Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Напрасно Юмако-сан держала вас в неведении слишком долго. Но чем вы могли бы помочь ей?

– Можно было сделать немало. Например, созвать верных мне людей из города. Мы бы полностью заменили на своих союзников всю прислугу и охрану в особняке. С профессионалами, которых я содержала на собственные деньги, а не с теми жалкими бандитами, что успел собрать Монтаро, мы произвели бы захват в лучшем виде! Сейчас та куноичи вместо гниения в тюремных подвалах селения Лугов наслаждалась бы роскошью в Серой Скале и принимала всеобщее почтение, называя себя именем леди Хикари, а я...

– ...а вы бы нежились в лучах славы, став для страны Водопадов золотой богиней. Ожившей сказкой. Посланницей Инари, дарящей миру свет и тепло. Вы действительно могли принести благоденствие, позволили бы своей родине стать нашим союзником и спастись от войны. Вы под именем Кицунэ могли бы стать принцессой и женой великого дайме, подчиняющегося только императору. Сделать все как должно и не допустить того, что натворила безумная лиса. Люди обожали бы вас и называли своей спасительницей, благодарили за подаренный мир. Кицунэ погубила Водопады, а вы могли бы их спасти. Очень жаль, что ваша затея не удалась.

Обе девушки почти синхронно вздохнули.

Чувствуя родственные души и испытывая явную взаимную симпатию, Миваки и Такара болтали до глубокой ночи. Леди Северной Империи заказала изысканный ужин, и дамы приняли пищу, обменявшись слегка разнящимися правилами этикета двух главенствующих в своих странах семей. Прилив бодрости и хорошего настроения, нахлынувший на нее после еды, Миваки списала на приятное общение и долгожданное возвращение к роскошному образу жизни, но никак не на подмешанные в еду стимуляторы и антидепрессанты. Язык у юной интриганки развязался совершенно, и она принялась без остановки хвастаться, рассказывая своей новой подруге о своей роскошной жизни и влиятельных друзьях.

– Значит, у вас есть жених, Миваки-сама? – сказала леди Такара, возвращаясь к теме недавнего неудачного покушения на златохвостого демона. – Да, неудобно получается. Что было бы, если бы он пожелал взять в жены ту девочку, что должна была заменять вас?

– О, если бы я стала принцессой, то уж, конечно, позаботилась бы о том, чтобы никто из моих прежних знакомых меня не беспокоил. Масуми могла бы при желании сколько угодно играть роль моей матери и наслаждаться обществом отца, но та девчонка, из бандитов, недолго была бы мной. Можно было придумать что-нибудь про смертельную болезнь или гибель от покушения. Акизуки Миваки должна была исчезнуть и остаться только Маэда Кицунэ. А если бы жених начал искать правду о своей невесте... – Миваки мелодично хихикнула. – Надежные люди и новые друзья из великой империи Камней помогли бы хранить мою маленькую тайну. Разве я не права?

– Да, мы бы помогли вам, Миваки-сама. Вам и госпоже Юмако. Несколько доверенных людей из службы государственной безопасности хранили бы ваши секреты ради спокойствия наших подданных. Мы бы даже сделали Черной Вдове реконструкцию тела, о которой она так долго мечтала. Убрали шрамы, перестроили до полного соответствия ее фигуры формам камигами-но-отоме. Никто бы никогда не заподозрил подмены. Но, увы, судьба распорядилась иначе, и я могу лишь радоваться, что вам удалось спастись. А Юмако-сан... несчастная женщина. Сделала очень большие ставки и проиграла. Что поделать, такова жизнь шиноби. Она часто говорила об умении подавлять в себе страх перед риском, но сколь умело ни управляй эмоциями, риск никуда не исчезнет. Мастера маски, разоблаченные в ходе выполнения задания, возвращаются живыми крайне редко.

– Вы были лично знакомы с той куноичи, Такара-сама?

– Да, я знала ее довольно долгое время. Не кто иной, а именно Юмако-сан открыла мне секрет вечной молодости.

– Вечной молодости? – Миваки почувствовала смутное беспокойство.

– Я кое-что покажу вам, Миваки-сама, – Такара улыбнулась и подняла левую руку, одергивая рукав своего роскошного кимоно. – Только прошу не пугаться.

Рукав кимоно соскользнул до локтя, Такара запустила пальцы правой руки еще глубже и, ухватившись за что-то, потянула вверх.

Миваки побелела и едва не упала в обморок, видя, как новая знакомая с ехидной улыбкой стягивает со своей руки кожу. Стимуляторы помогли дочери клана Акизуки остаться в сознании. Она только выпучила глаза и хлопала ртом, словно выброшенная на берег рыба.

– Это нисколько не больно и не опасно для здоровья, Миваки-сама, – проговорила Такара. – Словно сняла слабенький пластырь. Не надо столь бурно реагировать.

Под тонким слоем, что стянула со своей руки леди Северной Империи, Миваки увидела совсем другую кожу. Старчески сморщенную, болезненно-бледную, с некрасиво проступающими венами и возрастными пятнами.

– Годы моей природной молодости миновали очень давно, леди Миваки, – вздохнула Такара, вновь надевая перчатку из псевдокожи. – Медицина поддерживает меня в хорошем состоянии, но внешние признаки старения убрать не может. Это очень тяжело, когда чувствуешь себя лет на двадцать, а выглядишь на девяносто. Мне не доставляло ни малейшей радости почтительное «обаа-сама», и потому я разыскивала ту, что могла мне помочь обрести утерянную красоту. Один... человек... спас жизнь Юмако-сан в безвыходной ситуации и передал паучиху мне. Я доставила ее в селение Скалы и стала ее первой ученицей. Результат вы видите, – Такара с довольной улыбкой указала на свое лицо. – Теперь я могу выглядеть на столько лет, на сколько себя чувствую.

– Вы... куноичи?

– Нет. Просто не самая молодая дочь самурая, получившая возможность радикально менять свою внешность. Надеюсь, я не слишком сильно шокировала вас, Миваки-сама, и мой небольшой секрет не отразится на наших отношениях?

– Нет, что вы, добрая госпожа, конечно же, я ценю вашу искренность и начинаю только больше уважать вас.

Лжет.

Такара насмешливо сощурила глаза, чувствуя в голосе девчонки фальшь. Пытаться обмануть старую интриганку? Весьма наивно со стороны юного скорпиона.

– Хорошо. В таком случае вы заслужили еще большую мою откровенность, Миваки-сан. Вы, думаю, понимаете, что такой влиятельный и занятой человек, как я, не мог отвлечься от своих обязанностей исключительно ради заботы о гостье из другой страны. Я здесь, чтобы со всем своим прискорбием сообщить вам, моя дорогая, что благородный принц Юидай и его советники произвели не очень благоприятное впечатление на великого императора. Положение ваше, вашей семьи и других людей, что составляют свиту благородного принца Юидая, как бы это сказать... несколько шатко.

Миваки от нахлынувшего страха покрылась холодной испариной. Слова, подобные тем, что сказала ее новая знакомая, имеют большой вес. Если они произнесены вслух, значит, положение не шатко, а весьма близко к катастрофе.

– Не волнуйтесь так, прошу, – продолжала лицедейка, со слегка ехидным прищуром глядя на побледневшую девчонку. – Все еще можно исправить. Именно для этого я здесь.

– Я сделаю все, что пожелаете приказать мне вы и великий император, – поспешила заверить ее Миваки. – Буду счастлива быть полезной.

Поделиться с друзьями: