Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Таи?на Белого Крыла
Шрифт:

Глава 5

Я торопилась пройти коридор, уставленный стеллажами с картотекой, чтобы гости хоть немного отстали. Должна же я успеть хоть как-то предупредить родителя, что это обыск!

Дойдя до конца, приоткрыла левую дверь в смотровую — пусто, это хорошо. Значит отец в кабинете и скорее всего один. Я повернулась к правой, просочилась через неё буквально в щёлочку и прижала собою изнутри, не давая уже почти дышавшему мне в затылок следователю сразу войти.

— Отец! — прошептала я как можно тише — К тебе посетители со стороны дома.

Доктор что-то писал и даже не оторвал взгляд от бумаг. Он равнодушно пожал плечами, поскольку из гостиной могла притащиться только одна из тётушкиных подруг за каплями от меланхолии.

— Попроси в смотровую, иду.

Я открыла рот чтобы продолжить, но тут дверь обидно двинула меня по попе, затем следователь потеснил плечом. Я возмущённо на него зыркнула — ну нельзя же быть таким бесцеремонным!

— Просто хороший слух, малышка! — ответил несносный сыщик на немой укор.

Вслед за ним вошёл Ларкин Бок и… И всё! Вампира не было ни с ними, ни в коридоре. В голове уже не холодным ветерком, а настоящей вьюгой загудело: «Сова! Сова!». Наверняка он отстал ещё в холле!

Я выскочила из кабинета и понеслась из пристройки вон. Перед аркой помялась секунду — как же теперь-то пройти мимо тёти, когда я освободилась и однозначно обязана задержаться для объяснений? Плевать, просто не остановлюсь. Скажу на ходу, что мне нехорошо.

И я решительно влетела в гостиную, чтобы обнаружить — во втором забеге через неё нет никакой нужды. Статуя герцога сидела на диване и смотрела сквозь остекление в сад.

На лице хозяйки дома читались смятение и мука. Она немедленно объяснила почему:

— Милая Таллия! Наш визитёр не удосужился не только снять плащ, но и назваться! Может с тобою он был предупредительнее?

Бедняжка! Решительно потребовать от гостя соблюдения этикета она не смела, поскольку тот выглядел слишком респектабельно и пришёл в сопровождении градоначальника. Оставалось только намекать ему на приличия.

— Боюсь… нет.

Не знаю, как вампир поведёт себя дальше, но я не лгу. Следователь представил герцога Боку, а вовсе не мне.

В дополнение к своему утверждению, я попыталась взглядом прожечь в кровопийце дырку: «Эй, каменная светлость! Ваш приятель обещал, что вы будете паиньками!».

Герцог едва заметно кивнул, не отрываясь от созерцания тётиных лунарий и поздних гортензий.

— В таком случае, нам остаётся только не замечать его присутствия. Таллия, вернись, пожалуйста, к своему рукоделию!

Уффф… Возможно, всё не так уж плохо. Наверняка непосредственно обыск — не господское дело, а на диване ждать удобнее, чем на пороге или в карете. Я поискала глазами корзинку с нитками и плюхнулась возле неё.

На четверть часа в комнате наступила благославенная тишина, которая очевидно не тяготила замершего вампира, очень радовала меня, но… явно бесила тётушку.

— Милое дитя, напомни! Когда нас так бесцеремонно прервали, ты что-то говорила о питомце, которого решила завести. Какая-то симпатичная белая птичка, верно?

О нет! Только не это!

— Думаю, лучше потом, тётя.

— Отчего же? Я сейчас совершенно свободна.

Ну что же… Попробую тогда извлечь из ситуации выгоду, наблюдая реакцию герцога на мой рассказ.

— Мы с Эдди сняли с дерева сову. Её окружили вороны, страшно каркали и нападали. Я принесла бедняжку к нам, чтобы она пришла в себя.

Вампир не собирался помогать мне делать выводы. Он встал, подошёл вплотную к окну и снова изобразил изваяние, только уже спиной ко мне.

Я лишь с удивлением поняла, что в верхней одежде он остался не для того, чтобы шокировать дам, скорее наоборот. Складки и меховая оторочка плаща умело маскировали внушительный нарост на спине. Царственный герцог был горбатым!

Тётя Ди продолжила расспросы:

— Не уместнее ли было поручить её заботам молодого Хоука, который всю свою жизнь проводит с птицами?

— Да, но она пошла именно ко мне на перчатку. И вообще вроде ручная. Пропадёт в лесу, а сокольникам от неё никакой пользы. Поэтому мне пришло в голову посоветоваться с тобой — возможно будет гуманно оставить её у нас в качестве моего питомца?

— Почему бы нет? Сова — это вам не котик!

Истукан фыркнул. Тётя Ди приняла это на свой счёт, надулась и пустилась в объяснения.

— Я всегда говорила — нельзя брать бродячих животных из жалости. Только малыш от порядочных соседей, который родился прямо при них! Иначе есть риск пригреть в доме оборотня, бывали случаи. Но совы это, конечно, не касается. Можешь оставить.

Неожиданно быстро в гостиную вернулись сыщик и мистер Бок. Эксцентричный очкарик сразу направился к тётушке, вытянув вперёд руку. В ней сиял огромный кристалл.

— Почтенная мисс немного поспит, не пугайся, девочка.

Камень загорелся ярче и самостоятельно повис прямо перед тётиным носом. Веки её смежились и она откинулась на подушки.

— А вы не могли сделать так сразу?! — возмутилась я.

— Весь город наблюдает, что карета герцога стоит перед вашим особняком. Вообрази, как скверно будет выглядеть дело, если твоя родственница станет завтра убеждать кумушек, что ничего такого не было в помине.

— А где отец? Тоже спит с такой… штуковиной?

— Это уникальный артефакт! — обиделся следователь — Годами набирает силу для следующего использования. И заруби на носу — магические предметы и воздействия не применяют там, где можно поступать прямо и просто. Помни это всегда! А доктору я всего лишь сказал, что мы сами знаем где выход.

Ох!.. Выход — это хорошо. Похоже обыск почему-то отменяется! Произошла какая-то ошибка и я зря волновалась, что посетители нарисовались из-за совы. От облегчения я решила быть вежливой.

— Благодарю вас, но мне ни к чему такая наука. В Гленроке не используют магию и порицают её.

— Как знать, детка… как знать. Ты ещё так молода, может решишь покинуть эту дыру. Забурлит хорошая кровь… юное сердечко захочет настоящих чудес. К тому же — твой батенька вон использует, не брезгует.

Поделиться с друзьями: