ЖАНРЫ

Священное писание. Современный перевод (CARS)

Восточный перевод. Biblica

Шрифт:

16 Вечный сказал Мусе:

— Приведи Мне семьдесят человек из исраильских старейшин, которых ты знаешь как вождей народа. Пусть они придут к шатру встречи и встанут там с тобой. 17 Я сойду и буду говорить с тобой там. Я возьму от Духа, что на тебе, и возложу на них. Они помогут тебе нести бремя народа, чтобы тебе не нести его одному. 18 Скажи народу: «Освятитесь к завтрашнему дню, и будете есть мясо. Вечный услышал, как вы плакали и говорили: “Поесть бы нам мяса! В Египте было лучше!” Вечный накормит вас мясом. 19 Вы будете есть его не один день, не два, не пять, не десять, не двадцать дней, 20 а целый месяц, пока оно не полезет у вас из ноздрей и не станет для вас отвратительным, потому что вы отвергли Вечного, Который среди вас, и плакали перед Ним, говоря: “Зачем мы ушли из Египта?!”»

21 Муса сказал:

— Я здесь среди шестисот тысяч пеших мужчин, а Ты говоришь: «Я буду кормить их мясом целый месяц!» 22 Да разве хватит им, если для них забьют весь скот, какой только есть? Разве хватит им, если для них выловят в море всю рыбу?

23 Вечный ответил Мусе:

— Разве рука Вечного коротка? Сейчас ты увидишь, исполнится ли Моё обещание тебе.

24 Муса вышел и передал народу то, что сказал Вечный. Он собрал семьдесят человек из старейшин и поставил их вокруг шатра. 25 Тогда Вечный сошёл в облаке и говорил с ним. Он взял от Духа, что был на нём, и возложил на семьдесят старейшин. Дух почил на них, и они пророчествовали, но потом перестали b.

26 Два человека, которых звали Элдад и Медад, оставались в лагере. Они были записаны между старейшинами, но не вышли к шатру. Дух почил и на них, и они пророчествовали в лагере. 27 Юноша прибежал и сказал Мусе:

— Элдад и Медад пророчествуют в лагере.

28 Иешуа, сын Нуна, который был помощником Мусы с юности c, сказал:

— Муса, господин мой, останови их!

29 Но Муса ответил:

— Ты ревнуешь за меня? Я хотел бы, чтобы все в народе Вечного стали пророками, и Вечный послал бы на них Своего Духа!

30 Потом Муса и старейшины Исраила возвратились в лагерь.

Перепела от Вечного

31 И вот, поднялся ветер от Вечного и принёс с моря перепелов. Они были везде на расстоянии дневного пути в каждую сторону от лагеря, летая на высоте около одного метра d от земли. e 32 Весь тот день, всю ночь и весь следующий день народ ходил собирать перепелов, и каждый человек собрал огромное количество f птиц. Они разложили их вокруг лагеря. 33 И пока ещё мясо было у них на зубах, Вечный разгневался на народ и поразил его лютым мором. 34 Поэтому то место было названо Киврот-Таава («могилы прихоти»): там похоронили тех, кто поддался прихоти.

35 Из Киврот-Таавы народ двинулся к Хацероту и остановился там.

Примечания

a Числа 11:7 Букв.: «видом как бдолах». Бдолах — ароматная прозрачная смола одного из деревьев, растущих в Аравии.

b Числа 11:25 Или: «и не прекращали».

c Числа 11:28 Или: «помощником Мусы, одним из его избранных».

d Числа 11:31 Букв.: «два локтя».

e Числа 11:31 Или: «Он разбросал их везде на расстоянии дневного пути в каждую сторону от лагеря, слоем около одного метра от земли».

f Числа 11:32 Букв.: «не меньше десяти хомеров», то есть более двух тысяч литров.

Глава 12

Марьям и Харун завидуют Мусе

1 Марьям и Харун порицали Мусу за то, что он женился на эфиоплянке a. 2 Они говорили:

— Разве Вечный говорил только через Мусу? Разве не говорил Он и через нас? b

И Вечный услышал это.

3 А Муса был очень кротким, самым кротким человеком на земле.

4 Внезапно Вечный сказал Мусе, Харуну и Марьям:

— Выйдите втроём к шатру встречи, — и они вышли втроём.

5 Вечный сошёл в облачном столбе. Он встал у входа в шатёр, подозвал Харуна и Марьям, и они вдвоём вышли вперёд. 6 Тогда Он сказал:

— Слушайте Мои слова!

Если есть среди вас пророк Вечного,

то Я ему открываюсь в видениях,

говорю с ним в снах.

7 Но не так с рабом Моим Мусой;

он верен во всём доме Моём c.

8 С ним Я говорю лицом к лицу,

ясно, а не загадками;

он видит образ Вечного.

Как же вы не побоялись

порицать Моего раба Мусу?

9 Вечный разгневался на них и удалился. 10 Когда облако поднялось от шатра, Марьям поразила проказа d, её кожа стала белой, как снег. Харун повернулся к ней и увидел, что она поражена проказой. 11 Он сказал Мусе:

— Молю, мой господин, не наказывай нас за грех, который мы совершили в своём безумии. 12 Не дай ей стать похожей на мертворождённого младенца, у которого уже истлела половина тела, когда он вышел из материнского чрева.

13 И Муса воззвал к Вечному:

— Всевышний, прошу, исцели её.

14 Но Вечный ответил Мусе:

— Если бы её отец плюнул ей в лицо, разве не была бы она в бесчестии семь дней? Пусть её выведут вне лагеря на семь дней; потом она сможет вернуться.

15 Марьям семь дней была вне лагеря, и народ не трогался в путь, пока она не вернулась.

Примечания

a Числа 12:1 Букв.: «на кушитке». Возможно, что жена Мусы была не из Куша (Эфиопия), а из Кушана (Мадиан; ср. Авв. 3:7). В таком случае имеется в виду Ципора (см. Исх. 2:15–22).

b Числа 12:2 Или: «…с Мусой? Разве Он не говорил и с нами?»

c Числа 12:7 Дом Мой — это народ Всевышнего, Исраил.

d Числа 12:10 На языке оригинала стоит слово, которое обозначает несколько разных кожных болезней, а не только проказу.

Глава 13

Разведка в Ханаане

1 Затем народ покинул Хацерот и разбил лагерь в пустыне Паран.

2 Вечный сказал Мусе:

3 — Пошли людей разведать землю Ханаана, которую Я отдаю исраильтянам. Из каждого рода пошли по одному вождю.

Поделиться с друзьями: