Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека
Шрифт:
Он огляделся, ища глазами Арагха, но вспомнил, что волк сразу после перевязки слинял с постоялого двора.
Джим еще сильнее напряг и зрение и чуткое обоняние дракона, но поблизости Арагха не было. Джим достаточно изучил повадки волка, чтобы сделать вывод — если Арагха нет в прямой видимости, значит, искать его бесполезно.
Джим-Горбаш опустился в темноте на землю. Из-за спины доносился шум, тянулись запахи, падал свет постоялого двора. Впереди громоздилась густая темень деревьев, а над головой сомкнулось затянутое тучами небо, сквозь которое изредка пробивался мутно-молочный всплеск луны, спрятанной внизу, на западе. Луна скоро зайдет, свет погаснет окончательно…
А к исходу только что зарождающегося дня Джим уже может… лежать мертвым в какой-нибудь грязной канаве… Мысль не вызвала страха, но усилила меланхолию. Джима порезали во время скоротечной стычки в деревне, и вполне вероятно, что в длительном бою его серьезно ранят или убьют… Он погибнет на неизвестной, далекой от дома земле, и никто не узнает о смерти его… Даже Энджи, если принять как аксиому, что она улизнет из Презренной Башни и освободится от Темных Сил, которыми стращал его Каролинус… Никто не узнает, что произошло с ним. Никто не обратит внимания на исчезновение Джима… Никто не найдет его могилки…
Он медленно погружался в бездну сладостного самосожаления, как вдруг осознал, что лежит на земле. Джим импульсивно захотел перевернуться на спину, расправить крылья и поелозить по грубой песчаной почве. Эхом в сознании прозвучали слова Даниель: «Не валяйся в грязи, сэр Джеймс!»
Тогда совет Даниель вызвал недоуменное изумление. И только сейчас он понял их глубинный смысл. Раздумья Джима о ранах всколыхнули инстинкты Горбаша. Незначительные порезы уже на следующий день покрылись коркой, и он перестал обращать на них внимание. Процесс заживления продолжался, раны мало-помалу затягивались и вот теперь почему-то начали чесаться.
Хорошее долгое валяние на твердой земле излечит Джима-Горбаша от зудящей чесотки. Безусловно, порезы быстро откроются вновь и грязь инфицирует их…
Джим резко сел. Даниель оказалась права. Но — самое мерзкое в чесотке! — стоило Джиму вычислить источник зуда, как тот моментально и многократно усилился, будто намереваясь сей дьявольской пыткой свести его с ума.
Усилием воли Джим заставил себя подняться на лапы. Он вспомнил, как неподвижно стоял Брайен, словно не обращая внимания на залетевшего под шлем шмеля. Так почему он, Джим, не в состоянии проигнорировать легкую чесотку?
Ноздри дракона вдохнули запах приближающегося дня: некая разновидность коктейля из смеси тумана и ночного ветра. На миг задержав дыхание, Джим услышал слабый звук — поступь мягких подушечек — и через секунду перед ним застыл Арагх.
— Все проснулись? — прохрипел волк. — Время действий!
— Сейчас передам, — Джим повернулся к постоялому двору, но одновременно дверь распахнулась и высунулась голова Жиля.
— Сэр Джеймс? — тихо спросил предводитель разбойников. — Ты не видел волка?
— Видел, — отрубил Арагх — Он только что прибыл. К чему этот шепот, сэр Разбойник?
Жиль убрал голову и захлопнул дверь. Но он не шептал, а спросил вполголоса, как и Арагх несколько секунд назад. Дверь снова отворилась: в сопровождении взводных вышел Жиль, а следом за ними — Даниель.
— …Хозяин Дик запрягает лошадей, а потом облачится в доспехи, — говорила она отцу. — Слуги уже нагрузили повозку. Сэр Брайен на конюшне.
— Превосходно. Джек, передай рыцарю, что мы готовы выступать, — подытожил Жиль. — Взводные, поднимайте парней.
Джек двинулся к конюшне, а лейтенанты нырнули в темноту лагеря, разбитого разбойниками неподалеку от дома.
Через пятнадцать минут отряд выступил. Брайен — верхом на Бланшаре, Жиль — на одной из хозяйских лошадей бледно-серо-белой масти; Джим возглавлял отряд. Позади шествовали Дэффид, Даниель и Дик, управлявший повозкой, а за Соратниками следовал основной отряд. Как только они вышли на марш, Арагх исчез в темноте, проворчав, что встретится с ними на краю леса.
Они вышли затемно, однако необъятная темнота постепенно отступала, контуры деревьев становились все четче, а небосвод насыщался светом. Легкий ночной ветерок стих, как и предсказывал Дэффид, а прилипший к корням деревьев туман медленно растворялся, оголяя пейзаж белых, черных и серых тонов — подходящее пристанище для духов и ночных демонов. Полумрак насыщался светом. Отряд продвигался по темной земле, покрытой одеялом тумана, который с головой окунал в себя и ослеплял людей и окутывал деревья белесой пеленой. А небо, все набиравшее свет, наполнялось плотными, пузатыми и холодными тучами.
Разговаривали мало. Туман, тучи и темнота в зародыше душили всякое желание поболтать. Повозка поскрипывала. Звякали оружие и доспехи. Глухо стучали о землю копыта лошадей. В сыром, холодном воздухе дыхание превращалось в белые клубы. Внезапно отряд вышел к опушке леса. Перед ними лежала равнина, на которой стоял Малвернский замок.
Змейки тумана скользили по траве и, извиваясь, убегали на равнину. С трудом различались только башни и зубцы стен, полузатопленные туманом. Внезапно восходящее солнце пробилось сквозь верхушки деревьев и веером впилось в туман.
Джим взглянул на небо. Стремительные поднебесные ветры в клочья рвали тяжелые облака, хотя воздух над землей был бездвижен. И все же тучи висели низко; Джим впервые засомневался, сможет ли он с большой высоты опуститься точно на площадку башни. Если этот маневр нужно выполнить ровно через полчаса, значит, придется лететь на высоте не больше ста футов. Интересно, что подумают дозорные на стенах и башнях? Не возникнут ли у них сомнения относительно того, куда летит дракон?
Глава 16
— Превосходно! — громко и жизнерадостно воскликнул Брайен. — Все в сборе? Где сэр Волк?
— Беспокойся о себе, сэр Рыцарь, — откликнулся Арагх. — За то время, что я прождал вас, можно было зарезать двадцать овец.
— Превосходно, — повторил Невилл-Смит. — Время последних приготовлений? Мастер Жиль, задачи отряда и группы лучников тебе известны. Ты командуешь лучниками и валлийцем. Сэр Джеймс, Дик и сэр Волк — ко мне!
Отряд разделился на две группы.
Дэффид, стоя чуть в стороне, бережно разматывал упакованные в тряпку стрелы. Шесть стрел он воткнул перед собой в землю, а две положил в колчан. Дик спешился. В свете пробуждающегося дня Джим заметил, как Дик обсыпал мукой гнедую лошадь, чтобы та походила мастью на Бланшара.
Брайен спрыгнул с седла и, снимая с Бланшара конские доспехи, начал одевать ими лошадь трактирщика.
— Каков наездник, таков и жеребец, — проворчал он. — Что одному жмет, другому велико. Ну да ладно, я подтяну упряжь так, что все примут его за Бланшара.