Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Светоч: путь к свету
Шрифт:

И когда я позже вспоминала этот день, то понимала, что все эти знаки говорили мне о том, что именно в этот день произойдет нечто ужасное.

Поэтому основательно злая и раздраженная, особенно после того, как я опрокинула вазу в коридоре (ума не приложу, как я могла я ее задеть!), я спускалась вниз на кухню.

Мне искренне хотелось верить, что утренняя полоса неудач наконец закончилась. Вот только молотое кофе закончилось именно, когда я пришла на кухню и решила заварить себе кофе.

Чуть позже из-за внезапного головокружения я уронила банку с вареньем прямо на кафель.

Вероника принялась убирать, а я извиняться перед ней. В этот момент я задела еще и кувшин с апельсиновым соком и разбрызгала его по все кухне, включая и саму себя.

— Сядь уже за стол и лучше ничего не трогай! — приказала мне женщина.

Она поставила передо мной поднос с зеленым чаем и булочками с нарезанным аккуратно сыром. Без варенья, потому что я умудрилась разбить последнюю банку вишневого варенья.

Я как раз допивала свой чай, когда услышала шаги и громкие разговоры в фойе.

Постаралась прислушаться, но ничего не вышло.

За окнами кто-то включил на удивление заунывную песню, словно кто-то оплакивал смерть кота. Я даже догадывалась, кто это был. Витторио.

Вскоре и он сам появился на кухне.

— Ола, бэбита. — радостно поприветствовал он меня и потрепал мои распущенные волосы.

Они еще были влажными. Потому что фен я тоже умудрилась сегодня сломать. Словно вся техника и весь мир сегодня решили восстать против меня.

— Привет, Вит. — улыбнулась я ему радостно.

Со времени моего спасения нас никогда не оставляли наедине. Вот и сейчас на кухне была Вероника, которая с усердием отмывала всю кухню от апельсинового сока.

— Ты сегодня оплакиваешь чью-то смерть? — не удержалась я от язвительного вопроса и сделала еще один глоток чая.

— Почему? — удивился охотник.

— Твоя музыка на редкость заунывная. — пояснила я.

Он хлопнул себя по лбу.

О бэбита, ты ничего в этом не понимаешь! Это не заунывная музыка, это баччата! Танец страсти и желания.

— А его обязательно танцевать под такую заунывную музыку? — со смехом поинтересовалась я. — Как будто кого-то хоронят.

— Медленная музыка нужна для того, чтобы партнеры могли быть друг другу еще ближе. — фыркнул охотник.

Похоже он и впрямь обиделся на меня.

— Вот когда тебе станет получше, я обязательно научу тебя танцевать этот танец, и тогда даже ты поймешь в чем ее смысл.

Я рассмеялась, потому что не могла представить себя танцующей. Но я решила не обижать друга.

— Ладно, обещаю тебе научиться у тебя танцевать это танец, как ты там его назвал…. Бабабчата?

— Баччата! — исправил меня Витторио холодно. Он достал смартфон и включил наугад первую попавшуюся мелодию.

— И о чем она? — спросила я и отставила кружку в сторону.

— О любви… — произнес охотник с загадочным взглядом.

А затем спел один куплет на испанском.

— Он поет о том, что если она уйдет из его жизни, то он наложит на себя руки, потому что любит ее гораздо сильнее, чем она его. Он не знает, что произойдет с ним, потому что он видит, как она уезжает… Его сердце не выдержит этого… И она уходит и не думает, что он может совершить преступление и даже убить себя… — перевел он все же мне часть песни.

Меня проняло на миг. Я даже смеяться перестала.

— Это очень грустная песня. — заметила я.

Мне и впрямь не хотелось думать о том, что наступит день, когда Даррен или Витторио покинут меня и оставят здесь одну в Братстве Света без своей поддержки.

— Ты знаешь, где Даррен?

— Да, — кивнул Витторио.

Он встал и подошел к холодильнику, доставая оттуда колбасу и масло.

— Он как раз собирается уехать.

— И ты говоришь мне об этом только сейчас? — воскликнула я и слишком резко встала на ноги. У меня закружилась голова.

Витторио хотел броситься ко мне навстречу, но я остановила его жестом.

Я не могла поверить в то, что Дар уходил, что он уезжал… Нет, он не мог так поступить со мной.

Невзирая на слабость в теле, поспешила в фойе.

Успела вовремя и столкнулась с Иваром и Дарреном, несущими сумки и направляющимися к входной двери.

Я опешила на миг и застыла возле стены. Слабость все еще была во всем теле. Нет, это не могло быть правдой. Только не сейчас.

— Дар… — позвала я охотника слабо. — Ты уходишь?

— Да. — ответил он, бросив на меня мимолётный взгляд.

Они вышли через дверь, а я последовала за ними, наблюдая, как они складывают дорожные сумки в багажник пикапа.

Я не могла поверить в то, что он уходил. Я должна была его остановить. Во что бы то ни стало.

— Даррен, — я бросилась к охотнику. — Подожди.

Он как раз присел на водительское место за руль.

От бега мне стало плохо, и перед глазами замелькали черные точки. Но я добежала до водительского места.

У меня опять сильно закружилась голова, я невольно вцепилась в машину, чтобы не упасть.

— Дар, пожалуйста, не уезжай.

Я вцепилась в дверь и посмотрела на охотника.

Мы не виделись со дня ритуала. Наверно, дядя не разрешал ему приходить ко мне.

И вот теперь я смотрела в любимые (вот только не это) карие глаза и не находила в них ни света, ни радости. Там была только мгла.

Мой голос задрожал и прозвучал слишком плаксиво. Вот теперь уже и клянчить начала.

— Пожалуйста, ты не можешь уехать сейчас и бросить меня одну. Пожалуйста. — в мои глаза набежали слезы, и голос на миг отказал мне.

На нас смотрели многие охотники вопросительными взглядами.

Ивар учтиво отвернулся.

— Прости, Эрика, но так будет лучше для всех.

Даррен пристально смотрел на меня, словно запоминая каждую черточку моего лица и прощаясь со мной навсегда.

— Пожалуйста, — я докатилась до того, что уже умоляла и выпрашивала. — Пожалуйста, мне именно сейчас нужна твоя поддержка. Против дяди. У меня больше нет никого, кому бы я могла довериться.

Из моих глазах все же потекли слезы.

Поделиться с друзьями: