Связанные
Шрифт:
Почувствовав пристальное внимание, рыжый повернулся к синигами и сверкнул бирюзовыми глазищами, отчего Хинамори вздрогнула и потупилась. Ей было стыдно. Ещё недавно она убеждала себя, капитана Хирако и всех остальных, что Акиши – и есть Тоширо, но сейчас она уверена в обратном. Точнее, абсолютно в другом. Акиши приподнимает уголок губ в сдержанной улыбке и показывает офицерам два пальца в жесте "V", потом задумчиво поглаживает браслет и возвращает пальцы в лужицу около себя. Он ещё не закончил.
– Твою ж мать, Куросаки! – до Иккаку наконец дошло, кого этот парень ему напоминает. – Его отец нас в порошок сотрёт!
– Не-е! – уверенно заявил рядом женский голосок, и Кёраку признал в его обладательнице виденную ранее "Ледяную Деву". – Его отец прекрасно всё понимает. Главное, чтобы об этом не узнала его мать. Вот тогда будет невесело, – холодно пообещала она под шокированные взгляды трёх офицеров.
– Заморозит? – блеснул лысиной и эрудицией Мадераме.
– Та не! В капусту порубит.
– Это же методы Куросаки, а не Кучики.
– Дык, а я о чём, - довольно заявила та.
Синигами непонимающе переглянулись, а девушка вновь отправилась к рыжему, превращаясь по дороге в голубую искру и исчезая в районе его запястья.
– Банкай, – хрипло и низко произносит мужчина на Сокиоку. – Дайгурен Хёринмару!
У Нанао, наверное, самый лучший обзор: она видит, как спадает маскировка, являя белоснежные волосы мужчины, знакомые, и в то же время незнакомые зелёно-бирюзовые глаза, как бело-голубой поток рейацу вспарывает пространство, открывая меч в его протянутой руке. И не надо быть офицером первого отряда, чтобы признать в нём Хицугаю.
Присутствующие синхронно вздрагивают. Синигами – потому что узнают, демоны – потому что понимают неизбежность конца. Исе в этот момент тоже успела попрощаться с жизнью, и Сюн'одан уже проводит клинком по её тонкой шее, одновременно отбрасывая бесполезное тело лейтенанта в сторону. Но к удивлению Нанао, она всё ещё цела, только кожу неприятно саднит. Она сгибает непослушные пальцы, а с них мелкими осколками сыпется ледяная корка, такая же откалывается с шеи. И когда он успел?
Второй демон также не преуспел в сечном деле, его меч в холостую чиркает по ледяному воротнику, а распахнутые крылья наносят непоправимый урон. Где-то позади раздаётся вторящий женский приказ:
– Банкай! Денкосэкка!*
С её меча слетают молнии, но направлены они не в противника, а вверх. Все силы Карин вкладывает в единственную технику синтеза. Тучи, спешно собирающиеся над городом, набухают, ощутимо возрастает влажность, а за ней приходит ощущение мороза. Не проходит и десяти минут, как бой на Сокиоку закончен, и последний демон падает бездыханным.
– Хицугая-... тайтё? – запинаясь уточняет Исе, хотя ей и так ясно, что это он, и никто иной.
Беловолосый непривычно закатывает глаза и сдержанно улыбается.
– Ну, какой я вам тайтё, лейтенант? – его голос обволакивает, не давая замёрзнуть. – Я лет двадцать как ... в отпуске.
Нанао смеётся, хотя это нервный смех, а синигами вскидывают вверх правую руку с мечом, победоносным криком приветствуя Хицугаю Тоширо.
– Кстати, – его тон меняется на привычно-строгий, несмотря на то, что сейчас он подгребает подмышку Карин-сан, и та с довольной моськой прижимается к нему, – кто догадался использовать против огненных демонов огненный хадо? Разве Каташи не говорил, что лучше брать энергетические, типа Сокацуй?
– Эм, говорил. Кажется… – Нанао поправляет очки, вспоминая отчёт, который всё-таки читала, несмотря на заявления капитана двенадцатого отряда.
– Куроцучи всё залажал! – веско вставляет Карин, приходя лейтенанту на выручку. – Так и сказал: "Ламерам не доверяю"! Хотя об этом говорил не только Каташи, но и отец.
– Родная, ну, что за словечки из лексикона Сорами? – Тоширо сильнее притиснул брюнетку к себе. В ответ на это Карин лишь беззаботно пожала плечами, насколько это позволяли тесные объятия любимого мужчины.
Глядя на их нежные переглядывания, Нанао могла только умиляться да поражаться, насколько другим стал Хицугая.
– Так, – вернулся бывший капитан к насущным вопросам, – раз возникла такая ситуация с кидо, вы сейчас дружно разбежитесь и донесёте эту информацию до своих сослуживцев, – Хицугая принялся перечислять основные места сражений и стычек в городе, одновременно указывая, кто куда отправится.
– Не очень хочется разделяться, но, думаю, будет лучше, если ты найдешь сестру. Она должна быть на юго-западе во втором секторе. Исе пойдет с тобой, – женщины кивнули. – А я прошвырнусь по центру восточного, что-то там больно тепло. Встретимся у десятого отряда.
– Откуда такая точность? – поразилась Исе.
– Побочный эффект банкая Хёринмару. Замораживая окружающее пространство, он ощущает горячие точки, и я представляю их, как трёхмерную карту. Остается только совместить с картой Сейрейтея.
– В прошлый раз, дорогой, у тебя были проблемы с совмещением, – вставила Карин.
– В прошлый раз, дорогая, – нервно возразил Тоширо, вперившись взглядом в нахалку, – кое-кто зажилил инфу! Не будем переходить на личности, – его взгляд стал выразительнее, – хотя это были Куроцучи и Урахара.
Брюнетка, сморщившись в ехидной улыбке, только кивала, поддакивая, уж она-то знала эту историю изнутри.
К Нанао подошел третий офицер.
– Дурдом какой-то! Они что, женаты? – шепотом осведомился он, глядя на беззлобные переругивания пары.
– Женаты, – посочувствовала неизвестно кому Исе. – С детьми.*
Энциклопедия синигами.
– Киске! – тёмные пальчики скользят по планшету, прокручивая страницу вниз. – А куда это у нас подевалась "Энциклопедия синигами", в который раз, между прочим?
– А Вам что, скучно, Ёруити-сан? – Урахара растягивает губы в заговорщической улыбки, прикрывая её веером. – Могу развлечь.
– Мне тоскливо, Киске, от твоих развлечений, – женщина лениво откинула планшет. – Так где "Энциклопедия"? А?!
– Ну, Ёруити-сан. Мне были нужны деньги на рекламу. Нельзя же иметь всё и сразу.
Комментарий к 3.19. Снежная крошка * Солнце – кличка Хицугаи Акиширо, кто ещё не сообразил. "Хи" – солнце, "аки" – яркий, а сам он от рождения рыжий.
Иванов А.А., "Явление Христа народу" (Явление Мессии) 1837–1857. Холст, масло, 540 х 750. Третьяковская галерея. http://www.tretyakovgallery.ru/ru/collection/show/image/id/144