Таких щадить нельзя (Худ. С. Марфин)
Шрифт:
— Слушай, отец, — спросил он. — Тебе какой номер надо? Старик повторил адрес.
— Постой, постой, — тревожно заерзал на сидении Хамракул. — Ты не в уголрозыск едешь?
— Какой уголрозыск? — искусно удивился Абдукадыр. — Там никакого уголрозыска нет. Там мой знакомый живет.
Тем временем машина подкатила к управлению милиции.
— Стой! — крикнул Абдукадыр Мерген. — Приехали.
— Куда приехали? — зашипел Хамракул. — Это милиция.
— Стой, говорят тебе, — горячился Абдукадыр. — Здесь мой знакомый живет! — отворив дверцу машины, он готовился выскочить на дорогу.
— Одурел ты, что ли?!. Здесь не живут, здесь сидят, — уверял его перепуганный Хамракул.
Воспользовавшись растерянностью Хамракула, старик неожиданно выдернул ключ из машины. Мотор заглох, Абдукадыр выскочил из кабины.
— Слезай! — приказал он Хамракулу.
— Зачем слезать? — всполошился тот. — Ты совсем с ума сошел!
— Слезай, — вскинул двустволку Абдукадыр. — Сейчас с тобой мой знакомый разговаривать будет.
— Возьми свои деньги! — выкинул из кармана бумажки Хамракул. — Подавись ими! Отдай ключ… я уеду.
— Слезай, слезай, — упрямо твердил Абдукадыр.
От ворот управления к машине бежали милиционеры.
— В чем дело, граждане? — осведомился, подбежав первым, сержант милиции Бабаев. — Кто вы такой, отец?
Увидев милиционеров, старый охотник закинул ружье за плечо и с достоинством отрекомендовался:
— Я Абдукадыр Мерген. Не слыхал про такого? Спроси у майора Кретова, он тебе расскажет. А этого… Ой! Шайтан, стой! Держи его, это бандит.
Пытавшегося удрать Хамракула задержали. Шагая в сопровождении милиционеров и Абдукадыра в глубь двора, он горячо доказывал сержанту Бабаеву:
— Это ошибка, граждане милиционеры. Не меня надо брать, а Степку. Все это Запрометов делал. Я тут не при чем. Этот старый ишак все перепутал, — зло указал он на спокойно идущего неподалеку от него Абдукадыра.
19. ЭТО НЕ ТА МАШИНА
Проводив Игоря, Светлану и Тимура из своего кабинета, полковник Голубкин сел к столу. Нужно было сосредоточиться и обдумать материалы, которые накопились за последние сутки. Материалов было немало, их нужно было проанализировать, отобрать самое важное, и решить, как действовать дальше. Но сосредоточиться над анализом материалов Голубкину не удалось. Позвонил Кретов и попросил немедленно принять его.
— Ну, что у тебя нового, Алексей Петрович? — встретил Голубкин вопросом вошедшего в кабинет майора.
— Помните, товарищ полковник, я вам говорил про охотника Абдукадыра Мергена? — спросил Кретов, садясь на свое обычное место.
— Помню. Это друг покойного Лобова, — кивнул полковник. — Ты ему задание дал. Ну и что?
— Сегодня утром получил от него письмо. Старик оказался очень настойчивым. Нашел след машины и место ее работы.
— Нашел? — обрадовался Голубкин. — Где она?
— Машина на трофейных покрышках входила в состав автоколонны городских машин, мобилизованных на вывоз хлопка из совхоза номер семнадцать. Вчера эта колонна вернулась в город.
— Выяснили, чьи машины входили в колонну?
— Одна машина ателье «Индпошива», две машины базы «Утильсырье», две машины мехзавода и десять машин Краснооктябрьского райпотребсоюза.
— Машины проверил?
— Так точно. Среди вернувшихся машин той, которая нам нужна, нет.
— Вот черт! — прикусил губу полковник. — А все машины вернулись?
— Нет. Одна из машин райпотребсоюза потерпела аварию. Водитель сильно разбился.
— Где он сейчас?
— В больнице. Да он ничего не скажет, — махнул рукой Кретов. — Без памяти. Вряд ли выживет.
— А разбившуюся машину привезли?
— Нет еще. Вторые сутки бьются. Она с моста в реку грохнулась.
Полковник встал, вышел из-за стола и несколько минут молча шагал по комнате. Приняв решение, он подошел к Кретову.
— Ну, а ты что предлагаешь, Алеша?
— Не нравится мне эта авария, Иван Федорович, — понизив голос, ответил юноша. — Я в ней еще не полностью разобрался. Я считал бы полезным направить в гараж Краснооктябрьского райпотребсоюза нашего человека.
— Правильно. Пошлем туда Бубенца. Сам ты там не появляйся. Предупреди автоинспекцию, пусть не слишком придираются к этой аварии. Мне тоже кажется, что авария тут не случайность, а цель. Но какая?
Звонок телефона прервал разговор. Полковник сиял трубку.
— Да. Я Голубкин. Кретов здесь у меня. Что-о?! Старик и шофер?! А машина где? Интересно! Товарищ дежурный, старика и шофера пришлите сюда, а сами позвоните в научно-техническое отделение. Пусть снимут отпечаток с трофейной покрышки и произведут сличение с ранее полученным оттиском. Да, по делу Лобова и по Ювелирторгу. Прикажите, чтобы все это сделали немедленно.
— Ну, твой старикан развоевался, — усмехнулся полковник, повесив трубку. — Вчера он тебе письмо прислал, а сейчас притащил сюда машину и шофера.
— Это что-то не то, — поднялся с места Кретов.
— Сиди, — остановил его Голубкин. — То или не то, а старика надо и встретить приветливо, и поблагодарить. А с шофером разобраться, допросить, но не открывать карты насчет лобовского дела. Ясно?
— Ясно, товарищ полковник, — опустился на свое место Кретов.
В кабинет первым вошел сержант Бабаев, за ним Абдукадыр Мерген и замыкающим, в сопровождении двух милиционеров, перепуганный Хамракул.
— Товарищ полковник! Сейчас против ворот управления остановилась машина. Из кабины выскочил вот этот пожилой гражданин с двуствольным ружьем тульского завода шестнадцатого калибра… — начал пространно рапортовать Бабаев.
Полковник, не перебивая, слушал рапорт сержанта, со скрупулезной точностью излагавшего все, что произошло у ворот. Лишь при упоминании в рапорте фамилии Запрометова, полковник как бы случайно взглянул на Кретова. Абдукадыр Мерген, с величавым спокойствием слушавший все, что докладывал о нем сержант, с первого взгляда понравился Голубкину. Растерянный вид Хамракула и его испуганно- озлобленный взгляд, который тот бросил на старого охотника, безошибочно подсказали полковнику, что если даже Хамракул и не был среди убийц Лобова, то найдется немало данных к тому, чтобы уголовный розыск занялся им отдельно.
— Уведите задержанного водителя, — приказал он Бабаеву, когда тот закончил свой рапорт. Хамракула увели.
— Я вижу, что мой молодой помощник не ошибся, когда попросил вас, отец, помочь уголовному розыску в поисках негодяев, убивших Александра Даниловича, — по-узбекски обратился Голубкин к Абдукадыру Мергену. — Садитесь, дорогой отец, вас, вероятно, утомила дорога, — пригласил он, пожимая руку старика.
— О, трудностях дороги забываешь, когда достигаешь ее конца, — по-узбекски же ответил Абдукадыр Мерген, садясь на предложенный полковником стул. — Я рад, если хоть немного помог вам в поисках убийц Искандера.