Свитки Кумрана
Шрифт:
{"И скажет: Опустошепа Ниневия. Кто выразит ей сожаление? Где я найду утешителей для тебя?" (III, 7)}. Толкование этого (относится) [к] ищущим раздоров, совет которых погибнет, собрание их будет рассеяно, и не будут они более вводить в заблуждение народ, и просте[цы] не станут более поддерживать их совет.
"Разве ты лучше Но-Ам[она, расположенного между] потоками?" (III, 8). Толкование этого: "Амон" - это Менашше, а "потоки" - вел[и]кие Менашше, знатные........................
{"Вода вокруг него, оплот его - море и стены его - вода" (III, 8)}. [Тол]кование этого: они -его воины, могущественные люд[и во]йны. "Куш (Эфиопия) - сила [и Египет без предела]"
(III, 9)......................................................................................................["Пут и Ливийцы
пришли тебе на помощь"] (III, 9).Толкование этого: они - нечестивцы его [войска], дом Пелега, присоединившийся к Менашше.
{"Но и он в изгнании, по [шел в плен, и] младенцы его (зверски) умерщвляются к на углах (перекрестках) всех улиц, судьба знатных его решается жребием, и ве[ли]ки[е его скованы] цепями" (III, 10)}. Толкование этого (относится) к Менашше в последний
период, когда унизится и власть его в Из[раиле...........жены его, младенцы и дети его
уйдут в плен, его воины и знатные (будут) мечом [........................................................
{"Также и ты опьянеешь] и станешь бессильной" (III, 11)}. Толкование этого (относится) к нечестивцам Э[фраима............чаша которых решится вслед за Менашше...............
{["И ты будешь искать] защиты от неприятеля в укрепленном городе" (III, 11)}. Толкова[ние этого (относится)] к.........Враги их в городе [...........
{"Все крепости твои] (подобны) смоковницам с [первинками (зрелыми)}.......
{Они погибнут от меча, голода и мора. "Останови гнев и оставь ярость, не соревнуйся в делании зла (37:8).Ибо злодеи истреблены будут" (37:9)}.
Имеются в виду все обратившиеся к Торе (Учению), кто не отказывается отвратиться от зла, ибо все упорствующие отойти от грехов будут истреблены.
{"А надеющиеся на Йеову (Имя Бога), они унаследуют землю "(37:9)}.
Толкование этого: "они" - это община Его избранника, выполняющая Его волю.
{"Ещё немного и не будет больше злодея, и вглядишься в место, где он, но его уже нет" (37:10)}.
Имеется в виду всё нечестие, которое к концу сорока лет исчезнет, и не найдётся больше на земле ни одного человека нечестивого.
{"А кроткие наследуют землю и насладятся изобилием мира" (37:11)}.
Имеется в виду община бедных, которые перенесут время бедствия и спасутся от сетей Белиала, а затем насладяться все...земли... плоти.
{"Замышляет нечестивый против праведника и скрежещет [на него] зубами (37:12). [Йе]ова смеётся над ним, ибо видит, что пришёл день его" (37:13)}.
Это относится к притеснителям завета, которые...[злоумышляют уничтожить] исполняющих Тору..., [но Бог не отдаст их] в их руки.
{"Меч обнажают нечестивые и натягивают лук свой, чтобы сразить бедного и нищего и убить идущих прямо (37:14). Меч их вонзится в их собственное сердце, а луки их сломаются" (37:15)}.
Имеются в виду нечестивцы Эфраима и Менаше, которые замышляют поднять руку на священника и людей его общины в наступающее для них время испытания. Но Бог спасёт их от рук (нечестивцев), а затем (нечестивцы) будут отданы на суд чужеземных насильников.
{"Лучше немногое у праведника,чем изобилие у многих нечестивцев ".(37:16)}.
[Это относится ко всем] исполняющим Тору,которые не.......................................................... для зла.
{"Ибо мыш[цы нечестивых будут сокрушены,а праведников поддерживает] Йео[ва" (37:17)}.
Это относится к...]
{...[Знает Йеова дни непорочных и наследие их вовеки пребудет (37:18), не посрамятся во время бедствий" (37:19)}.
Имеются в виду] раскаявшиеся в пустыне, которые проживут в течение тысячи поколений в Ис[раэле] и им наследие человеческое и потомкам их вовеки.
{"И в дни голода [будут] сы[ты] (37:19). А нечестивые погибнут" (37:20)}.
Это значит, что Он сохранит им жизнь во время голода, в период [бедст]вия, а многие погибнут от голода и мора, кто не покинул [землю Еуды-Иудею]
{"А любящие Йеову как великолепие лугов" (37:20)}.
Имеет[ся в виду] община Его избранника, которые будут главами и правителями...[как пастухи] овец среди их стад.
{"Все они погибнут как дым" (37:20)}.
Толкование: к правителям не[честия], которые угнетают Его народ святой и исчезнут как дым, рассеиваемый ветром.
{"Нечестивый берёт взаймы и не платит, а праведный оказывает милость и даёт (37:21). Поэтому благосло [венные унасле]дуют землю, а проклятые будут истреблены" (37:22)}.
Имеется в виду община бедных...................................наследие всего
[мира]............................................................
........унаследуют высокую гору Ис[раэля и] святой Его [народ] будет наслаждаться.
{"А проклятые будут истреблены"} - имеются в виду притеснители за[вета, из]менники Исраэля, которые будут уничтожены вовеки.
{"Йеова [утверждает] ша[ги человека, если путь его угод]ен Ему (37:23); падая, он не упадёт, ибо Йеова поддерживает его за руку" (37:24)}.
Имеется ввиду священник, Учитель [праведности]......предназначил его, чтобы построить
Себе общину [Его избранника]
{...Молодым был и состарился я, но не [видел праведника] покинутого, а потомков просящих хлеба (37:25). Он [всегда] оказывает милость, даёт взаймы и пото[мство его -благословенно"] (37:26)}.
Имеется в виду [Учитель праведности]...
{"Следит нечестивый за праведным и стремится [умертвить его (37:32) Йе]ова [не оставит его (праведника) в руках нечестивого) и не] признает его виновным, когда его будут судить" (37:33)}.
Имеется в виду Нечестивый [священник],который искал, чтобы убить его.......И
учение...................который подослал к нему, а Бог не о[ставит его] и не [признает его
виновным, когда] его будут судить, а ем[у во]здаст Бог плату, отдав его в руки [чужеземных] притеснителей, чтобы учинить над ним [месть].