Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сын Человеческий
Шрифт:

Что касается денежных единиц в смысле чеканной монеты, то у евреев их не было вплоть до 350 года до н. э., когда Иудея некоторое время чеканила собственные монеты.

После вавилонского плена у евреев вошел в употребление персидский дарик, называемый по-еврейски даркмоном [963] ( {дар-к’м'oн}), который впоследствии стал известен под именем драхмэ (1 Пар.29:7; 1 Езд.2:69; 8:27; Неем.7:70–71).

Около 138 года до н. э. Симон Хашмонай возобновил чеканку собственных монет с разрешения сирийского царя Антиоха VII Сидета (1 Макк.15:6). До этого при купле-продаже товар обычно оценивался в весовом выражении какого-нибудь драгоценного металла — преимущественно, серебра. Таким образом, монетная система первоначально соответствовала системе весовой и имела те же наименования: талантос, мна и т. д.

963

{5} В Синодальном переводе — драхма.

В некоторых местах Танаха упоминается особая монета — ксита ( {к’си-т'a}), — которая в Синодальном издании именуется просто монетой (Быт.33:19; Нав.24:32; Иов.42:11). Что подразумевалось под этим названием? — неизвестно (его можно перевести как украшение); однако, судя по тому, что в Септуагинте и Вульгате это слово переведено как ягненок, можно предположить, что это были такого рода слитки, которые имели хождение по известной цене, имея определенный вес и форму ягненка.

Кроме того, в Танахе упоминается пим , который, вероятно, соответствовал 2/3 шекеля (Ш’муэль I.13:21 = 1 Цар.13:21).

Что касается новозаветных денежных единиц, то в Палестине имели хождение греческие и римские монеты.

Греческая драхмэ [964] в I веке примерно соответствовала римскому денaриусу [965] (denarius {дэ-н'a-ри-ус}).

Римский серебряный денариус (Мф.18:28; 20:2,9-10,13; 22:19; Мк.6:37; 12:15; 14:5; Лк.7:41; 10:35; 20:24; Ин.6:7; 12:5; Отк.6:6) соответствовал десяти, а позднее — в частности, при Тиберии — шестнадцати 'aссам (as), или ассар'uосам . Кроме того, денариус соответствовал четырем сестертиусам (sestertius {сэс-тэр-ти-ус}).

964

{6} В Синодальном переводе — драхма.

965

{7} В Синодальном переводе — динарий.

Медный римский асс [966] (Мф.10:29; Лк.12:6) соответствовал четырем кв'aдрансам (quadrans), или, в греческом варианте, кодрантесам ( {код-р'aн-тэс}) (Мф.5:26; Мк.12:42).

Римский медный квадранс [967] (кодрантес) соответствовал двум греческим лепт'oнам .

Медное греческое лептон [968] (Мк.12:42; Лк.21:2) соответствовало римскому медному мин'yтум (minutum).

Четыре греческих драхмэ (Лк.15:8–9) составляли серебряный греческий статэр [969] (Мф.17:27).

966

{8} В Синодальном переводе — ассарий.

967

{9} В Синодальном переводе — кодрант.

968

{10} В Синодальном переводе — лепта.

969

{11} В Синодальном переводе — статир.

Кроме того, серебряная греческая драхмэ делилась на шесть обол'oсов , оболос делился на восемь халк'yсов . Оболос являлся медной монетой, и при переводе его в серебряную драхмэ обычно считали не по 6, а по 7, 7 1/4 , и т. д. оболосов в драхмэ.

Сто драхмэ составляли одну мна. [970]

Шестьдесят мна (Лк.19:13,16,18,20,24–25) составляли один т'aлантос (Мф.18:24; 25:15–28).

Талантос [971] серебра различные исследователи переводят в современную систему единиц по-разному: А. П. Лопухин [972] определяет его в 51,57 кг (3 п. 5 ф. 90 з.), и это весьма in dubio; Толковая Библия определяет талантос в пределах 26–35 кг; современные исследователи Евангелий определяют более определенно — 26,2 кг. Однако, судя по историческим документам, в Римской империи происходило своего рода inflatio, ведущее к уменьшению содержания в монетах и слитках драгметалла; таким образом, я склоняюсь к тому мнению, что при Тиберии талантос соответствовал 20,47 кг серебра.

970

{12} В Синодальном переводе — мина.

971

{13} В Синодальном переводе — талант.

972

{14} Лопухин А. П. Библейская история Ветхого завета. — Монреаль, 1986, стр. 397.

Приложение 6. Облачение священников в Храме

Следует помнить, что описываемое здесь облачение священники могли надевать только во внутреннем дворе Храма; за пределами этого двора они носили другую одежду (Исх.28:43; Иез.42:14; 44:19; Рар. Ох.840).

Одеяние священников прежде всего состояло из мак-н’с'uн (Таргум Онкелоса, Ваййикра.6:3; ср. у Иосифа Флавия. — Jos.AJ.III.7:1), или микнас'aйим (Ш’мот.39:28 = Исх.39:28; Ваййикра.6:3 = Лев.6:3; Вав Талм. Йома.23б), представляющего собой сделанный из сученого виссона штаны для нижней части тела — «для прикрытия телесной наготы» (Исх.28:42).

Поверх этой одежды священники были одеты в льняное облачение из двойного тонкого виссона. Этот хитон назывался ташбэц ( — клетчатый, то есть вытканный квадратиками), он имел узкие рукава, плотно прилегал к телу и доходил до голеней. Ташбэц не имел пазухи, а оставлял шею и верхнюю часть груди открытыми, причем прикреплялся к плечам шнурками, идущими от передней и задней обшивки его верхних краев (Jos.AJ.III.7:2; Ш’мот.28:4 = Исх.28:4).

Ташбэц стягивался поясом, украшенным всевозможными узорами, которые отливались красным, пурпурным и фиолетовым цветами. Ширина этого пояса, который в Торе назван абнэт , но после вавилонского плена иногда именовался , была около десяти сантиметров. Эмиан, начинаясь около груди, вокруг которой он несколько раз обвивался, затем спускался до голеней (Jos.AJ.III.7:2; Ш’мот.39:29 = Исх.39:29).

Голову священников покрывал убор в форме усеченного конуса, который назывался мигб'a [973] . Он был похож на венок, ибо скручен был из тканой льняной материи и состоял из частых стеганных и затем сшитых складок. Сверху к мигбе прикреплялась вуаль, которая обматывалась вокруг убора и спускалась до глаз, скрывая швы складок (Jos.AJ.III.7:3; Ш’мот.39:28 = Исх.39:28; Ваййикра.8:13 = Лев.8:13).

Одежда первосвященника отличалась еще б'oльшим изяществом. Сверх того, во что были одеты священники, на нем красовался безрукавый пурпурно-фиолетовый м’иль [974] , который не был сшит из отдельных кусков материи, а по всей своей длине был соткан из одного куска. К подолу м’иля были пришиты золотые колокольчики и кисти, похожие по виду и цвету на гранаты (Jos.AJ.III.7:4; Ш’мот.28:31–35 = Исх.28:31–35).

973

{1} В Синодальном переводе — или головные повязки, или кидар.

974

{2} В Синодальном переводе — верхняя риза.

Поверх м’иля первосвященник надевал еще третью ризу, называемую эп'oд [975] и похожую на греческий наплечник. К эподу примыкал пояс, каждый конец которого был украшен кистями, состоящими из цельных золотых трубочек. Эпод сдерживался на плечах двумя ониксами, которые были оправлены в золотые ободы, устроенные в форме удобно замыкающихся браслетов. На этих камнях палеоеврейскими буквами были вырезаны имена сыновей Израиля, по шести на каждом из камней (Ш’мот.28:6-14 = Исх.28:6-14).

975

{3} В Синодальном переводе — ефод.

Поверх эпода находился нагрудник — х'oшен [976] , — украшенный золотыми и такого же цвета узорами, как эпод. Хошен представлял собой четырехугольную сумку размером в одну квадратную зэрет , то есть 20 см х 20 см. В этой сумке находились загадочные урим и туммим ( {у-рим} — советы; {тум-мим} — совершенства), с помощью которых первосвященник гадал о будущем народа (Ш’мот.28:30 = Исх.28:30). На поверхности хошена помещались двенадцать удивительной величины и красоты драгоценных камней, каждый из которых был вделан в золотую оправу. Первый ряд камней состоял из изумруда, топаза и рубина; второй — из алмаза, сапфира и карбункула; третий — из аметиста, агата и опала; в четвертом, наконец, первое место занимала яшма, затем шел оникс, а замыкался ряд хризолитом (Исх.28:17–20; [977] ср. Jos.AJ.III.7:5). На камнях были выгравированы имена сыновей Израиля — по одному имени на каждом камне. По краям хошена были вделаны четыре золотых кольца. Через верхние кольца были пропущены кованые золотые цепочки, которые шли к золотым филигранной работы брошкам на предплечьях. Через нижние кольца проходили голубые шерстяные шнуры, которые привязывались к кольцам на эподе (Ш’мот.28:15–28 = Исх.28:15–28).

976

{4} В Синодальном переводе — наперсник.

977

{5} В Библии камни перечислены справа налево.

Иудейский первосвященник (восковая фигура, реконструкция)

У первосвященника был такой же головной убор, как и у священников, но поверх мигбы у него еще находилась мицнэпет [978] — сделанный из узорчатой фиолетовой ткани тюрбан, вокруг которого шел золотой кованый венок, называющийся и напоминающий своей формой, по крайней мере в задней его части от темени до висков, цветок растения . На лбу первосвященника находилась золотая бляха — циц [979] , или нэзер-hакк'oдеш [980] , — на которой было выгравировано палеоеврейским письмом: — «Святыня Яхве» (Ш’мот. 28:36–37; 39:28–30 = Исх.28:36–37; 39:28–30; Jos.AJ.III.7:6).

978

{6} В Синодальном переводе — кидар.

979

{7} В Синодальном переводе — дощечка.

980

{8} В Синодальном переводе — диадима святыни.

Поделиться с друзьями: