ЖАНРЫ

Светлый Сатанизм: антология работ Просветителя (2005-2009 гг)
Шрифт:

Так же Байрон вводит в мистерию некоторых новых персонажей: Люцифера, кроме этого, даёт имена жёнам Каина и Авеля, которые принимают активное действие в сюжете драмы. "У меня они [жёны Каина и Авеля - прим. Просветителя] названы Адой и Селлой - это самые ранние женские имена, встречающиеся в книге "Бытия"; так звали жен Ламеха. Имена жен Каина и Авеля не приводятся", - говорит Байрон.

Так же в "Предисловии" Байрон делает отдельное примечание: "Читатель заметит, что автор отчасти следует теории Кювье, предполагавшего, что мир был несколько раз разрушен до сотворения людей. Эта гипотеза основана на том, что найдены останки огромных и неведомых животных в разных геологических пластах, и мнение это не противоречит учению Моисея, а даже скорее - подтверждает его. В этих пластах не найдено человеческих останков, но есть рядом с неведомыми животными также известные нам. Слова Люцифера о том, что предшествовавший Адаму мир был населен разумными существами, превосходившими умом людей и по своей мощи пропорциональными мамонту, и т. д., конечно, поэтический вымысел, имеющий целью помочь ему доказать свою правоту".

Мистерия начинается с того, что Адам, Ева, Каин, Авель, Ада и Селла стоят на молитве в некой местности близ рая. Все горячо молятся Иегове

Адам

Иегова, вечный, мудрый, бесконечный!

Ты, кто воззвал единым мощным словом

Из мрака свет - хвала тебе и слава!

На утре дня - хвала тебе и слава!

Ева

Иегова! Ты, кто дал нам день, и утро

Впервые отделил от тьмы, и воды

С водами разлучил, и назвал небом

Твердь между вод - хвала тебе и слава!

Авель

Иегова! Ты, кто разделил стихии

На землю, воду, воздух и огонь,

Кто, сотворив светила дня и ночи,

Создал и тех, которые могли бы

Любить тебя, любить твои созданья

И ликовать - хвала, хвала тебе!

Ада

Иегова, бог! Отец всей сущей твари,

Создавший человека всех прекрасней,

Достойней всех земной любви, дозволь мне

Любить его!
– Хвала, хвала тебе!

Селла

Иегова! Ты, кто, все благословляя,

Все сотворив и все любя, дозволил

Войти в Эдем и погубить нас змию,

Храни нас впредь! Хвала тебе и слава!

/Здесь и далее, кроме специально оговоренных случаев, используется перевод И. Бунина/

Один Каин не принимает участия в общей молитве: "Мой первенец, а что же ты молчишь"?
– спрашивает своего сына Адам. Каин отвечает отцу: "Мне не о чем молиться". То есть, уже с самого начала он выражает своё стремление жить своим умом. Своё желание не подчинятся общим правилам, которые считает бессмысленными.

Каин обвиняет родителей в том, что они, вкусив от Древа Познанья, не отведали так же плодов Древа Жизни. Он говорит Адаму и Еве, что Змий сказал людям правду:

Каин

Что ж, змий не лгал! Дало же древо знанье,

Другое - жизнь дало бы. Жизнь есть благо,

И знание есть благо. Как же может

Быть злом добро?

Окружающие не способны понять мятежный дух Каина. Оставшись наедине сам с собой, он говорит:

Каин

(один)

И это жизнь!

Трудись, трудись! Но почему я должен

Трудиться? Потому, что мой отец

Утратил рай. Но в чем же я виновен?

В те дни я не рожден был, - не стремился

Рожденным быть, - родившись, не люблю

Того, что мне дало мое рожденье.

Зачем он уступил жене и змию?

А уступив, за что страдает? Древо

Росло в раю и было так прекрасно:

Кто ж должен был им пользоваться? Если

Не он, так для чего оно росло

Вблизи его? У них на все вопросы

Один ответ: "Его святая воля,

А он есть благ". Всесилен, так и благ?

Зачем же благость эта наказует

Меня за грех родителей?

В другом переводе последние строки звучат так:

…Всесилен, так и благ?

Зачем же эта благость наказует

Меня за грех родителей?

…чувствую, что в мире

Ничтожен я, меж тем как мысль моя сильна, как бог!

Ропот Каина вполне справедлив. Даже Сталин, сгноивший в лагерях в 30-е годы миллионы Советских граждан по ложным доносам, говорил, что "сын за отца не отвечает". С какой стати ребёнок должен терпеть наказание за грех, который совершили его родители?

Пока Каин размышлял, к нему подошёл Люцифер. Люцифер олицетворяет мудрость и познание, олицетворяет Путь к Истине:

Люцифер

Нет, я не ангел.

А почему - спроси у всеблагого,

Всесильного создателя вселенной:

Он знает тайну эту. Мы смирились,

Другие воспротивились - и тщетно,

Как говорят нам ангелы. По мне же,

Не тщетно, нет, - раз лучше быть не может.

Есть в духе мудрость, - мудрость же влечет

Дух к истине, как сквозь рассветный сумрак

Ваш взор влечет далекий блеск денницы.

На вопрос "Где ты живешь"? Люцифер отвечает:

Люцифер

В пространстве. Где могу

Я обитать? Там, где твой бог, иль боги.

Все в мире разделил я: вечность, время,

Жизнь, смерть, пространство, землю, небо

И то, что ни земля, ни небо, - мир,

Который населен и населится

От тех, что населяли иль населят

То и другое: вот мои владенья.

Я разделил с ним царство и владею

Еще и тем, где он не властен. Если б

Я не был столь могуществен, то разве

Я был бы здесь? Здесь ангелы витают.

Мятежный гордый дух, постигший силу и могущество знания, дух отрицание рабской покорности перед богом даёт как бы дополнительные силы Каину, чтобы преодолеть мучившие его сомнения и неведение:

Люцифер

Рабами даже духи

Могли бы стать, не предпочти они

Свободных мук бряцанию на арфах

И низким восхвалениям Иеговы

За то, что он, Иегова, всемогущ

И не любовь внушает им, а ужас.

Люцифер

Сомненье - гибель, вера - жизнь. Таков

Устав того, кто именует бесом

Меня пред сонмом ангелов, они же

Передают названье это тварям,

Которым непонятно то, что выше

Их жалких чувств, которые трепещут

Велений господина и считают

Добром иль злом все, что прикажет он.

Я в рабстве не нуждаюсь.

Каин отправляется с Люцифером в путешествие, и Люцифер показывает ему развалины когда - то прекрасных и величественных миров:

Поделиться с друзьями: