Светлейшество для его наглейшества или ведьма покоряет мир!
Шрифт:
— Бери! — Я нагло взяла ее руку и, воспользовавшись ее непониманием, вложила украшение в руки.
— Да если кто увидит, скажут, что по желтому билету жить начала. Никогда бы на подобное сама не заработала!
— А ты говори, что это все не настоящее. Что на базаре купила.
Вдруг, по щекам девушки начали скатываться слёзы. Она положила серьги на мою кровать и выбежала из комнаты.
Я села на кровать и взяла в руки эти несчастные серьги. Неужели обидела ее?
С горем пополам я переоделась. Думаю, за мной должны зайти, ибо мама я по замку в таком виде не пойду. Да и не знаю куда.
В дверь постучались.
Вошла Маша. Лицо заплаканное.
— Извини меня! — Тут же подбежала я к ней.
Девушка мягко улыбнулась.
— Это Вы меня извините! Но серьги я все же не приму.
— Хорошо, тогда дам денег. Сколько нужно?
Маша снова забеспокоилась.
— Нет! Да ну эту брошь! Я ее за копейки взяла, даже стыдно деньги за них брать обратно. Сломалась — значит судьба такая.
— Так я тебе в честь моральной компенсации больше дам!
Вдруг, в дверь снова постучались.
— Изабелла, как всегда только Вас ждём. — Сказала Лаура и беглым, недовольным взглядом рассмотрела мое, видно встревоженное лицо.
— Сейчас, минутку! — Сказала я ей. Женщина вышла, а я принялась прятать серьги. Не нашла ничего лучше, чем положить под матрас кровати. Еле-еле его подняла(с помощью Маши) и главное — не забыть, что под матрасом серьги и ночью не раздавить их ненароком.
Вышла я уже порядком запыханная. Уф, а еще только утро!
Нас провели в небольшой зал. Все стены в зеркалах и по периметру станки. Мы все встали вдоль них.
Балетки, которые пришлось надеть, были очень не удобны. Да я бы лучше босиком позанималась.
— Девушки, здравствуйте. — Коротко кивнув головой, с нами поздоровалась очень худенькая женщина лет пятидесяти. — Меня зовут Анна, а это, — Она показала рукой в сторону концертмейстера, — Алекс. — Девушки сделали не глубокий поклон, я неуклюже повторила за ними. — Уверенна, вы все обучены базовым классическим движениями, но мы с вами все повторим, где надо улучшим и объясним.
Женщина подошла к станку.
— Первый урок пройдет лицом к станку и всё по первой позиции.
Далее она показала все четыре позиции.
Уже на разогреве я едва не заснула. На плие* дремала, на батман тандю* пыталась вспомнить движения, на жете* — выжить, на ронде жамп* партер снова ‘спала’, далее, на мое благо фраппе*,фондю*, девлюпе*, реляве лян* и тому подобное мы пропустили, и сразу принялись бросать ноги, то есть выполнять гранд батман.
— Ау! — Кто-то завыл.
Я была так занята тем, чтоб сохранять этот гребаный квадрат*, что даже не обернулась.
Оказалось, что одна ударила ногой другую.
Маленькое просвещение:
1. Plie (плие) — в переводе с французского означает «сгибать».
Plie — это приседание. Выполняется на двух или одной ноге.
2. Battement tendu (батман тандю) — в переводе с французского означает «вытягивать, тянуть».
Battement tendu — это открывание ноги носком в пол на носок.
3. Battement tendu jete (батман тандю жете) — в переводе с французского означает «бросок».
Battement tendu jete — это резкий бросок ногой на 45° через battement tendu.
4. Rond de jambe par terre (ронд дэ жамб пар тэр) — в переводе с французского означает «круг
ногой по земле». Rond de jambe par terre — это круговое движение носком по полу. Rond de jambe также может исполняться на 45°, 90° и выше.
5. Battement fondu (батман фондю) — в переводе с французского означает «тающий».
Движение, состоящее из одновременного сгибания коленей, в конце которого работающая нога
приходит в положение sur le cou-de-pied спереди или сзади опорной ноги. Затем следует
одновременное вытягивание коленей с выведением работающей ноги вперед, в сторону или
назад на высоту 45° или 90°.
6. Battement frappe (батман фраппэ) — в переводе с французского означает «удар».
Это короткий удар стопой о голеностопный сустав опорной ноги с последующим разгибанием
ноги в коленном суставе носком в пол или на 45°.
7. Releve lent (рэлевэ лян) — в переводе с французского означает «медленно поднимать».
Это поднимание ноги в сторону, вперёд и назад.
8. Grand battement (гранд батман) — в переводе с французского означает «большой бросок».
Это бросок работающей ноги на 90° и выше.
9. ‘ Держать квадрат ‘ — Научиться напрягать туловище так, чтобы при любых движениях ногами (и порой руками), не качаться, стоять ровно и делать все легко.
Глава 19
— Ты идиотка! — Кричала пострадавшая, держа руку на носу. Это как так получилось, что ей ногой в нос попало?
— Девушки, что произошло? — Ровным голосом спросила Анна.
— Эта ду..
— Стоп, — Женщина перебила невесту. — В моем зале никакой Бронной речи. Сейчас за тобой придут лекари.
— Но она… — Продолжала ‘жертва’.
— В балетном зале случается многое. А на троне императрицы ещё большее.
Я обожаю эту женщину!
Невеста залилась пунцовой краской. Вот, вот и она бы топнула ногой — я уверенна. И вот эти девушки хотят управлять страной?
— Да я пожалуюсь на вас!
На что Анна лишь улыбнулась и в знак согласия кивнула головой.
Тут же забежали лекарь. Тот самый мужчина, рядом с которым я недавно проснулась, после голодного обморока. Он едва заметно кивнул мне(этого никто, кроме меня не заметил) и тут же нашёл глазами пострадавшую.
Они вышли из зала.
— Что ж, у нас остаётся совсем не много времени. Давайте немного попрыгаем.
Ага, немного попрыгаем! Да эти пятнадцать минут, которые мы прыгали, запомнятся мне надолго! Сейчас я жадно пила воду, пытаясь отдышаться. Успокаивало то, что и другие девушки выглядели не лучше, хотя, я уверенна, в своих дворцах они тоже занимались.