ЖАНРЫ

Сверхсветовые пчелы. Инферно
Шрифт:

После обеда Алия вернулась в ремонтный док, посмотреть, как идут дела, ее там встретил Давид.

– Я не знаю, что вы такого сделали Альянсу, но то что мы получили для ремонта вашего корабля удивляет. Паркер среди всего прочего прислал нам реактор «Старлайт-6» военного класса, максимальный по своим характеристикам, который мы можем установить в инженерном отсеке «Астры». Теперь у вас избыток энергии и можно установить более энергоемкие системы. Автоматически решается проблема с генераторами щитов. Сегодня мы получили все что нам выдал Альянса, завтра получаем остальное оборудование. «Астру» обесточили и провели необходимый демонтаж. Приходите вечером на отчеты групп.

Алия прошла к себе, открыла интерфейс ремонтного сервера. До вечера занималась отслеживанием изменений и характеристик новых устройств.

Инженеры и рабочие разобрали правый борт и начали устанавливать необходимые укрепления для объединения кораблей. Получалось, что строили новую раму к которой будут крепиться в будущем отсеки корвета.

Вечером Давид предложил изменить вооружение «Астры».

– Так как у нас теперь избыток энергии, мы можем переделать вооружение. – Рассказывал про свою часть Гарет. – Пушечные турели переставим на присоединяемый корвет, а на главном корпусе разместим два ускорителя частиц. Также предлагаю из инженерного отсека корвета убрать реактор и СС двигатель. В освободившийся отсек установить четыре пусковых ракетных установки, систему заряжания и запас ракет. После этого по боевой мощности «Астра» из фрегата перейдет в класс эсминцев, причем сразу эсминцев среднего класса.

– Запасным реактором сделаем снятый сегодня с «Астры» действующий реактор. Установим его в двигательный отсек корвета.

Так каждый отдел отчитался о проведенной работе и планах на ближайшие один два дня. Если все получится, подумала Алия, «Астра» станет очень сильным кораблем, который сможет отбиться даже от военных фрегатов и, может даже крейсера.

– Итак завтра начинаем монтаж корвета и полученных систем, послезавтра остальных систем и планируем запуск нового реактора и подачу энергии. А там и на ходовые испытания. –резюмировал Давид и распустил всех по домам.

«Ниппон Прайм».

Рано утром мы прибыли в систему Инферно. Как мы узнали из описания в базе данных – это одна из первых систем, колонизированных японцами. Причем экспедицией организованной частной корпорацией «Митсуи». В итоге после примерно 300 лет после заселения, система вошли в Альянс на правах отдельной территории, не входящей официально ни в один из регионов. Также «Ниппон» имеет своего представителя в Совете планет. В системе имеется целых пять астероидных поясов, причем самый дальний от звезды имеет кучу ледовых астероидов, потенциальных комет. И вокруг звезды по орбитам летает несколько комет, расчерчивая своими хвостами космос около звезды. Обитаемая планета с кислородной атмосферой одна, называется по названию системы Инферно, хотя, наверное, первые колонисты назвали систему по названию планеты. По информации, полученной от официальной оферты «Ниппон корп», в системе сдаются в аренду любые заинтересовавшие заказчика объекты или площади, от территорий на Инферно, до спутников или других планет, полностью или по кусочкам. Сама «Ниппон корп» занимается разработкой астероидов в промышленных масштабах.

Пастор поставил «Беркут» в док станции Ниппон Прайм. И мы отправились на саму станцию. На большинстве станций жизнь кипит там, где есть торговая аллея или коридор. Размер магазинов, кафешек, офисов зависит только от размера станции. «Ниппон Прайм» была новая станция, не более 10 лет от ввода в строй. Привычная конфигурация в виде огромного цилиндра, где края цилиндра – это доки, склады, ремонтные мастерские. А центральная часть имеет огромный купол, направленные в сторону горизонта планеты, чтобы было видно саму планету, ее спутники, звезду и космос. Особенность этого купола – он работал как карта. Объекты, которые можно было видеть были подписаны. Даже города на планете имели свой ярлычок. Под куполом раскинулся целый город со своими улицами и, если можно назвать эти части станции, домами. Выйдя из скоростного вагона, мы попали прямо на оживленную улицу и возникло ощущение что приехали мы в Токио или похожий азиатский город. Прямо рядом с нами начинался настоящий рынок, с торговцами около лотков, палатками, какими-то павильонами, даже сj сценой, на которой шло какое-то представление.

– Капитан, можете пока погулять, а я схожу тут в одно место, узнаю, где нам найти нужного человека. – Сказал мне Пастор.

– Так может сразу найдем представителя Альянса, которого нам дал Алан, и он нам поможет?

– Давайте пока оставим этот вариант на потом, возможно, он нам пригодится позже, а пока у меня есть одна мысль, думаю, что нам помогут. – Пастор исчез в толпе.

Ну что же, делать пока особо нечего, что тут нам за спектакль дают? На сцене шло настоящее сражение – одни люди в древней одежде махали мечами, другие атаковали их кто пиками, кто тоже мечами, кто какими-то цепями, причем первых было всего семеро и защищали они группу женщин и детей от набегавших волнами плохо одетых людей с перекошенными лицами. Точно лица! Именно лица актеров привлекли меня к этому представлению. На лицах атакующих было такое выражение гнева и злости, что было ясно – они хотят убить всех, ни капли жалости. Те, кого защищали, явно были напуганы до смерти, забитые и испуганные, ждущие своей участи люди. Державшие оборону имели просто каменные лица, четко и спокойно орудовавшие мечами. Актеры – мастера холодного оружия, так махать им и не повредить никого, не отрубить руку или ногу, тут надо быть мастером. Я уже смотрел примерно полчаса – оборонявшиеся «потеряли» троих, но «уничтожили» всех атакующих. Закончилось представление торжественными похоронами погибших защитников и четверо собрались и отправились в путь. На небольшом экране около сцены значилось название постановки – «Семь самураев». Надо будет посмотреть, что известно об этой истории, она явно очень древняя, но раз японцы ставят ее на сцене, наверное, она для них что-то значит. Странно, зрителей нет, то есть рядом проходят люди, но они посмотрят пару минут и идут дальше, денег за просмотр никто просит.

– Конничива! Вам понравилось представление? – Вдруг услышал я справа от себя. Это сказал какой-то японец в одежде, похожей на ту в которой были защитники на сцене, наверное, именно они называли себя самураи.

– Да, это было здорово, мне очень понравилось, ни разу не видел такой интересной игры актеров, все прямо как по-настоящему.

– Аригато, спасибо большое, мы очень рады. – японец выражал всем своим видом радость от того, что его похвалили.

– Я вот только не совсем понимаю почему нет зрителей?

Японец улыбаясь дал мне какой-то рекламный буклет.

– Ааа, так это не представление, а его реклама? – догадался я.

– Вот вам приглашение, приходите, 2 раза в неделю в театре станции, приходите.

– Спасибо за приглашение, постараюсь прийти. – ответил я. Японец откланялся и пошел общаться с другими людьми и раздавать буклеты.

– Капитан. – подошел Нико. – Интересуешься культурой?

– Вот увидел, как японцы тут на спектакль приглашают, на сцене целое представление разыграли. Было бы время можно было сходить, целую труппу выгнали на сцену площади, чтобы народ зазывать.

Нико подошел к сцене, внимательно осмотрел ее, к нему подошел японец, но Нико жестом показал, что не интересуется.

– Как ты думаешь, что ты видел?

– Часть постановки «Семь самураев» судя по афише. Люди на сцене целое сражение древнее с мечами устроили.

– Понятно. Хочешь я тебя удивлю? Людей тут на сцене не было, это 3-х мерное изображение. Уверен, что люди настоящие были и играли, только это все было снято и тут спроецировано. Много было актеров?

– Человек сорок минимум.

– Куда они могли потом деться? Вот сцена, а за ней нет настолько много места чтобы так много народа разместить в гримерках. Японцы используют проецированное изображение. Если ты поверил, значит очень высокого качества.

За последние 2 часа японцы уже трижды меня удивили. Все, что я видел, было лишь проекцией, очень качественной, но проекцией. Но очень здорово сделано. Но надо к нашим делам возвращаться

– Получилось что-нибудь разузнать? – спросил я у Нико.

– Да, удалось встретиться, теперь просто ждем. Я сходил в местную Церковь. Не нашу католическую, ее тут нет, а Православную. Не буду загружать тебя тонкостями в чем между ними разница, но общая Церковь обладает возможностями в том числе и по поиску информации сравнимой с государственными органами. Местный настоятель, Отец Михаил, свяжется с нами, как только получит информацию, где нам и как искать Майера или Боско.

– Интересные вещи узнаешь. Оказывается, у Церкви своя сеть информаторов. У всех религий есть сети и обмениваются они информацией?

– Насколько мне известно, после создания Альянса и войн Первого контакта, все религии прекратили враждовать и заключили соглашение о взаимопомощи. Про объединение сетей не знаю, но информацией обмениваются точно.

– Ясно, предлагаю пройтись по рынку и центру коммерции, так он тут называется. Инферно не простая планета, надо бы экипировку купить подходящую, не в летных же скафандрах рассекать по пескам.

Поделиться с друзьями: