ЖАНРЫ

Священное писание. Современный перевод (CARS)

Восточный перевод. Biblica

Шрифт:

Иса Масих вновь говорит о своей смерти и воскресении

(Мат. 17:22–23; Лк. 9:43–45)

30 Покинув ту местность, Иса и Его ученики проходили через Галилею, и Иса не хотел, чтобы кто-либо об этом знал, 31 потому что Он был занят наставлением Своих учеников.

Он говорил им:

— Ниспосланный как Человек будет предан в руки людей, которые убьют Его, но через три дня Он воскреснет.

32 Но они не поняли, что Он имел в виду, а спросить боялись.

Кто важнее?

(Мат. 18:1–5; Лк. 9:46–48)

33 Они пришли в Капернаум, и, когда расположились в доме, Иса спросил учеников:

— Скажите, о чём это вы говорили по дороге?

34 Но они молчали, потому что по дороге они спорили о том, кто из них важнее. 35 Тогда Иса сел, созвал двенадцать учеников и сказал:

— Кто хочет быть первым, тот пусть будет последним из всех и всем слугой.

36 Взяв ребёнка, Он поставил его посреди них, обнял его и продолжал:

37 — Кто ради Меня принимает такого ребёнка, тот принимает и Меня, а кто принимает Меня, тот принимает не только Меня, но и Пославшего Меня.

Кто не против нас, тот за нас

(Мат. 10:42; Лк. 9:49–50)

38 Иохан сказал Ему:

— Учитель! Мы видели человека, который Твоим именем изгонял демонов, и мы запрещали ему, потому что он не следовал за нами.

39 — Не запрещайте ему, — сказал Иса. — Кто Моим именем совершает чудеса, тот не станет после этого говорить обо Мне плохо. 40 Кто не против нас, тот за нас. 41 Если кто-либо напоит вас чашей воды за то, что вы носите имя последователей Масиха, то, говорю вам истину, он не останется без награды.

Об искушениях

(Мат. 18:8–9; Лк. 17:1–2)

42 Если же кто введёт в грех одного из этих малых, верующих в Меня, то для него было бы лучше, если бы ему надели на шею мельничный жёрнов и бросили в море. 43-44 Если твоя рука влечёт тебя ко греху, отсеки её. Лучше тебе оставаться с одной рукой, но войти в рай, чем с двумя руками пойти в ад, в неугасимый огонь! g 45-46 Если твоя нога влечёт тебя ко греху, отсеки её. Лучше тебе остаться с одной ногой, но войти в рай, чем с двумя ногами быть брошенным в ад. 47 Если твой глаз влечёт тебя ко греху, вырви его. Лучше тебе с одним глазом войти в Царство Всевышнего, чем с двумя глазами быть брошенным в ад, 48 где

«черви, грызущие тело, не умирают,

и огонь пожирающий не угасает» h.

49 Потому что каждый будет очищен огнём, как жертва очищается солью. i 50 Соль — хорошая вещь, но если она потеряет свой вкус, то что может опять сделать её солёной? Имейте в себе соль и будьте в мире друг с другом.

Примечания

a Марк 9:1 Многие толкователи считают, что объяснением этих слов Исы служат следующие семь стихов (см. также Ин. 1:14; 2 Пет. 1:16). Другие думают, что Иса говорил о могущественном воздействии и росте Своего Царства, увеличении количества Его последователей и распространении Радостной Вести после Его воскресения. Существуют и другие толкования.

b Марк 9:7 См. Нач. 22:2; Втор. 18:15; Заб. 2:7. В Исе мы видим исполнение всех этих пророчеств: Он и жертвенный ягнёнок, и обещанный Мусой Пророк, и Масих (Царь Исраила).

c Марк 9:12 См. Мал. 4:5–6.

d Марк 9:13 См. Лк. 1:13–17.

e Марк 9:13 См. 6:14–29, также 3 Цар. 19:1-10.

f Марк 9:29 Или: «молитвой и постом».

g Марк 9:43–44 В некоторых рукописях присутствуют слова: «Где черви, грызущие тело, не умирают, и огонь пожирающий не угасает». То же в 9:45–46.

h Марк 9:48 Ис. 66:24.

i Марк 9:49 См. Лев. 2:13; Езек. 43:24.

Глава 10

О браке и разводе

(Мат. 19:1–9)

1 Иса направился оттуда в Иудею и в земли за Иорданом. a К Нему опять сходились толпы, и Он, как обычно, учил их. 2 К Нему подошли блюстители Закона и, чтобы поймать Его на слове, спросили:

— Разрешено ли мужу разводиться с женой?

3 — А что вам повелел Муса? — спросил в ответ Иса.

4 Они ответили:

— Муса разрешил давать жене разводное письмо и отпускать её. b

5 — Это повеление дано вам из-за жестокости ваших сердец, — ответил Иса. — 6 А в начале творения Всевышний «сотворил их мужчиной и женщиной». c 7 «Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, 8 и двое станут одной плотью» d. Так что их уже не двое, они — одна плоть. 9 Итак, что Всевышний соединил, то человек не должен разделять.

10 Позже, в доме, ученики опять спросили Ису об этом. 11 Он ответил им так:

— Каждый, кто разводится со своей женой и женится на другой, нарушает супружескую верность, изменяя первой жене. 12 И если жена разводится со своим мужем и выходит замуж за другого, то она также нарушает супружескую верность.

Благословение детей

(Мат. 19:13–15; Лк. 18:15–17)

13 Некоторые люди приносили к Исе своих детей, чтобы Он прикоснулся к ним и благословил. Ученики же не подпускали их. 14 Но когда Иса это увидел, Он рассердился и сказал:

— Пусть дети приходят ко Мне, не запрещайте им, потому что подобные им — подданные Царства Всевышнего! 15 Говорю вам истину: кто не примет Царство Всевышнего, как ребёнок, тот не войдёт в него.

16 И обняв детей, Он благословлял их, возлагая на них руки.

Разговор с богатым человеком

(Мат. 19:16–30; Лк. 18:18–30)

17 Когда Иса отправился дальше, к Нему подбежал один человек, пал перед Ним на колени и спросил:

— Благой Учитель! Что мне делать, чтобы наследовать вечную жизнь?

18 — Почему ты называешь Меня благим? — ответил Иса. — Никто не благ, кроме одного Всевышнего. 19 Ты знаешь повеления: «не убивай», «не нарушай супружескую верность», «не кради», «не лжесвидетельствуй», не обманывай, «почитай отца и мать» e

Поделиться с друзьями: