Своевременное вмешательство
Шрифт:
Обнимая Рози, он смотрел на чету Марчетти, потом, сделав над собой усилие, широко улыбнулся.
— Значит, зря мы волновались, вас вовсе не обескуражило это известие. Да, у нас с Рози будет ребенок!
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Рози на цыпочках прошла по коридору мимо гостиной, где спал Стив, и завернула на кухню. Включила подсветку кухонного гарнитура, кухня озарилась мягким, неярким светом — хорошо бы это не потревожило сон Стива.
Итак, благодаря ему родители поверили, что он отец ее ребенка… Рози вспоминала его слова и все никак не могла поверить. Взглянула на электронное табло микроволновой печи: уже половина четвертого ночи. Голова идет кругом; с тех пор, как уехали родители, она так и не пришла в себя и не уснула; наконец решила прибегнуть к помощи травяного чая.
По возможности тихо налила в чайник воду, поставила на плиту, бросила в чашку пакетик с чаем. Присев на краешек стола, не отводила взгляда от плиты — не пропустить момент, когда вода закипит, и снять чайник, а то засвистит и разбудит Стива…
— Да ты не бойся, не сплю я.
Негромкий, глубокий голос за спиной испугал ее до потери сознания. Обернулась — чашка выпала из рук и разлетелась по кафельному полу мелкими кусочками. С неистово бьющимся сердцем она не сводила с него глаз.
— Ох, ты смертельно меня напугал! Стоит издать закон, запрещающий вот так подкрадываться!
— Да я просто хотел, чтоб ты знала — я не сплю, и не напрягалась понапрасну, стараясь все делать беззвучно.
Засвистел чайник; Рози машинально протянула руку, выключила. Но прежде чем она сделала хоть шаг, Стив предостерегающе взял ее за руку:
— Здесь разбитое стекло. А ты босиком.
Не прибавив больше ни слова, подхватил ее на руки и вынес из кухни. Биение ее сердца участилось с новой силой, но теперь уже совсем по другой причине. На нем только легкие боксерские шорты, и она прижимается к его обнаженной груди… Обхватив руками его шею, чтобы удержать равновесие, Рози ощущала тепло его тела, игру мускулов на груди и плечах.
Как в тумане подумала: на ней самой одна длинная, до пола, тончайшая ночная сорочка… Они почти так же близко друг к другу, как в ту единственную ночь. Кожа у нее порозовела от внезапного сильного прилива крови по всему телу, на несколько мгновений она перестала дышать. Взгляды их встретились. В глазах Стива — напряженное, страстное выражение, оно проникло ей в самое сердце. Такое же, как в хижине, когда они любили друг друга… Она жаждет испытать это снова!
Стив перенес ее в гостиную и остановился, заколебавшись: всего в нескольких футах по коридору ее спальня. Иди ко мне! — молила про себя Рози. Останься со мной! Я тоскую по тебе, по твоим объятиям…
Несколько шагов — и они вместе, в постели… Она заметила, что Стив бросил взгляд в этом направлении, и ощутила, как по его телу прошла дрожь…
Потом он сглотнул и наклонился, чтобы поставить ее на ковер. Рука ее скользнула по его груди — и он задержал дыхание… Рози владела одна мысль: он хочет меня!.. — и приятное тепло разлилось по всему ее телу. Но эту мысль безжалостно подавили другие, она заставила себя вернуться к реальности и осознать: нет, это не реакция на ее близость. Просто сказалось напряжение — ведь он затратил немало усилий, поднимая на руки такую тяжелую, беременную женщину.
Шагнув на кухню, Стив снял с плиты все еще кипящий чайник и взял веник, чтобы убрать осколки. Пока он это делал, Рози любовалась его мускулистой спиной и невольно думала: его красота соответствует его силе. Пытаясь сохранить беспечный вид, она осведомилась:
— Ну как ты, Шафер? Как твоя спина? Не потянул одну из своих цыплячьих мышц?
Выбрасывая осколки в мусоропровод, он обернулся и посмотрел на нее.
— Ты легкая, как перышко. И имей в виду, я никогда к тебе не подлизывался.
— Да? Почему же тогда заверил моих родителей, что ты отец моего ребенка?
Лицо Стива мгновенно обрело холодность и замкнутость, но для нее не осталась тайной целая буря чувств, промелькнувшая в его глазах. Рози снова узнала в нем брошенного мальчика, каким он был, когда она увидела его в первый раз; увидела его глубокое одиночество и почувствовала, что, неосторожно коснувшись к незаживающей ране, причинила ему боль. Утешить его, успокоить… не думая больше ни о чем, она шагнула навстречу и обняла его. Он секунду помедлил, прежде чем крепко прижал ее к груди.
— И в самом деле, почему… — прошептал он, зарывшись губами в ее волосы.
— Это не ответ, Стив.
— Знаю. Но лучшего у меня нет.
— Скажи это кому-нибудь другому, Шафер, не мне. Один ты понимаешь, что все это значит.
Рози не сомневалась: это именно так. Уж чего-чего, а самообладания ему не занимать разве он не продемонстрировал это всего пять минут назад, когда она готова была пригласить его к себе в спальню? Наверняка он это почувствовал и справился с этим. Его слова о ребенке не результат минутной слабости.
Стив высвободился из кольца ее рук и слегка отстранился, чтобы взглянуть ей в глаза; одна его бровь вопросительно изогнулась.
— Спокойной ночи, женушка!
Всю ночь Рози не смыкала глаз. Стив принимает на себя всю ответственность за ее ребенка! Благородство этого жеста вызывало у нее слезы. Да, это и бескорыстно, и самоотверженно, но так все усложняет. И вот теперь он рядом и тоже не спит…
— Мы можем, если ты так хочешь, оставаться здесь хоть всю ночь. И я не уйду, пока не получу подробные, обстоятельные ответы.
— Тогда задавай мне вопросы.
— Какую фамилию мы запишем в свидетельство о рождении? Ты собираешься вечно лгать? А если и да — как мы сможем развестись? Уж тогда мои братья не успокоятся, прежде чем не скинут тебя в глубокую шахту или не задушат подушкой! — На мгновение Рози прикусила губу, чтобы унять дрожь, потом снова спросила: — Что побудило тебя сделать это?
Стив скрестил руки на груди и некоторое время думал.
— Вообще-то, это сделал твой отец.
— Папа?! Он тебя побудил? Когда же? — Рози мысленно перебрала в памяти весь вечер и могла бы поклясться, что его решение спонтанно!
— Никакого принуждения. Просто увидел его взгляд, когда он говорил о Вэйне.
— Какой взгляд? Я ничего не заметила…
— Ты видела, но не знала, как следует его понимать.
— Так это сугубо мужская проблема?
— Несомненно, — усмехнулся Стив.
Она взглянула на часы.
— Уже почти четыре часа утра. Пожалуйста, постарайся ввести меня в курс дела поскорее, тогда, может, нам еще удастся немного поспать.
— Это несложно. Мы оба знаем феноменально вспыльчивый нрав Марчетти. — Рози согласно кивнула, и он продолжал: — Сегодня вечером я понял, откуда это у вас. Узнай твоя семья, что обворожительный обманщик Вэйн воспользовался случаем и кинул тебя с ребенком, они перевернули бы весь свет, в конце концов нашли бы его и заставили расплатиться.