Свет луны
Шрифт:
Жорж(делая шаг назад). Боялся потерять тебя…
Бабетт(продолжая наседать). Ты меня потерял… навсегда!..
Жорж. Но ты же говорила, что любишь меня!
Бабетт. Я тебя ненавижу!
Жорж. Но любила, когда считала холостяком!
Бабетт. А сейчас ненавижу! (Указывая на коридор.) Проваливай!
Жорж(делает несколько шагов, останавливается). Тебе надо в Байё вернуться!
Бабетт. Ни за что!
Жорж. Как так?
Бабетт. Есть причины!
Жорж. Какие?
Бабетт. А тебе какое дело?
Жорж. Но тебе нельзя оставаться!
Бабетт. Ну и куда я?
Жорж. Не знаю!
Бабетт. Я тоже!
Жорж. Жена вот-вот вернется!
Бабетт. Вот и познакомишь…
Жорж. Как так?
Бабетт. Она же пригласила… меня!
Жорж. Но ты одна! (Бьет руками по коленкам.) У тебя же нет мужа!
Бабетт(дразня его). Извини, забыла взять с собой!
Врывается ЛЕНАРД.
Ленард. Вот и я! (Не замечает Бабетт.) С гостиницей все уладил…
Жорж. О, боже! Совсем забыл про тебя!
Ленард(с укоризной). Так скоро? (Заметив Бабетт.) Ой, извините!.. Мадам!
Бабетт. Месье…
Ленард. Счастлив познакомиться. Поздравляю вас с приобретением такого друга, моего Жоржа. Среди мужчин такого человека редко встретишь… чтобы так обожать свою жену! (Целует ей руку.)
Бабетт(смотрит на Жоржа). В самом деле?
Ленард. Вы царите в его душе.
Бабетт(подходит к Жоржу). Значит, обожаешь жену?
Жорж. Да нет, нет…
Ленард. Он вас боготворит! Вы восхитительны, обворожительны, а какой у вас тонкий вкус!
Бабетт(Жоржу). Ого!
Жорж. Это все его фантазии! Он же поэт! Сочинил все!
Ленард. Ничего я не сочинил! Он превратил свой брак в волшебную сказку! Прямо сердце заходит!
Бабетт. Ну и комплименты!
Жорж(вне себя). Идиот! Она не жена мне!
Ленард(спохватившись). Ой… простите… ляпнул лишнего.
Жорж. Это точно!
Ленард. Ну… тогда представь меня.
Жорж(Бабетт). Это мой старый школьный друг. Тыщу лет не виделись, и слава богу.
Ленард. Здорово представил!
Жорж. Месье Ленард Жолижоли!
Ленард. Жолижоли пишется слитно, как и произносится.
Жорж. А это мадам Бабетт Латуш из Байё.
Ленард(подходит к ней, протянутую ею руку не целует). А, это та самая сучка…
Бабетт. Что?
Ленард. Э-э-э… то есть э-э-э… та самая леди из Байё! Спешу поздравить вас с приобретением такого страстного любовника, моего друга Жоржа!
Бабетт(подходит к Жоржу). Потому что я самая восхитительная и обворожительная?
Жорж. Истинная правда!
Бабетт. Неужели? (Садится на диван.)
Ленард. Я не лгу… как правило… но когда я говорил о его жене…
Жорж. Ну, хватит! (Тот подергивает плечами.) Языком плести ты мастер, а насчет Ивонн…
Ленард(подходит к Бабетт). Ивонн! Какое прекрасное имя!
Жорж. Ивонн — это моя жена! И она-то и пригласила мадам Латуш и ее мужа!
Ленард(Бабетт). Но, по-моему, вы не замужем.
Жорж. Нет у нее мужа… в чем и проблема!
Ленард. Сочувствую, когда жена узнает, не миновать тебе головомойки!..
Жорж. Ничего она не узнает! Есть идея! (Ленарду.) Хочешь у меня пожить?
Ленард. Очень.
Жорж(подходит к Бабетт). А ты не хочешь возвращаться, ни в какую?
Бабетт. Ни за что!
Жорж. Ладно, Ленард, живи у меня…
Ленард. Здорово!
Жорж. Но с одним условием.
Ленард. Каким?
Жорж. Несколько часов побудешь месье Латушем.
Ленард. Я?
Жорж. Да, моим добрым другом Латушем из Байё. (Бабетт.) Ты не против?
Бабетт. Нет!
Жорж. Все это важно и для меня, и для тебя!
Бабетт. Делай, как знаешь!
Ленард. Я? С женой? Нет уж, спасибо! Так не пойдет!
Жорж. Ну и проваливай к своему Зизи!
Ленард. Это шантаж!
Жорж. Решай!
Ленард(подходит к Бабетт). Мадам Латуш?
Бабетт. Да?
Ленард. Будь я вашим мужем, какое имя ему дали бы?