Священное писание. Современный перевод (CARS)
Шрифт:
8 Скажи им: «Любой исраильтянин или живущий у вас чужеземец, который приносит всесожжение или жертву, 9 но не приносит её ко входу в шатёр встречи, чтобы совершить жертву Вечному, будет исторгнут из своего народа».
Запрет употреблять в пищу кровь
10 «Я обращу Моё лицо против любого исраильтянина или живущего у вас чужеземца, который будет есть кровь, и исторгну его из народа. 11 Ведь жизнь всего живого — в его крови, и Я дал её вам, чтобы вы совершали очищение на жертвеннике. Это кровь, которая очищает вас. 12 Поэтому Я и говорю исраильтянам: пусть никто из вас не ест кровь, и пусть живущий у вас чужеземец не ест кровь.
13 Любой исраильтянин или живущий у вас чужеземец, который добудет на охоте животное или птицу, годную в пищу, должен выцедить кровь и прикрыть её землёй, 14 потому что жизнь всего живого — в его крови. Поэтому Я и сказал исраильтянам: не ешьте крови никакого существа, ведь жизнь всего живого — в его крови. Любой, кто ест её, будет исторгнут.
15 Пусть уроженец страны или поселенец, который поест падаль или растерзанное дикими зверями животное, выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера; после этого он будет чист. 16 Но если он не выстирает одежду и не вымоется, он подлежит наказанию».
Примечания
a Левит 17:3 Или: «корову».
Глава 18
О запретных половых отношениях
1 Вечный сказал Мусе:
2 — Говори с исраильтянами, скажи им: «Я — Вечный, ваш Бог. 3 Не поступайте, как поступают в Египте, где вы жили, и в земле Ханаана, куда Я вас веду. Не следуйте их обычаям. 4 Соблюдайте Мои законы и прилежно исполняйте Мои установления. Я — Вечный, ваш Бог. 5 Исполняйте Мои установления и законы, потому что тот, кто соблюдает их, будет жив благодаря им. Я — Вечный.
6 Пусть никто не приближается ни к какой из близких родственниц, чтобы иметь с ней половые отношения. Я — Вечный.
7 Не позорь отца, вступив в половые отношения с матерью. Она — твоя мать, не вступай в половые отношения с ней.
8 Не имей половые отношения с другой женой твоего отца — это бесчестие для него.
9 Не вступай в половые отношения со своей родной, единокровной или единоутробной сестрой, родилась ли она в том же доме, что и ты, или нет.
10 Не вступай в половые отношения со своей внучкой — это бесчестие для тебя.
11 Не вступай в половые отношения с дочерью жены твоего отца, рождённой твоему отцу: она твоя единокровная сестра.
12 Не вступай в половые отношения с сестрой отца: она его близкая родственница.
13 Не вступай в половые отношения с сестрой матери, ведь она её близкая родственница.
14 Не позорь брата отца, приближаясь к его жене, чтобы иметь половые отношения с ней: она твоя тётя.
15 Не вступай в половые отношения со своей снохой. Она жена твоего сына; не имей половые отношения с ней.
16 Не вступай в половые отношения с невесткой, женой своего брата, — это бесчестие для него.
17 Не вступай в половые отношения и с женою, и с её дочерью, твоей падчерицей. Не вступай в половые отношения с дочерью её сына или дочери: они её близкие родственники. Это разврат.
18 Не бери в жёны свояченицу, сестру своей жены, чтобы она не стала ей соперницей; не вступай в половые отношения с ней, пока жива твоя жена.
19 Не приближайся к женщине, чтобы иметь с ней половые отношения, когда она нечиста из-за месячных.
20 Не вступай в половые отношения с женой другого, не оскверняй себя.
21 Не отдавай своих детей Молоху a, не бесчести имени своего Бога. Я — Вечный.
22 Не ложись с мужчиной, как с женщиной — это мерзость.
23 Не совокупляйся с животным, не оскверняй себя. Женщине нельзя становиться перед животным для совокупления — это извращение.
24 Не оскверняйте себя ничем этим, потому что так осквернили себя народы, которых Я от вас прогоняю. 25 Земля осквернилась, Я наказал её за грех, и она исторгла своих обитателей. 26 Исполняйте Мои установления и законы. Пусть ни уроженцы страны, ни живущие у вас чужеземцы не делают этих мерзостей. 27 Всё это делали те, кто жил в этой земле до вас, и земля осквернилась. 28 Если вы оскверните землю, она извергнет вас, как извергла народы, которые были до вас.
29 Любой, кто сделает что-либо из этих мерзостей, будет исторгнут из своего народа. 30 Соблюдайте Мои повеления и не следуйте отвратительным обычаям, которые были до вас, не оскверняйтесь ими. Я — Вечный, ваш Бог».
Примечания
a Левит 18:21 Молох — аммонитский бог. Существует два толкования этого стиха: 1) отдавать в жертву, проводя через огонь (см. 4 Цар. 21:6; 23:10); 2) отдавать в храм Молоха для занятия культовой проституцией. См. также 20:2–5.
Глава 19
Различные законы
1 Вечный сказал Мусе:
2 — Говори с обществом Исраила и скажи им: «Будьте святы, потому что Я, Вечный, ваш Бог, свят.
3 Почитайте мать и отца и храните Мои субботы. Я — Вечный, ваш Бог.
4 Не обращайтесь к идолам и не отливайте себе богов из металла. Я — Вечный, ваш Бог.
5 Приносите Вечному жертву примирения так, чтобы она была принята от вас. 6 Её нужно съесть в тот же день, когда вы её приносите, или на следующий день. Всё, что останется до третьего дня, нужно сжечь. 7 Если её будут есть на третий день — она нечиста и не будет принята. 8 Тот, кто ел её, подлежит наказанию, потому что осквернил святыню Вечного. Он должен быть исторгнут из своего народа.
9 Когда ты будешь жать урожай своей земли, не дожинай до края поля и не добирай остатков. 10 Не обирай виноградник дочиста и не подбирай упавшие ягоды. Оставляй их бедным и чужеземцам. Я — Вечный, ваш Бог.
11 Не кради.
Не обманывай.
Не лгите друг другу.
12 Не клянись ложно Моим именем, не бесчести этим имени своего Бога. Я — Вечный.
13 Не вымогай у ближнего и не грабь его.
Не удерживай плату наёмнику до утра.