Свитки Кумрана
Шрифт:
15. дней. Вытаскивающий свою левую руку, чтобы обмахиваться (?) ею, будет наказанным десять дней. Человека, который пойдет с клеветой на своего товарища,
16. отлучают от чийтоты старших на один год и будет наказанным. А тот, кто пойдет с клеветой На старших, того отсылают от них,
17. и больше он не вернется. Человека, который ропщет на устои общины, отсылают, и он не вернется. Но если ропщет на товарища
18. несправедливо, то будет наказанным шесть месяцев. Человек, дух которого отшатнется от устоев общины, с тем чтобы изменить истине
19. и следовать закоснелости сердца своего, если покается, то будет наказанным два года. В первый (год) он не коснется чистоты старших,
20. а во второй не коснется трапезы старших, и должен сидеть позади всех людей общины. А по исполнении
21. для него двух лет (наказания) старшие расспросят о его делах. И если его (в результате) приблизят, то будет записан по своему чину, а затем вопрошаем о законе
22. И всякий человек, который пробудет в совете общины свыше полных десяти лет,
23. но дух его отвратится, чтобы изменить общине, и его выведут пред старшими
24. за следование закоснелости своего сердца, (тот) больше не вернется к совету общины. И любому из людей об[щины, кто сме]шается
25. с ним в отношении его чистоты или в отношении его имущества, кото[рое ...] старшие, приговор будет такой же: из[гнание ... Пусть будут]
1. в совете общины двенадцать человек, а жрецов трое совершенных во всем открытом из всего
2. Учения (Торы), чтобы творить истину и справедливость, правосудие и любовь к милости и скромное поведение друг с другом;
3. чтобы хранить веру на земле (или: в стране) мыслью неколебимой и духом сокрушенным и чтобы искупить вину посредством творящих правосудие
4. и испытанием горнила; и для обхождения с каждым в меру истины и в черед времени. Пока эти есть в Израиле,
5. совет общины устойчив в истине для вечного насаждения, дом святыни для Израиля, основание святого
6. святых для Аарона, правдивые свидетели для правосудия и избранники благоволения, чтобы совершить искупление за землю (или: за страну) и чтоб обратить
7. на нечестивцев заслуженное ими. То стена испытанная, драгоценный краеугольный камень,
8. да не сотрясутся его устои ш и да не сдвинутся со своего места. Чертог святого святых
9. (они) для Аарона, если все они знают Завет правосудия и (могут) приносить жертву приятным ароматом. И (они) — дом совершенства и истины в Израиле, 10. чтоб установить Завет для вечных законов, и будут (Богу) угодны , чтобы искупить землю (или: страну) и вынести суд нечестию. И нет Кривды! Когда эти утвердились в основе общины в течение двух лет при совершенном пути (поведении),
11. то отделятся, как святыня, внутри совета людей общины. И всякое слово, сокрытое от Израиля, какое найдется у человека 12. расследующего, пусть (тот) не скрывает его от этих (избранников) из-за боязни духа отступничества. И когда эти станут общиной в Израиле
13. по этим правилам , пусть отделятся от местопребывания людей Кривды, дабы идти в пустыню, чтобы проложить там дорогу Йахве,
14. как написано: "В пустыне проложите дорогу (Йахве), выровняйте в степи торный путь нашему Богу".
15. Таково истолкование Учения (Торы), [как] (Он) заповедал через Моисея делать сообразно всему открываемому в свое время
16. и как открыли пророки через дух Его святости. И всякий из людей {общины} Завета
17. общины, кто отступит в чем-нибудь от любой заповеди самовольно, пусть не касается чистоты людей святости
18. и пусть не знает ничего в их совете, пока его поступки не очистятся от всякой Кривды, чтоб идти совершенным путем, тогда приблизят его
19. в совете по слову старших, и затем он будет вписан в свой черед. И таков закон для всякого, присоединившегося к общине.
20. И вот правила, по которым люди совершенной святости поступают друг с другом,
21. (со) всяким, вступившим в совет святости, (совет) идущих совершенным путем, как (Он) заповедал: каждого человека из них,
22. который преступит что-нибудь в Учении (Торе) Моисея самовольно или обманом, отошлют из совета общины,
23. и больше он не вернется. И никто из людей общины пусть не общается с ним по поводу его имущества и его совета по любому
23. делу. А если сделает (это) по заблуждению, то будет отделен от чистоты и от совета, и от расследования им (дел) правосудия,
25. чтобы (он) никого не судил и не опрашивался ни в каком совете в течение двух лет. Если его путь окажется совершенным.
26. то будет возвращен к расследованию и в совет... если больше не впал в заблуждение до исполнения двух
27. лет
1. Ибо за одну ошибку будет наказан в течение двух лет. А что касается действующего самовольно, (то) он больше не вернется, — только заблуждающийся
2. будет подвергнут испытанию в течение двух лет относительно совершенства своего пути и своего совета , по решению старших, и затем будет записан в свой черед при святой общине
3. Когда так будет в Израиле, согласно всем этим правилам, (следует) утвердить дух святыни ради вечной
3. истины, ради искупления вины преступления и греховного отступничества и ради (божьего) благоволения к стране, (большего), чем из-за мяса всесожжении и жертвенного жира, ведь возношение
5. словесное ради правосудия — подобно приятному (аромату) , справедливость и совершенство пути подобны предложению хлебной жертвы благоволения. В это время люди общины
6. выделят Дом святыни для Аарона , чтобы объединились Святое святых и Дом общины для Израиля, шествующего непорочно.
7. Лишь сыны Аарона властвуют над судом и имуществом, и по их слову выходит жребий для всякого разряда людей общины.
8. А имущество людей святыни, шествующих непорочно, — пусть их имущество не смешивается с имуществом лукавых людей, которые
9. не очистили своего пути, с тем чтобы отделиться от Кривды и идти совершенным путем. И ни от какого совета Учения (Торы) не должны отходить, следуй
10. всякой закоснелости своего сердца, а будут судимы первыми законами, которыми люди общины начали наставляться