Связанные
Шрифт:
Разнесли? Кто? – поразилась Такинара. Если заведение пользовалось спросом, его охраняли свои же постоянные клиенты.
Ну, - официант безразлично пожал плечами, - говорят, пара квинси без чувства юмора, - после чего откланялся, спеша обслужить других гостей.
Мика посмотрела на помрачневшего Хицугаю.
Как думаешь, это действительно могли быть квинси?
Брюнет, потерев переносицу, устало произнёс:
Видишь ли. Я в курсе, что Готей действительно позвал для борьбы с демонами квинси в количестве трёх штук. Правда, если судить по крови, там и двух-то не наберётся. И у одной из них действительно проблемы с чувством юмора – если она посчитала, что её гордости было нанесено оскорбление, действительно могла разнести всё, что подвернулось под руку.
Каташи хотел было добавить что-то ещё, но замолчал, уставившись куда-то в сторону мимо Такинары.
Мика тоже обернулась.
У входа в заведение стояла пара, одетая в черное сихакусё – молодой мужчина и девушка. Оба стройные, высокие, темноволосые, вроде бы ничего особенного, но что-то Мику царапнуло. Что-то помимо того, что девчонка собачилась с местным бугаём. Мужчина при этом выглядел абсолютно индифферентно. Он спокойно стоял рядом, не мешая своей спутнице общаться с местным населением, и медленно обводил взглядом зал. Встретившись глазами с Хицугаей, он нарочито медленно моргнул, обозначив не то приветствие, не то просто сообщив, что нашёл цель, и вернулся к подруге. Увидев его глаза за бликами тонких очков, Мика внезапно поняла – это и есть квинси. Парень – так однозначно, правда, девушка на гордое звание представителя рода белых монахов не тянула никоим разом.
Хицугая обречённо вздохнул и, поднявшись, направился к квинси. К оппоненту Соры, а это была именно она, уже подтягивались друганы. Пора бы их разнять, а то и здесь всё разнесут.
Думаешь, нацепила нашу форму да меч, так тебя никто не узнает?! – продолжал тем временем синигами.
Не твоё дело! – хорохорилась девушка. – Я ношу то, что хочу, а твоего разрешения мне не требуется!
Да ты, мелкая…
Ты кого назвал мелкой?!
Тихо. Тихо, - вклинился меж ними Каташи, разводя ладони. – Не думаю, что наше руководство одобрит нападение на гостей, которых оно само позвало, - под холодным взглядом Хицугаи бугай сдулся и как-то даже успокоился, а тот повернулся к квинси: - И не стоит так активно нарываться на неприятности с хозяевами, - Сора удостоилась совершенно другого взгляда и тона – раздражённого с нехорошим прищуром, и тоже отступила, но упрямо сложила руки на груди и обиженно засопела.
А если хочется выяснить отношения, - нейтрально продолжил Хицугая, полностью разворачиваясь спиной к синигами, показывая, что занимает их позицию, - можно устроить вполне мирные состязания… Например, музыкальные…
Сзади и спереди скептически фыркнули.
Предлагаю, - безаппеляционно продолжил брюнет, мотнув головой в сторону сцены. – Ты и я. Исполняем по песне. Кто сорвёт больше аплодисментов, тот и победил.
Согласна! – припечатала Сора.
Троица героев направилась к сцене, провожаемая подозрительными взглядами главного спорщика и его приятелей.
Не нравятся мне они, - пробасил один из них.
И мне, - подтвердил синигами, на лице которого читалась принадлежность к одиннадцатому отряду. – Наши ведь сегодня здесь? Собери всех.
Когда приятель удалился, бугай удовлетворённо крякнул, хотя в голове со скрипом вертелись шестерёнки: от этого мальчишки-синигами веяло чем-то давно позабытым, да и меч его казался смутно знакомым, хотя откуда?
Каташи и Сора одновременно подошли к сцене, синхронно поднялись на возвышение и скрылись за ширмой-кулисой, секундой позже к ним присоединился Исида. Хицугая взял гитару, самую обычную акустическую жёлтенькую шестиструнку, перекинул ремень через плечо и тронул струны, проверяя звучание. Поморщился и подкрутил пару колков. Куросаки смотрела на него в упор, пытаясь вывести из себя, но это уже давно не работало.
Надеешься победить? – решила подначить она, видимо одного скандала за вечер ей было мало.
М-м, не просто надеюсь, - "ласково" отозвался Хицугая. – Я даже дам тебе фору, выступив у тебя на разогреве. Цени! – и он вышел на сцену.
На самом деле не всё было так гладко. Сора и Каташи ходили в одну музыкальную школу, но, в отличие от Каташи, девушка осталась в классе фортепиано, правда, и гитару знала. Дальше была "вилка". Хицугая имел опыт подобных выступлений в кафе и клубах, другое дело, что репертуар у парня был по большей части из роковых композиций. Вряд ли синигами являются большими поклонниками тяжёлой музыки – придётся экспериментировать. Сора же играла для себя и семьи всё, что не приглянётся: рок, фолк, авторскую и попсятину, куда ж без неё. В общем, репертуар у неё был шире и гораздо ближе консервативным синигами, но что делать.
Хицугая оглядел зал. Софитов, которые бы слепили исполнителя, здесь, понятное дело, не было, потому он видел, как их появление на сцене вызывает сдержанный интерес посетителей. А вон и Мика, в тёмных глазах которой читается толика осуждения (куда опять вляпался?), но по большей части вселенская задумчивость. "Что ж, эта песня для тебя", - подумал Каташи и, загадочно улыбнувшись, ударил по струнам.
Сама по себе песня сложной не казалась, хотя были в ней свои трудности в исполнении. Во-первых, клавишную партию ему никто не обеспечит. Во-вторых, это был киотский диалект: когда Сора переводила эту песню с русского, он больше подошёл для рифмы*. Ну и, наконец, вокальные распевки длиной в целый куплет тоже не радовали. М-да, похоже, Каташи погорячился с выбором, но что-либо менять уже поздно. Сначала вокализ на один слог: "ла-ла-ла-ла…", проигрыш и собственно песня:
Даже в сер-дце своем не могу признаться я,
И мне тру-дно объяснить, что творится там в душе у меня.
У меня.
Мелодия течёт плавно, но размер стиха странный, не сразу уловимый. А вот ещё один подводный камень – художественный свист, тоже повторяющий мелодию куплета, и снова слова:
Понапра-сну не хочу меч из ножен доставать,
Потому лишь улыбнусь беззаботно, но меня вам не понять.
Не понять.
Во время исполнения текста Хицугая обращается к слушателям, но вот проигрыш, и он опять как будто погружается в себя, отдаваясь музыке целиком. И вновь вскидывает голову:
Будет день и будет час, место, чтоб признаться вам,
Но в душе все равно скрыта тайна у меня не одна.
Не одна.
Не одна-а-а-а.
Не одна-а.
Раздались жидкие хлопки, впрочем, на бурные овации Каташи и не рассчитывал – люди сюда есть пришли, а "зрелища" – это уже довесок.
Подойдя к Соре, Хицугая хотел было снять гитару, но та покачала головой, тронула рукоять дзампакто и со снисходительной улыбкой выволокла на сцену узкий складной х-образный столик, на который водрузила… синтезатор. Каташи поперхнулся, Исида хмыкнул. Интересно, когда эта пигалица стала настолько сильной, чтобы помещать в память Суйётока такой сложный инструмент? Но приглядевшись и не увидев проводов, Каташи догадался, что это голограмма. А воспроизводить звуки Тока мог и в таком полуактивном состоянии.
Хицугая покачал головой - выпендрёжница! Лишь бы сейчас "ту самую" не завела, с "Ледяным капитаном" Сора всегда срывала аплодисменты.
Девушка выбрала другую песню, однако с первых аккордов Хицугая понял, как она его всё-таки подставила - эта песня пелась дуэтом. Конечно, он имел полное право промолчать и предоставить ей возможность выкручиваться самой, но поступить так не мог. Не по самурайски это. Да и мужская партия там – раза в три меньше. Каташи тронул струны, подхватывая мелодию, Сора запела, создавая звук грудью, а не голосом, из-за чего звучание получилось ниже, томней:
Там под проливным дождём промока-ая,
Я прячу свои мысли тайные в рукава.
На каменный порог, что не дождался тебя
Падают, падают звонкие капли дождя-а.
Брюнетка касалась клавиш, прикрыв глаза и целиком отдаваясь песне, её партнёр, напротив, обводил взглядом зал. Дело оборачивалось паршиво: почти в самом центре кучковались здоровенные мужики в сихакусё. Кажется, завсегдатаи "Хорошего квинси" сменили дислокацию и теперь намеревались оторваться здесь по полной программе. А в качестве десерта значились Исида и Куросаки, чтоб её вместе с её талантом влипать в неприятности...