Свинцовые Ливни. Том 2
Шрифт:
Увидев коттеджи, издали напоминающие новогодние шары, Виктор вспомнил щебет Лючии – о том, как она мечтает когда-нибудь поселиться в таком доме. Находясь внутри него, можно из любой точки видеть всё, что происходит снаружи. Готовя завтрак, укладываясь спать, собираясь на работу, любоваться живописным озером.
К широкой террасе дома уже подвели крыльцо, ступени выложили белым природным камнем. Неподалеку лежали на боку саженцы вечнозелёных растений, их должны были высадить вдоль дорожки.
Растения уложили в ряд. Тонкие корешки и комья земли на них высохли, веточки поникли. «Тоже – будто расстрелянные», – мелькнуло в голове у Виктора.
А на ступенях дома лежал Старк.
Белый камень залила кровь. Кровавые ошмётки и брызги виднелись и на стеклянных стенах коттеджа, и на распахнутых дверях из светлого дерева. Под телом Старка растеклась тёмно-красная лужа.
– Святые Стражи, – пробормотал побледневший Гамов.
Он застыл в седле скутера, с ужасом глядя на труп. Поднёс ладонь ко рту.
– Ты ведь это уже видел на фото.
– На фото – совсем другое, – пробормотал Гамов. Слезать со скутера, похоже, не собирался.
Место происшествия огородили лентой. Три человека в форме Эс-Ди стояли неподалеку, от группы отделился один. Поднял руку с браслетом – одновременно и приветствуя, и отправляя коллегам данные.
Детектив-сержант Брайан Корф. Сорок один год, одиннадцатый участок Северо-Западного округа.
Виктор и Гамов отправили с браслетов свои данные.
– Детектив-сержант, патрульный, – Корф приветствовал коллег кивком головы. – Нас предупредили. Мы вас ждём.
– Благодарим, – слезая со скутера, кивнул Виктор. – Что-то новое появилось? Улики? Свидетели происшествия?
Корф перевёл недоумённый взгляд на Гамова – удивился, что вопросы, в нарушение субординации, задаёт не он. Гамов утвердительно кивнул: мол, так и надо, не обращайте внимания.
Успокоенный Корф покачал головой:
– Ничего. Свидетелей нет и быть не могло. Тут ещё не закончено строительство, территория обнесена ограждением. Согласно Инструкции, здесь не следует находиться посторонним. А строители в семь часов закончили работу и разошлись.
– Идеально, – буркнул Виктор. – Снова – идеально.
– Что вы говорите?
Виктор не ответил. Подошёл к трупу.
Старк лежал на спине. Судя по расположению гильз на земле, в этот раз Ливни не окружали жертву. Они выстроились перед крыльцом в ряд. Будто расстрельная команда из Тяжёлых времен…
Виктор присел над трупом.
На вид – мужчина средних лет, хотя на самом деле Старку под восемьдесят. Дорого, со вкусом одетый. Браслет новомодный, из последней линейки: едва заметная на руке полупрозрачная ленточка.
– Старка не удивило, что его попросили приехать в такой поздний час?
Корф пожал плечами:
– Это вы можете спросить у его вдовы. Если она сумеет ответить, конечно… Мы вызвали её на опознание, приехала незадолго до вас.
– Где она?
– В фургоне неотложной помощи, – Корф показал кивком. – Сами можете представить, в каком состоянии бедная женщина. С ней занимаются медики.
– Ясно.
Виктор поднялся. Фургон неотложной помощи стоял за лентой ограждения.
Глава 3
Локация: Зеленый округ, Южный сектор.
Жилая зона, квартал «Сказочный уголок»
На вид вдова Старка была едва ли старше Виктора. На деле, как услужливо подсказал сетевой помощник, шестьдесят два года. Марианна Старк, домохозяйка. В медицинском фургоне работал кондиционер, поддерживающий комфортные двадцать четыре градуса, но женщина куталась в плед. В руке она держала стакан с тонизирующим напитком. Врач шепнул Виктору, что женщина приняла успокоительное.
Виктор скинул ей на браслет свои данные.
– Я попрошу вас ответить на несколько вопросов, госпожа Старк.
– Да, конечно, – Марианна Старк скорбно вздохнула. – Я понимаю.
– Вашему супругу было, что скрывать?
– Что-о? – госпожа Старк поперхнулась тонизирующим напитком. – Разумеется, нет! Что вы такое говорите?
«Слишком быстро для убитой горем вдовы перешла в оборону», – отметил про себя Виктор.
– Согласно данным, которые я снял с браслета господина Старка, в последний месяц он трижды менял местожительства. С вами, в вашем доме в Северо-Западном округе, не проживал. Почему?
– Это… – глаза госпожи Старк забегали. – Это было связано с его работой! Все эти поездки, знаете… Командировки…
– Господин Старк отошёл от служебных дел два года назад. Если верить Положению о статусах, он – заслуженный пенсионер. О каких командировках вы говорите?
– Да… – забормотала госпожа Старк. – Рос, конечно, на пенсии, но… Всякое бывало. Знаете, официально – пенсионер, а по факту – бывшие коллеги частенько просили помочь. То одно, то другое…
– Что именно – одно и другое? Кто именно просил господина Старка? О чём?
– Да откуда я знаю! – Марианна гневно встрепенулась, отбросила плед. Таких вопросов явно не ожидала. – Я никогда не вмешивалась в дела мужа! Я понятия не имею, с кем он разговаривал.
– То есть, ни одного имени бывших коллег господина Старка, которые могли бы пролить свет на причину отсутствия вашего мужа дома на протяжении вот уже месяца, вы назвать не можете?
– Нет. Не могу.
– И сам он вам своё отсутствие никак не объяснял? Месяц, знаете ли, приличный срок.
– Послушайте, господин… – Марианна запнулась и, видимо, только сейчас обратила внимание на звание Виктора. – Господин патрульный! По какому праву вы вообще задаёте мне такие вопросы?! Какое отношение они имеют к смерти моего мужа?
– Мы расследуем убийство, госпожа Старк. – Виктор прямо посмотрел ей в глаза. – И не простое убийство. Вашего мужа убили Свинцовые Ливни – вы понимаете, о ком я говорю?
– Нет! – Марианна почти взвизгнула. – Понятия не имею, кто это! Я не читаю новости! Я не смотрю Ти-Ви! Я не…
– Смотрите, госпожа Старк, – Виктор сделал вид, что сверяется с информацией на браслете. – Вам зачитать список сериалов и шоу, которые вы смотрите?
– Нет! – Марианна вскочила. – Прекратите этот отвратительный допрос! Я немедленно отправлю на вас жалобу! Я звоню адвокату! Я требую…