.
Я съеживаюсь.
И мой фонд.
Еще одна вещь, о которой я не догадывалась, целуясь с мужчиной цвета салфетки. Макияж переносится. А поскольку у меня темно-бордово-коричневый цвет, лицо Алистера — идеальное белое полотно.
Иезекииль, к его чести, принимает к сведению все доказательства и превращает свое лицо в невыразительную маску. — Поскольку я убедился, что с тобой все в порядке, я отправлю Бернарда обратно.
— Не нужно. — Алистер берет мою руку в свою.
Мои глаза вылезают из орбит. Я пытаюсь разжать пальцы.
Он держится твердо. — Сначала мы отвезем мисс Джонс домой.
Он сумасшедший. Он воплощенное высокомерие, и теперь он направляет все свое взрывоопасное эго миллиардера на меня.
Не то чтобы я была против того, чтобы на стороне был Холланд Алистер.
Я хочу поцеловать его снова.
Я хочу сорвать с него одежду.
Я хочу услышать, как он стонет, когда мы сталкиваемся. Я хочу, чтобы этот жар поглотил меня.
Но я не хочу потеряться в этом человеке. Кроме того, люди неправильно поймут. Я не могу допустить, чтобы кто-то задавался вопросом, как я получила свою должность. Уважение — это то, ради чего я надрывала задницу. Один маленький слух разрушит все.
— Я могу сама доехать, — шиплю я.
Он бросает на меня мрачный взгляд. — Уже поздно. И эта поездка бесплатная.
— Ничто в жизни не дается бесплатно.
Он ухмыляется. — Ты права. У меня есть несколько идей о том, как я буду получать от тебя деньги.
Мои глаза расширяются.
Он ухмыляется, явно наслаждаясь моим ужасом.
Это не смешно. Я ускорилась на своей должности, потому что Алистер уволил меня с работы начального уровня и отправил в высшую лигу. Несмотря на трудности, я доказала, что я способная.
Я.
Я сделала это сама.
Но он может вырвать у меня все это.
Не то чтобы Холланда Алистера это волновало.
Он подталкивает меня к машине и открывает дверцу. — Залезай.
— Ты настоящий придурок. Я уже упоминала об этом?
— Упоминала. — Он наклоняется ко мне, его глаза сужаются. — И я позволю это, потому что это действительно чертовски возбуждающе, когда ты огрызаешься на меня. — Он хмурится. — Но не делай этого слишком часто в офисе, иначе я не могу обещать, что смогу контролировать себя.
Я стискиваю зубы.
Иезекииль прочищает горло и неловко переминается с ноги на ногу. — Алистер?
— Оставь свои заботы при себе, Иезекииль. — Он жестом указывает на меня. — Мисс Джонс еще ни на что не согласилась, но я работаю над этим. Когда мне это удастся, я сообщу вам.
Его щеки краснеют.
Мои становятся фиолетовыми.
Я надеюсь, что в земле разверзнется дыра и поглотит его целиком.
— Мы все равно не сможем ничего скрыть от Иезекииля, — объясняет Алистер. — Эта информация не выйдет за пределы этого круга.
— Я собираюсь убить тебя.
— Хорошо. Но сначала позволь мне отвезти тебя домой. — Алистер усаживает меня в машину, пока я все еще сияю на него лазерными глазами. Он забирается вслед за мной.
Иезекииль падает на переднее сиденье. Они с Бернардом обмениваются взглядами, прежде чем Бернард садится за руль.
Мой телефон жужжит секунду спустя.
Иезекииль: Я оставил тебя с ним наедине на пять минут.
Я бросаю сердитый взгляд на исполнительного помощника. Он тоже обвиняет меня в этом? Сегодняшний вечер был бы аккуратным маленьким свиданием на одну ночь, если бы не Алистер. Но теперь все усложнилось, потому что мой великолепный босс — придурок, который берет то, что хочет, без извинений.
Кения: Это не то, чем кажется.
Алистер закрывает глаза и бормочет: — Если ты собираешься написать обо мне, то с таким же успехом можешь говорить вслух.
Иезекииль прочищает горло.
Бернард крепче сжимает пальцы на руле.
В машине повисает неловкое молчание.
Алистер говорит тихим голосом. — Я не обязан никому из вас ничего объяснять, поскольку это касается только меня и мисс Джонс. — Он хмуро смотрит на Иезекииля. — Но поскольку я хотел бы избавить ее от допроса, правда в том, что я хочу ее, а она изо всех сил сопротивляется мне.
У меня отвисает челюсть.
— Это максимум, что ты получишь. — Он прищуривается, глядя на Иезекииля. — Пожалуйста, воздержитесь от комментариев, пока мисс Джонс не уйдет.
Я смотрю на Алистера, пытаясь понять, как работает его мозг. Проходящие огни танцуют на его острой челюсти и суровом профиле. Он похож на ожившего мифического принца. Мне хочется влепить этому красавцу пощечину прямо в лицо.
К сожалению, в машине слишком много его людей. Иезекииль собирается встать на его сторону, даже если он не согласен. И Бернард фактически посвятил свою жизнь рабству из-за того, что Алистер сделал для его жены.
Если я наброшусь на него, они оттащат меня назад.
Контроль над своим темпераментом требует усилий. Мне удается держать рот на замке, пока машина не притормаживает перед квартирой Санни.
К сожалению, о чистом побеге речь не идет. Алистер выпрыгивает из машины и присоединяется ко мне на тротуаре. Он легко догоняет меня и вытягивает руку, чтобы преградить мне путь к бегству.
Я вытягиваю шею, чтобы посмотреть на него. Он не улыбается. Не совсем. Но в его глазах все еще светится привязанность. Я понятия не имею, откуда это берется и когда оно вообще туда попало.
— Завтра мы встречаемся с Baby Box, чтобы доработать продукты для абонентской коробки. Мне нужно, чтобы ты был там с утра пораньше.
— Сейчас выходные.
— Я когда-нибудь давал вам выходной на выходные, мисс Джонс?
Я прищуриваюсь, глядя на него. — Ты не человек, не так ли?
— Как насчет того, чтобы я отвел тебя в какое-нибудь уединенное место, и ты могла бы узнать? — шепчет он, наклоняясь близко к моему лицу.
Я стискиваю зубы.
Его губы слегка изгибаются. Он подстрекал меня, и я купилась на это, но он просто такой… невыносимый.