Свет с Востока
Шрифт:
Шлю Вам всяческие пожелания к Новому году; авось, как истекший, он еще на некоторый шаг приблизит Вас к Вашей цели.
Ваш И. Крачковский
* Question du jour (франц.) — «вопрос дня, злободневный вопрос».
* * Хади Хасан — индийский ученый, автор книги «История персидского мореплавания» («History of Persian Navigation», 1928), о которой идет здесь речь.
Приложение
349
21 января, 1949. Ленинград
Дорогой Теодор Адамович,
Ваше письмо от 3 января получил своевременно, но всякая суета, которая меня обуяла, по обыкновению, с той поры, как я начал выходить, помешала ответить Вам своевременно. Пока нет лекций, я могу несколько регулировать свое время, но как будет дальше, сказать трудно. Идея раскассировать Восточного факультета, одно время уже утвержденная Министерством, теперь оставлена, неизвестно на какой срок.
Интересующий Вас стих приписывается обыкновенно поэту Ту-файлю ал-Ганави* и находится в издании Кренкова в виде последнего номера фрагментов № 46 (текст стр. 65, перевод стр. 29, цитаты стр. 217) [...] Стих издан только по цитатам в словарях, но нигде (ЛА, ТА**) не поясняется, кто такой был Ибн Таук, о котором ничего не говорит и Кренков. Если бы поэт не был доисламский, я бы склонился к тому, что имеется в виду Малик ибн Таук ат-Таглиби, в биографии которого есть один случай, который мог бы дать повод к такому намеку, но он умер в 260 году***, и, значит, хронология не позволяет идентифицировать с ним.
Названия звезд я всегда предпочитаю оставлять в арабской форме с приведением эквивалентов или значений в скобках или примечаниях (или указателях); технические термины астрономии можно передавать прямо эквивалентами, когда есть уверенность в точном соответствии, как мне кажется, относительно румба в значении ханн, приводя в скобках или в пояснениях арабскую форму. Актуальность темы при нынешнем интересе к истории науки, думаю, может быть обоснована достаточно основательно. Для поддержки со временем можно запросить мнения наших моряков.
Мечтаю все вернуться к окончательной обработке переводов Жузе из Якута, но пока не удается. Самая же редактура оказывается более трудоемкой, чем я предполагал, отчасти благодаря обилию минералогических и естественно-исторических данных.
Будьте благополучны.
Ваш К Крачковский
* Туфайль ал-Ганави— доисламский поэт; Ф. Кренков (1872-1953)— английский востоковед.
** «Писан ал-араб» («Язык арабов»), «Тадж ал-арус» («Венщ невесты») — названия арабских национальных словарей.
*** Мусульманского летосчисления, то есть в 873/74 году н. э.
Содержание
Пролог................................................................................................................4
Книга первая: У моря арабистики
Шуша...................................................................................................................7
Город на четырех реках.....................................................................................9
В гостях у шемаханской царицы.....................................................................12
Как стать арабистом?.......................................................................................21
Первый учитель...............................................................................................27
Школа Крачковского........................................»..............................................36
Поэт при дворе ширваншахов..........................................................,.............50
Книга вторая: Путешествие на восток
У «всех скорбящих радости»...........................................................................65
За двумя вокзалами..........................................................................................81
«Повенец — миру конец»................................................................................92
Тайное судилище...........................................................................................101
Путь на Воркуту.............................................................................................109
Утренний свет................................................................................................115
Раскаты грома..........~....................................................................................123
Пешком по шпалам.......................................................................................131
Три арабские лоции.......................................................................................144
Чужая нива.....................................................................................................174
Пляска четырех..............................................................................................182
Вновь на восток..............................................................................................187
Человек А-499.................................................................................................193
Предвестие......................................................................................................202
Книга третья: В поисках истины
Вспоминая Крачковского............................................................................215
По следам Синдбада Морехода.....................................................................222
На новом перепутье.......................................................................................244
Барков и Пушкин...........................................................................................251
Славяногорские предвечерья........................................................................259
Ороксология...................................................................................................264
Иллюзии или надежды?.................................................................................278
Работая над переводом Корана.....................................................................283
В туманном Альбионе....................................................................................312
Годы и музыка................................................................................................315